/ 
Господину чародею Баррису и его покорному слуге Глава 7
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/To-Burris-The-Spellcaster-And-His-Family-Dependent.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%83%20%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%8E%20%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%83%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206/7100203/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%83%20%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%8E%20%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%83%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208/7100205/

Господину чародею Баррису и его покорному слуге Глава 7

Глава 7

Этот день был действительно удручающим. Баррис изо всех сил старался приспособиться ко всему и вернуть свои ежедневные исследования в привычное русло. Кроме того, он должен был каждый день определять и записывать свое физическое состояние, чтобы увидеть, есть ли улучшения в рассогласовании его души.

Когда дела шли не очень хорошо, Баррис говорил себе в зеркале перед сном и после пробуждения: Ты в порядке, тебе повезло, ты стал моложе, и у тебя неограниченные возможности. Теперь твоя спина такая прямая, волосы такие густые, зрение такое хорошее, у тебя все получится, все будет хорошо".

Как бы он ни подбадривал себя, он не мог игнорировать неприятности в своей жизни. Например, когда пришел портной, мистер Джастин, Баррису пришлось наложить на себя иллюзию, чтобы выглядеть как старик, прежде чем пойти к нему. Встретившись с Джастином лицом к лицу, Баррис поспешил уйти. Как бы то ни было, Джастин тоже привык иметь дело с хозяйственными големами.

Маг вернулся в свой кабинет и наблюдал из кристалла наблюдения, как портной выкраивает одежду по фигуре Рота. Джастин никогда не отличался излишним любопытством. Он не спрашивал о вещах, которые не имели к нему никакого отношения. Это был Рот. Он жаждал испытать Джастина, внушая ему, что тот может задавать любые вопросы, мешающие личной жизни... В итоге портной ничего не спросил, и Рот был разочарован.

Еще более неприятной, чем встреча с портным, была встреча с учениками - у Барриса не только Эстель был ученицей, но и другие ученики время от времени наведывались к нему. На этот раз под башней оказался эльф по имени Хейсонг [1].

Хейсонг был взрослым эльфом, старше Барриса, но Баррис всегда считал его маленьким мальчиком. Этот эльф любил одеваться как можно мрачнее и страшнее. Он вешал на пояс кучу зловещих бесполезных аксессуаров, красил свои прекрасные светлые волосы в черно-зеленый цвет, красил лицо в белый цвет, рисовал косметикой темные круги под глазами, чтобы усилить ощущение истощения, а на руки наносил какие-то бессмысленные рисунки и символы черепов... Баррис всегда беспокоился об умственных и социальных способностях ученика.

Когда Эстель приезжала в гости, она отпускала в полет прикованную металлическую птицу, чтобы сообщить новости, но Хейсонг так не делал.

Он остановился под башней, поэтическим тоном восхвалил величие своего наставника, а затем каденцией поведал о своем недавнем приключении. Затем он зажег комочки бледных призраков в форме скелетов и заставил их закружиться и завыть вокруг башни магов...

Баррис не хотел его видеть. Хейсонг все равно был зрелым магом; иллюзии не могли обмануть его, и говорить ему правду было бы еще бесполезнее. Хейсонг был слишком наивен, он не умел хранить секреты, как Эстель. Если он расскажет ему всю историю, он боялся, что это прибавит ему сил и ревности... Его друзья-авантюристы бродили повсюду по Конфедерации Десяти Народов. Пройдет совсем немного времени, и история о "Короле скелетов и маге, вернувшем молодость" станет известна всем женщинам и детям.

В этот момент Баррис и Рот сидели в гостиной, грустно глядя на кристалл наблюдения на столе, и слушали, как за окном башни свистит призрачный огонь. Роту пришла в голову идея: "Как насчет того, чтобы использовать свою магию для усиления голоса и притвориться рассерженным, чтобы отпугнуть его? Вызвать такую разъяренную ауру легендарного архимага!".

"Нет." сказал Баррис. "Хейсонг слишком хорошо меня знает. Я не угрюмый человек. Поступая так, я только вызову его подозрения..."

"Тогда ты молчишь и не обращаешь на него внимания, заставляя его думать, что в башне никого нет. В любом случае, разве на твоей двери нет волшебного замка, он не сможет взломать ее".

"Не сможет... но он наверняка разобьет лагерь под моей башней".

"Зачем ему нужно видеть тебя?"

"Должно быть, он понес убытки во время своего приключения. Теперь он возвращается ко мне за деньгами... И без них он не уйдет" - сетовал Баррис:

Рот похлопал его по плечу с серьезным видом: "Ты должен платить, если ему нужны деньги? Он покинул вас и стал старшим искателем приключений. Кроме того, он все еще эльф, боюсь, он намного старше тебя, а? Ему не стыдно тратить твои деньги? Деньги не вылетают из воздуха, но ты их свободно тратишь. Почему?"

Баррис смущенно посмотрел на Рота... Рот надел свою новую одежду. Помимо той, что заказал Баррис, он сделал на заказ три комплекта плащей, два пояса с инкрустацией драгоценными камнями, четыре галстука-бабочки из кожи разных цветов с инкрустацией лентами, четыре комплекта шелковой домашней одежды, три пары сапог из мягкой кожи, две пары перчаток из овчины... На стене позади Рота висела арфа, на которой никто не умеет играть. На комоде под арфой стояло квадратное зеркало из чистого серебра, а в оправу были вставлены яркие пятицветные драгоценные камни с волнующей эстетикой...

Баррис испытывал смешанные чувства. Он склонил голову с горьким выражением лица и вздохнул. Рот посмотрел на него особенно теплым взглядом: "Все в порядке, не волнуйтесь, выход найдется. Тебе сейчас 20 лет, а не 84! Не надо всегда сутулить спину и вздыхать!".

Баррис перфектно кивнул. Он встал и пошел к гардеробу в конце коридора. Рот спросил, что он собирается делать, и он ответил: "Я переоденусь. Я только что придумал способ. Хейсонг так просто не сдастся. Мне все еще придется иметь с ним дело".

"Значит, ты все еще должен давать ему деньги?"

"Я просто отдам их ему. Хейсонг и Эстель разные. Эстель - исследователь, как и я, а Хейсонг применяет все на практике. Он и его команда искателей приключений часто путешествуют повсюду, и иногда случаются неожиданные прибыли. Нам нужны такие люди, чтобы собирать новые материалы для заклинаний, исследовать и раскапывать неизвестные реликвии... Этим в основном занимаются такие люди, как они. Это нелегко для Хейсонга, я должен помочь ему, насколько смогу".

Рот следовал за Баррисом, глядя на него с улыбкой. Более шестидесяти лет он всегда помнил это грустное и мрачное лицо. Однако между "грустным лицом" в его памяти и выражением лица Барриса сейчас была небольшая разница. Теперь Баррис выглядел слишком добрым, не таким душераздирающим, как раньше, и даже немного веселым.

Баррис переоделся в совершенно новую, но простую мантию и завязал распущенные волосы на затылке. Это небольшое изменение сделало его более опрятным, а его характер стал похож на темперамент молодого человека. Он взял мешочек с золотыми монетами и достал из рассыпавшейся в прах шкатулки кулон из серого флюорита. Затем он снял с себя большую часть магических предметов, оставив только сердоликовое кольцо на большом пальце.

Отнеся плавающий диск в зал первого этажа, Баррис сказал Роту: "Милорд, я займусь этим вопросом, а ты... возвращайся в комнату наверху. Я могу сделать это один".

"Вы боитесь, что я могу сказать что-то не то?" Рот понимающе кивнул. "Я понимаю, понимаю. Не волнуйся, я не хочу подчеркивать смысл своего существования. Просто разберитесь с ним, я не буду говорить. Я притворюсь слугой в твоей башне".

"Ты слишком хорошо одет, чтобы выглядеть как слуга".

"О... Тогда кто одевается здесь более роскошно?"

хотел сказать Баррис: Я бы никогда не оделся так ни в одной профессии... Кому подойдет длинный плащ из соболиного меха и темно-красной фланели? Добавьте к этому корону, и, кажется, вас собираются возвести на престол... Внезапно у Барриса вспыхнуло вдохновение: "Давайте сделаем это. Если он спросит, ты скажешь, что ты союзник мага Барриса Гершоу, и тогда он может спросить: "Ты колдун?". Просто скажите "да". Не волнуйся, все заклинания обнаружения запрещены в моем зале, он не узнает, что ты из другого мира".

Король Скелетов согласился. Баррис подошел к двери и вместо того, чтобы открыть ее с помощью выключателя, как в прошлом, открыл засов самым простым способом.

В открытом пространстве за пределами башни парил стул из костей, на котором сидел эльф в черной мантии. Дверь открылась, и Хейсонг уже собирался встать, но, увидев в дверях молодое и незнакомое лицо, с элегантной осанкой сел обратно в кресло.

Баррис втайне рассмеялся : Этот глупый эльф, ты можешь использовать кости коров и оленей в качестве стула, но эти кости явно вареные, а на спинке стула есть несколько костей, которые даже были копчеными... Даже если ты покрасил их в белый цвет, я вижу это! Может, хватит использовать кухонные отходы для изготовления стульев из костей? Не позволяй, чтобы этот стул видели другие некроманты. Этого достаточно, чтобы заставить людей смеяться в течение ста лет.

Хейсонг произнес: "Молодой человеческий ученик, я тебя не видел, так что назови свое имя". Когда он говорил с посторонними, он всегда намеренно подражал древним эльфам. На самом деле, его повседневный акцент был ближе к северному диалекту империи Саго.

"Меня зовут Креве. [2]" - Баррис использовал знакомое имя, имя тестя портного Джастина. "Простите, вы некромант Хейсонг?"

Под тяжелым капюшоном показалась половина бледного лица, а на синих губах заиграла опасная улыбка: "О? Вы знаете меня?"

"Наш наставник рассказал мне о тебе. Время открытия двери ограничено. Пожалуйста, входите".

Хейсонг кивнул, манипулируя костяным креслом, чтобы вплыть в башню, и оглядел знакомый зал: "Где наш уважаемый наставник?".

"Нашего наставника нет, и я не знаю, куда он ушел".

Хейсонг с недовольством посмотрел на стоящего перед ним "молодого человека": "Ты так молод, так может ли наш наставник быть уверен, что ты сможешь управлять его башней?"

"Я и сам задаюсь этим вопросом. Но приказ моего наставника есть приказ, и я буду его выполнять и исполнять свой долг".

Играть подмастерье было несложно, в конце концов, Баррис и сам был подмастерьем у других, когда был молод. Тогда его наставник был очень суров, но он всегда сохранял мягкое и покорное отношение. Теперь, его можно считать настоящим героем юности.

Хейсонг проигнорировал "ученика", а вместо этого произнес заклинание, призывающее парящий диск. В башне магов его костяное сиденье не может поднять его наверх. Если вы хотите попасть в высотную комнату, у вас есть только два варианта: плавающий диск или лестница.

Подождав несколько секунд, парящий диск спокойно завис на высоком месте, полностью игнорируя Хейсонга. Он знал, что это произошло из-за уговоров его наставника, поэтому не стал повторять попытку. Он спрыгнул со стула и зашагал вверх по лестнице. Через несколько шагов путь ему преградила невидимая стена.

"Неужели наш наставник не разрешает мне подняться в башню?" Хейсонг обиженно вернулся в зал.

Баррис сохранял угрюмое выражение лица: "Наш наставник никому не разрешает подниматься в башню. Я передвигаюсь только по различным комнатам на первом этаже".

"Это хлопотно... - пробормотал Хейсонг и откинулся в костяном кресле. На самом деле в зале были удобные диваны для гостей, но он хотел сидеть на своем собственном кухонном стуле.

Подумав немного, эльф протянул свои бледные, тонкие руки с черными острыми ногтями: "Маленький маг, у тебя есть чай? Я проделал весь этот путь, и теперь мне немного хочется пить".

У вас пересохло во рту, потому что вы только что читали стихи возле башни. Баррис пошел в чайную, чтобы подать освежающий напиток, который он обычно готовил. Когда он вернулся, Хейсонга там не было. Хейсонг прошел в боковую прихожую и нашел Рота, который читал роман.

"Кто ты?" Даже Хейсонг мог сказать, что этот человек определенно не был учеником мага.

"Человек Барриса Гершоу".

Рука Барриса, державшая напиток, дрожала.

T.N

[1] 黑松 : Это действительно означает Черная Сосна. От его имени у меня разболелась голова, потому что я ненавижу, когда кто-то переводит или адаптирует имя, но в этом романе эльфов зовут именно так.

[2] 柯雷夫 Это имя может быть Креве или Колев. Извините, я знаю, что путаюсь с западными именами, но я нашел больше записей для Kreve, чем для Kolev.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.