/ 
Забытая Джульетта Глава 50
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Forgotten-Juliet.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%B6%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2049/6145295/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%B6%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051/6145297/

Забытая Джульетта Глава 50

- …Ах.

Ее реакция превзошла все его ожидания, поэтому Грей с любопытством спросил:

- Разве ты его не знаешь? Герцога Карлайла, правителя Севера. Может он мало известен в столице?

Джульетта беззвучно рассмеялась.

Все, что рассказал Лайонел о Джульетте её родственникам - это то, что она жила в столице.

- Нет, в столице не найти ни одного человека, который не знал бы, кто он.

- Тогда почему ты так выглядишь?

- Просто, я… немного удивлена.

Джульетта изо всех сил попыталась улыбнуться.

- Да. Мы тоже были удивлены.

Грей задумался на мгновение, потирая подбородок.

- Могу поспорить, что невеста тоже из какой-то известной семьи, потому что она выходит замуж за герцога, но пока что, никто так и не знает из какой семьи она происходит.

- ….

Конечно.

Женщина, на которой женится Леннокс Карлайл, будет из известной семьи, а не та, что не имеет ни семьи, ни положения.

И герцог Карлайл, безусловно, запретил кому-либо упоминать её имя под страхом смерти.

В отличие от той, на которую ему было бы совершенно наплевать, даже если бы её разорвали на части или похитили, после их расставания.

- Джульетта?

Когда Джульетта, опустив голову, так и не откликнулась, Грей снова осторожно позвал её.

- Джульетта, я сказал что-то не так?

Грей встревоженно склонил голову набок, глядя на неё.

- …Нет, прости, мне нужно отойти ненадолго. Я кое-что забыла...

Джульетта извинилась, и быстро выдумав предлог, стала поспешно удаляться от него.

Пройдя немного вперед, чтобы остаться в одиночестве и избежать посторонних глаз, она увидела, что оказалась перед фургоном со своим багажом.

Не долго думая, Джульетта забралась в фургон и нашла свой чемодан.

Затем, даже не осознавая, что делает, она стала рыться в своих вещах.

Прежде аккуратно сложенные вещи, теперь были в полном беспорядке, но это было не сравнимо с тем хаосом, что творился в голове Джульетты.

«Свадьба….»

В семье Карлайлов есть только один человек подходящего брачного возраста.

Но с тех пор, как она покинула столицу прошло ведь всего несколько дней. Неделя? А может дней десять?

«На ком же он женится? На Далии?»

Тук-тук

Это было тогда.

Снаружи кто-то постучал в дверь фургона, прервав поток её размышлений.

- Джульетта? Ты внутри?

- Да.

Джульетта поспешно прикрыла глаза и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, а затем открыла дверцу фургона.

Элен с озабоченным выражением лица посмотрела на неё.

За спиной Элен стоял Грей, встревоженно выглядывающего из-за её плеча.

Видимо, он волновался о ней, поэтому побежал и рассказал все Элен.

- Джульетта, с тобой все в порядке?

- Да, у меня просто разболелась голова, поэтому я ушла, чтобы найти лекарство, - Джульетта улыбнулась как ни в чем не бывало и помахала маленькой баночкой с лекарством, которую держала в руке.

- Понятно.

Элен, казалось, почувствовала большое облегчение, когда услышала слова Джульетты.

- Прости, что не смогла сдержать своего обещания. Но мы обязательно повеселимся все вместе, когда я закончу свои дела. Хорошо? – С улыбкой сказала она, обняв её.

- Да, я буду в порядке. Не беспокойтесь обо мне.

****

Исаак, Элен и Грей уехали.

Как и планировалось ранее, процессия должна была отправиться в Каркассон, но из-за вновь начавшегося дождя дорога размокла и стала непроходима.

- Как только дождь закончится, и дорога немного просохнет, мы сразу же отправимся в путь. – Сказал Уолтер, подойдя к Джульетте.

Уолтер в буквальном смысле был тем, кто курировал почти все дела в гильдии от имени Элен, которые касались практических работ.

Хотя в этом и не было необходимости, но, очевидно, Элен попросила его чуть ли не каждую минуту объяснять Джульетте, почему они еще не отправились в путь.

Джульетта сказала ему, что ничего страшного, если он не будет ей докладывать об этом, ссылаясь на то, что он, наверное, очень занят, но он все равно продолжал подходить к ней.

Дожидаясь, пока утихнет дождь, Джульетта убивала время, сидя в своем фургоне под тентом.

На самом деле, с тех пор как Элен и Исаак уехали, атмосфера в лагере стала очень тихой.

Это было в новинку для неё.

Фактически, крупномасштабную процессию до Каркассона покинуло только несколько человек, но почему-то с их отбытием почти все оживленные разговоры утихли.

- ….Что ты делаешь?

И как ни странно Тео оказался самым чувствительным к этой спокойной атмосфере.

Спустя час после отбытия родных он подошел к ней и сел рядом.

Джульетта слегка удивленно моргнула и сказала:

- Просто сижу.

Тео нахмурился, как будто ему не понравился ответ Джульетты.

- Хочешь посоревноваться? На этот раз давай заключим пари на два желания.

«В такой-то дождь?»

Но Джульетта не стала говорить ему об этом.

- Нет.

- ….Ты ведь боишься, что проиграешь, не так ли?

Джульетта на мгновение бросила взгляд на Тео и безразлично ответила:

- Нет, я позволяю тебе выиграть.

- Что? Но почему?

Тео вскочил на ноги, как будто был оскорблен. Казалось, он не мог поверить в то, что она так легко сдается, без борьбы.

- Если ты продолжишь так поступать, то можешь потерять Яблочко!

- Можешь забрать её. Она все равно не моя.

- …..

Тео потерял дар речи.

Ну, на самом деле она была права, поскольку Яблочко принадлежала гильдии «Мэриголд».

- Хм. Но, так не интересно. – Сказал Тео, однако, когда Джульетта не ответила ему, он смутился.

В конце концов, он недовольно фыркнул, бросил последний взгляд на Джульетту, и пошел куда-то, ворча что-то под нос про непостоянный характер женщин.

Джульетта, оставшись в одиночестве, обняла колени и рассеянно опустила на них подбородок.

Ей казалось странным, что он решил подойти к ней.

Похоже, Тео решил, что отъезд Элен и Исаака стал причиной ее уныния.

Но в действительно ухудшение настроения Джульетты, конечно же, не имело никакого отношения ни к её дяде, ни к её тете.

Джульетта медленно закрыла глаза.

«Хочу домой.»

Чтобы ничего не слышать и не знать о нем, она сбежала на другой конец континента, однако даже здесь, ей не удалось полностью освободиться от него.

Джульетта тихонько рассмеялась.

В этот момент она поняла, что куда бы она ни отправилась, ей не удастся полностью сбежать от него.

Она хотела вернуться домой, но это не обязательно должен был быть особняк Монтегю.

Если в этом мире есть безопасное место, где её никто не стал бы искать, она хотела пойти туда и остаться там навсегда.

Фактически, она могла бы назвать своим домом любое место, где она бы ничего не услышала о нем.

«Погодите. Это значит, что теперь я могу вернуться?»

Даже если она и не знала, когда состоится свадьба герцога Карлайла, церемония венчания, скорее всего, не будет проходить в столице.

Если так, то Джульетта могла немедленно вернуться в свой особняк.

Тем не менее, подумав немного об этом, Джульетта разочарованно покачала головой. Единственное, в чем она сейчас была уверена, так это в том, что он женится на ком-то, поскольку остальная информация оставалась лишь её догадками и не была ничем подтверждена.

Решив отвлечься немного от этих мыслей, Джульетта взяла книгу и отправилась в палатку для совещаний.

****

Спустя несколько часов.

В палатке было холоднее, чем в фургоне.

- Ой.

Внезапно Джульетта вздрогнула и подняла взгляд от книги, когда капля воды капнула ей на шею.

- Мисс… Джульетта?

В этот же момент кто-то немного неловко позвал её по имени, стоя на пороге палатки.

Это был Этелид, волшебник.

В руке он держал кружку с чем-то, а на его лице застыло смущенное выражение.

- Могу ли я войти?

Джульетта кивнула головой.

Палатка, установленная для совещаний членов гильдии руководящего состава, в любом случае не была передана в её личное распоряжение.

Тук.

Внезапно Этелид поставил кружку на стол рядом с ней.

- Угощайтесь, я подумал, что вы возможно хотите пить.

- Благодарю.

Это был холодный напиток, похожий на молоко. Джульетта, которая вдруг поняла, что действительно очень хочет пить, не долго думая, взяла кружку.

Как только она сделала глоток, сладкий и ароматный вкус распространился у неё во рту.

- Очень вкусно. Вы сами его приготовили?

Джульетта с любопытством посмотрела на Этелида. Должно быть, трудно было отыскать такой прохладный напиток в пути.

- Ох, нет, это не я. Это…

Этелид собирался указать на фургон, стоявший шагах в двадцати от них, но его брови вдруг поползли вверх, а на лице появилось удивленное выражение.

А? Что это за чертовщина?

Этелид впился взглядом в кого-то, кто попытался быстро спрятаться за одним из фургонов.

Однако этот кто-то даже не смог спрятаться должным образом. Ярко красные волосы показались из-за фургона, когда он, не сумев сдержать свое любопытство, вынырнул из-за угла.

Этелид, немного задетый тем, что его вот так бросили, понял, что ему придется самому выкручиваться из этой ситуации.

Спустя пару мгновений он вздохнул и наконец ответил Джульетте:

- ….Да, я сам его приготовил. Вам нравится?

- Он восхитителен. Спасибо.

Джульетта кивнула, поблагодарив Этелида.

Этелид забрал пустую кружку из рук Джульетты и сел рядом с ней.

- Еще один день, и мы прибудем в Каркассон.

- Да, это так.

- Это значит, что мы наконец-то сможем спать в мягкой кровати, а не в движущемся фургоне. Это ведь здорово, не так ли?

Джульетта слегка улыбнулась, услышав его слова.

Этелид не слишком хорошо умел поддерживать разговор, поскольку всегда нервничал при общении с другими людьми.

Но, когда его знакомили с Джульеттой он пытался вести себя учтиво и вежливо, так что надеялся, что ему удалось произвести на неё хорошее впечатление.

И вот теперь, глядя на неё, Этелид ждал, что она сделает.

Но, к счастью, Джульетта не стала прогонять его, она лишь мгновение равнодушно смотрела на него, а затем снова уткнулась в книгу.

Этелид знал, что она уже давно не переворачивала страны в книге, и просто смотрела в одну точку.

На самом деле, так продолжалось уже несколько часов.

«Должен ли я что-то сделать?»

Этелид был настроен несколько скептически в этом отношении.

Ему нравилась семья Лебатанов, но эта симпатия основывалась только с точки зрения работодателя и работника. То же самое относилось и к Джульетте, которая была племянницей его работодателя.

Отношение Этелида к Джульетте было более близко к вежливости, смешанной с умеренными социальными навыками. Так что ему не было никакой необходимости проявлять повышенное внимание к племяннице своего нанимателя.

Тем не менее, несмотря на свои рассуждения, уже через минуту Этелид положил на стол все, что лежало в его карманах.

- Что это?

На самом деле, он не думал, что это сработает, но в итоге Джульетта проявила интерес к одному из предметов, что он положил на стол.

Это был обычный с виду кожаный браслет, ничем особо не отличавшийся от любого другого, за исключением зеленого кристалла по середине.

- Это магический предмет для слежения.

- Вот как.

Джульетта, проявившая интерес к предмету, похожему на браслет, вскоре поняла, что он имел в виду.

- Значит это камень маны. Но зачем он вам?

Камень маны позволял волшебнику наложить заклинание, чтобы он мог отслеживать конкретную цель по браслету в течение ограниченного времени.

- Потому что лес опасен.

- Ох, вы действительно очень талантливы. - Искренне восхитилась его умениями Джульетта.

Такая вещь была бы очень полезна в северной части страны или возле столицы, где находился лес населенный монстрами.

Конечно, чтобы использовать этот предмет необходим был волшебник, который мог наложить заклинание на камень маны, но это определенно был инновационный способ отслеживания.

Может быть, этот предмет разработала Волшебная Башня?

«Волшебная Башня.»

Джульетта взглянула на Этелида.

- Я хотела бы спросить вас кое о чем.

- Спрашивайте.

- Вы тоже были в Башне?

- Конечно.

- Тогда почему вы покинули Башню?

- ……

Этелид улыбнулся, а затем начал собирать со стола все свои вещи, в том числе и браслет слежения, после чего встал.

- Я должен отнести это Тео.

- Почему вы так внезапно уходите? Вы же разрешили мне задавать вам вопросы.

- Я разрешил вам спросить, но разве я сказал, что отвечу на них?

Что это еще за каламбур такой?

Когда Джульетта замолчала, немного хмуро взглянув на Этелида, он засмеялся.

Это было тогда.

- Помогите!

Внезапно снаружи раздался крик.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41.[840 лайков – бесплатная глава]
Глава 40
Глава 39. [820 лайков – бесплатная глава]
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32. [630 лайков – бесплатная глава]
Глава 31. [610 лайков – бесплатная глава]
Глава 30. [590 лайков – бесплатная глава]
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
глава 85
глава 46
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.