/ 
Господину чародею Баррису и его покорному слуге Глава 18
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/To-Burris-The-Spellcaster-And-His-Family-Dependent.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%83%20%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%8E%20%D0%91%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%83%20%D0%B8%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017/7200714/

Господину чародею Баррису и его покорному слуге Глава 18

Глава 18

Эстель последовала совету своего наставника и взяла с собой двух доверенных служанок на поиски дурианов. Работник кухни не удивился, увидев, что "принцесса Эстель лично пришла за дурианами". Вчера принцесса Тарина пришла за дурианами и укололась. Но дурианов на кухне уже не было. Час назад принц Ланто вместе с несколькими людьми забрал оттуда все дурианы, даже похожие на джекфруты.

Принц не только забрал дурианы, но и временно вызвал нескольких торговцев и фермеров, которые отвечали за доставку фруктов. Принц подозревал, что дурианы были намазаны ядом, поэтому хотел незаметно допросить доставщика. Эстель почувствовал, что что-то не так. Фрукты, использованные на банкете, были доставлены во дворец несколько дней назад. Согласно качеству обслуживания, время доставки должно было быть более поздним. Даже последняя партия была доставлена во дворец вчера, иначе первая группа гостей, прибывшая сегодня к чаю, осталась бы без внимания. Фруктоводы и торговцы не входили в число гостей. Они могли войти только во внешнюю стену цитадели, но не во дворец. Поэтому они обычно возвращались домой сразу после доставки товара и получения оплаты. День рождения королевы не был большим праздником, а у короля не будет никакого карнавального торжества. Им неинтересно оставаться, лучше как можно скорее заняться бизнесом.

Если принц Ланто так быстро нашел купцов, приславших дуриан, значит, группа не вернулась в родной город и не покинула королевскую столицу спустя день и ночь.

Так сказал Эстель один из солдат. В то же время Эстель попросила его идти за собой и нашла место для временной комнаты допроса - рядный дом слуг, за виноградной шпалерой в цитадели. В это время все слуги были на своих постах, и в домике никого не было. Эстель немного растерялась: почему ее дядя должен допрашивать подозреваемых в таком уединенном месте?

Она спряталась в тени под виноградной шпалерой и издалека увидела семь человек, стоявших возле дома. Двое вооруженных до зубов солдат и пятеро мужчин в гражданской одежде, в то время как принц Ланто и его подчиненные вели приватную беседу с торговцем в помещении.

"Ваше Высочество, возвращайтесь". Солдат, следовавший за Эстель, прошептал. "Вам не стоит беспокоиться об этом. Более того, что, если среди этих людей действительно есть негодяи-отравители?"

"Моей кузине Тарине всего тринадцать лет... Я бы хотела своими глазами увидеть, кто такой злой, что отравил ее"- сказала Эстель.

Кома Тарины не имела ничего общего с ядом, и Эстель знала это лучше, чем кто-либо другой. Но было что-то странное в этой ситуации, она чувствовала, что будут какие-то повороты.

Эстель было неудобно произносить заклинания. Она взяла одну хрустальную линзу. Ее дал ее Баррис. Наблюдая за внешним миром через линзу, можно было распознать все магические предметы, тени, призраков, невидимые предметы и существ.

Эстель была поражена. Конечно, призраков и невидимых существ не было, но у "торговцев и фермеров" перед домом было много зачарованного оружия! У человека в маленькой круглой шляпе на поясе висел гибкий меч, замаскированный под пояс. У высокого мужчины в левом и правом рукавах были стрелы длиной до предплечья. У человека в сапогах были спрятаны два кинжала. Золотоволосый кучер прятал несколько взрывных колб, от которых исходила аура магического огня... Оставался только маленький толстяк, на котором не было никаких магических следов, но Эстель полагала, что и у него должно быть спрятано оружие, но оно не было усилено чарами.

Обычные люди, носящие кинжалы, могут сказать, что это для самозащиты, но если у них так много зачарованного оружия, то они, должно быть, убийцы. Эстель шепнула одной из служанок, она хотела, чтобы та тихо доложила о сообщении, но прежде, чем служанка успела ответить, подошел солдат и сказал: "Ваше Высочество! Тише!"

Гнев принца Ланто был слышен издалека, и его подчиненные громко позвали другого торговца, как бы говоря ему, чтобы он вошел и противостоял первому человеку. Как раз в тот момент, когда двое солдат у двери шагнули, чтобы уступить дорогу, светловолосый кучер одновременно выстрелил двумя плоскими бутылками, направленными на грудные доспехи левого и правого солдат. После того, как бутылки разбились, жидкость в них мгновенно взорвалась. Сферическое пламя охватило солдат, но удар взрыва был беззвучным. В то же время из комнаты доносились звуки боя оружия, и несколько "торговцев и фермеров" снаружи один за другим доставали спрятанное оружие.

Эстель встала. Она собиралась поднять руку, чтобы произнести заклинание, но стоявший за ней солдат повалил ее на землю. Она не сопротивлялась, потому что к ее шее был приставлен холодный кинжал.

В тот момент, когда ее столкнули вниз, она подумала, что солдат хотел "остановить безрассудное поведение принцессы". Теперь казалось, что это не так. Солдат, появившийся на пути, тоже был сообщником убийцы. Служанка надолго замолчала, и сердце Эстель подкатило к горлу, гадая, живы ли еще две девушки.

Эстель не хотела тратить слова на солдата. Сохраняя выражение ужаса, она схватила солдата за запястье одной рукой. Солдат не заметил светло-серого дыма на кончиках пальцев Эстель. Когда он заметил дискомфорт, он даже не смог удержать кинжал.

Ледяная сила вторглась в его тело, заморозив его силу и волю и причинив ему огромную невидимую боль. Кинжал упал и слегка оцарапал шею Эстель, и она быстро повернулась, чтобы не быть раздавленной лже-солдатом.

Она пошла к дому. С ее губ слетело проклятие, а в правой руке сконденсировался темно-синий электрический ток. Пройдя несколько шагов, она остановилась.

Несколько крепких мужчин в черном выскочили из-за кустов и виноградных шпалер и набросились на дом. Хотя они и были безоружны, но, обладая прекрасными боевыми навыками, успешно усмирили убийц.

Только тогда Эстель ясно увидела, что эти люди носят на груди священную эмблему яркой луны и шипастую белую орхидею. Это были рыцари храма Отарота. На королевских церемониях не рекомендовалось надевать доспехи, поэтому для церемонии они облачились в черные жертвенные одеяния.

Командовал рыцарями сэр Нейлор. Рыцари были заняты обеспечением безопасности принца и спасением раненых солдат, а сэр Нейлор оглянулся на Эстель.

Он увидел рану на ее шее, но долго не решался спросить ее об этом.

Рот покинул дворец и нанял карету. Поскольку он не мог сказать название места назначения, он просто велел водителю поворачивать то влево, то вправо. Через некоторое время они остановились перед таверной под названием "Счастливая птица". Рот отдал водителю плату за проезд и за ожидание и сказал, чтобы тот оставался на месте и заехал за ним позже, чтобы вернуться во дворец.

Он почувствовал знакомое чувство. Одиль была в таверне "Счастливчик". У него была необычная связь с этими существами: пока они были не слишком далеко друг от друга, он чувствовал их местоположение.

Рот поднялся на второй этаж таверны. Официантка только что принесла фрукты и чай с молоком в комнату у лестницы и выходила с пустым подносом. Рот встал у двери в комнату, где мужчина и женщина весело болтали и звенели стаканами с молочным чаем.

Они говорили от легендарных кровавых замков до специальных минеральных порошков, а мужчина еще и наносил на губы женщины помаду цвета "темный пурпурно-красный тон, металлический блеск и смерть"...

Через некоторое время голос девушки в комнате постепенно ослабел. Мужчина спросил, что с ней, и она ответила, что уйдет и пусть он подождет ее в комнате.

Одиль открыла дверь вбок и быстро закрыла ее, стараясь, чтобы никто из находящихся в комнате не увидел снаружи. Рот указал ей на конец коридора, и она послушно пошла следом, опустив голову.

"Неплохо, Одиль". Король Скелетов вздохнул. "Похоже, ты тоже наслаждаешься жизнью? Твоя способность действовать просто поразительна".

Девушка по-прежнему была одета в тревожную черную мантию, но на ее мрачном и бледном лице произошли небольшие изменения: изначально бледные брови превратились в изогнутые черные линии, верхние веки налились фиолетовым и зеленым поляризованным светом, как панцири жуков, а светлые губы превратились в два черно-красных пятна крови.

Одиль уставилась на свои пальцы, не смея поднять голову: "Ваше Величество... Я искала подсказки... Просто... это требует времени..."

Король похлопал ее по плечу. "Я не виню тебя. Ты уже полностью самостоятельная личность, конечно, у тебя может быть своя жизнь. Я хвалю тебя за то, что ты сама заинтересована в развлечениях. Ты сейчас говорила о замке?"

"Да." сказала Одиль. "Я обращаю внимание на старинные замки и руины, где часто возникают магические возмущения, которые часто указывают на тонкие плоскости..."

"Ммм, хорошая идея. Поднимите голову, не выглядите так, будто вас поймали. Я не против твоего макияжа, и не против того, чтобы у тебя был парень, тем более я не делаю тебе выговора. В последнее время у меня появились интересные улики. Мне нужно, чтобы вы помогли мне с расследованием".

Одиль наконец подняла голову, ожидая, когда ее господин заговорит.

"Два места подозрительны. Первое находится на территории принца Ланто. Там есть место под названием Лунные горы, где люди и другие расы воевали много лет назад. После окончания войны человеческий колдун постепенно сошел с ума. Его звали Красный Гриф. Второе место - Лес самоцветов, рядом с вольным городом-государством Фессит; когда-то им правил некромант Ириэль. В то время люди называли его Проклятым лесом, но сейчас это обычный лес".

"Я имею это в виду. Подозреваете ли вы, что в этих двух местах есть тонкие места?"

"Это просто возможно, я не уверен. Вы можете сначала расспросить о новостях, не расследуйте слишком глубоко. Я лично отправлюсь туда, когда будет необходимо. Дай мне подумать... Сначала тебе следует исследовать Лес Самоцветов. Кажется, там есть четкий след божественной магии. Чем четче след божественной магии, тем больше вероятность, что на плоскости будут тонкие места".

"Хорошо, я буду иметь это в виду". Девушка кивнула и сказала: "Ваше Величество, по правде говоря, я слышала много слухов о Проклятом лесе".

Король Скелетов коснулся своего подбородка и кивнул. "Мм. Тогда пусть будет так. Кстати, кто говорит с тобой о Проклятом лесе?"

"Просто... несколько магов".

"Маг-эльф?"

"Mмм...."

"Эльф-мужчина-некромант?"

"Да..."

"Симпатичный мужчина-эльф-некромант с белым лицом и черными ногтями?"

Одиль поджала губы и кивнула. Король Скелетов разочарованно вздохнул. "Одиль, ты действительно разочаровала меня. Я велел тебе не причинять вреда Баррису и окружающим его людям, не давать им знать о твоем существовании, и все же ты живешь с его учеником?"

"Простите, Ваше Величество... Это был несчастный случай... просто совпадение..." Одиль обиженно уставилась на землю. Она не причинила вреда эльфу. "Не волнуйтесь, Ваше Величество, он не помнит меня и не знает моей личности. Он принял меня за странствующего мага..."

Король Скелетов продолжал ругать ее. "Не говори больше ничего. Прежде всего... каков твой вкус? Ты все еще мое творение? Как тебе может нравиться такое..."

Внезапно он вспомнил, как Баррис уговаривал принцессу порвать с рыцарем, и почувствовал, что это нехорошо, поэтому не стал заканчивать свои слова. "Забудь об этом. Пока ты сохраняешь ясную голову". Он махнул рукой в сторону девушки. "Иди вниз и жди. Я поговорю с Хейсонгом".

Лицо Одиль стало бледнее: "Ваше Величество! Он действительно не знает, кто я такая!"

Король Скелетов злобно рассмеялся: "Это ты избила его до смерти, а я спас его. Не волнуйся, я и пальцем его не трону. Я просто хочу поговорить с ним о другом".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.