/ 
Главный приз лотереи: Несравненный гарем. Глава 7
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lottery-Grand-Prize-Musou-Harem-Rights-Kujibiki-Tokushou-Musou-H-remu-ken.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.2/8274000/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.1/8274001/

Главный приз лотереи: Несравненный гарем. Глава 7

Глава 7: Бумажные деньги.

Я оглядел комнату и взял бумагу с ручкой.

Потом разорвал бумагу на прямоугольники, и написав на одном «1000», отдал его Принцессе Айрис.

– Что это?

– Можете ли вы прямо сейчас зачаровать эту бумагу, как этот веер? Ну, с помощью магии.

– … К чему вы клоните?

– Если коротко, вы сделаете так, чтобы это было «Выдано» Королевским Домом. А затем использовать в качестве новой валюты. Короче говоря, бумажные деньги, – сказал я.

– ?..

– Герб может быть нанесён только Королевской Семьёй, и после нанесения он так и останется на бумаге?

– Да...

– То есть, никто не сможет подделать эти деньги, и при уничтожении они обесцениваются.

– Ясно!

– Как неуважительно!!! Ах ты!.. – закричал сердито рыцарь, который прежде представил принцессу.

– Этот герб на вещах служит доказательством того, что они принадлежат Королевскому Дому и дарованы за особые заслуги. С самого основания страны, это то, что сохранило своё влияние! И использовать это повсеместно как валюту… Это вовсе не то, что должно быть у каждого! Вы сами получили такую вещь от Элен-самы, и должны знать её вес!

Это он про веер.

Да, верно, получив веер от Принцессы Элен, я был очень счастлив, но есть ли на нём герб или нет, было совсем не важно.

Я посмотрел на рыцаря.

Здравомыслящий мужчина с серьёзным видом.

И хотя он зол, это вовсе не значит, что он плохой человек, просто упрямый.

… И будет очень трудно его переубедить.

И пока я думал, как его уговорить…

– Всё хорошо.

Принцесса ответила первой.

– Ваше Высочество?

– Какеру, ты научил меня чему-то новому. Да уж, и почему никто до сих пор не додумался до этого?

– Ваше Высочество? Вы уверены? Этого нельзя допустить, это приведёт к потере влияния герба королевской семьи…

– Всё это ради стабилизации страны, – объявила Айрис.

– Такую валюту будет невозможно подделать, разве ты сам не видишь очевидное преимущество таких денег?

– Н-но...

– Наша валюта стабилизируется, а оставшиеся серебряные и медные монеты можно использовать как обычные ресурсы, а также… – Айрис улыбнулась.

Её реакция отличалась от той, что я ожидал, сейчас она возбуждённо улыбалась.

Но и эта улыбка также была прекрасна.

– Благодаря этому, людям станет проще вести бизнес. Лишь один листок бумаги будет равноценен тысячи медных монет. Особенно это будет полезно торговцам, ведь до сих пор им приходилось таскать с собой кучу тяжёлых монет, а гарантией мог служить лишь документ от торговой компании. А если введут бумажные деньги, то торговля в стране станет уверенней, и любые сделки будет намного проще совершать.

– … – рыцарь сохранял молчание.

Он серьёзно относился к своей службе, и вовсе не был глупым.

И потому сразу же по достоинству оценил доводы Принцессы.

И тем не менее, это слишком читерно.

В моём мире любая страна борется против подделок бумажных денег, используя для этого продвинутые технологии защиты.

И чем надежнее защита, тем устойчивее ценность валюты.

– Эта магия может использоваться только Королевской Семьёй?

– Верно, только прямые родственники.

– И вероятно её невозможно подделать?

– Без «Вероятно», такое совершенно точно невозможно.

С таким подтверждением от принцессы, как я и думал, это слишком читерно.

Документ, который просто невозможно подделать, и как такое не назвать читом?

По сравнению с этим, моя идея… Идея, которая пришла прямиком из моего мира, кажется совсем уж банальной.

И пока я думал об этом...

– Спасибо, Какеру.

Принцесса Айрис заговорила. И… Нежно улыбнулась.

– !!!

Вот она, эта та самая улыбка, которую я хотел увидеть!

Не просто «Хм!..» или «Хи!».

Это такая мягкая и обаятельная улыбка.

– Спасибо, что научил меня этому. И клянусь именем Айрис Тересии Меркури, я обязательно отблагодарю тебя.

Обязательно.

И пока Принцесса улыбалась, эта фраза ещё не раз звучала в моей голове…

***

Тот же день. Особняк.

Находясь в гостиной, я очарованно застыл.

Просто сидя на диване, я вспоминал улыбку Принцессы Айрис.

Вспомнил, прокрутил в голове, и вновь был очарован.

Это просто непередаваемое чувство.

И пока я думал об этом, раздался звук *Бам-бам-бам, Бам-бам-бам*

Это был звук стука дверного молотка.

– Извините… Есть кто-нибудь дома?

Вместе со стуком я услышал юношеский голос.

Хотя голос и был повышен, но пройдя через дверь особняка был совсем тихим. Возможно, из обычных людей его бы даже никто не заметил.

Я встал с дивана и пошёл ко входу, и когда я открыл дверь, там стоял одетый по простому паренёк.

– Вы – Юки Какеру-сама?

– Ага.

– У меня послание для вас от мастера. Это насчёт горничной, мастер просил передать, что вы можете зайти к нему в любое удобное для вас время.

– Мастер? Горничная… А, Самарас-сан?

– Верно!

– Хорошо, я всё понял. Спасибо.

***

Когда я вошёл в здание Торговой Компании Самараса, меня, как обычно, выпятив живот, поприветствовал сам Самарас.

– Добро пожаловать, рад вашему визиту.

Хотя его внешность не изменилась, мне стало интересно, почему он выглядит веселее, чем обычно.

Ещё и с доброй улыбкой на лице, даже удивительно доброй улыбкой.

– Случилось что-то хорошее?

– Нет-нет. Просто я услышал различные слухи про решение проблемы с медью, ведь меня, как продавца недвижимости, тоже волновал явный недостаток меди в городе.

– А, вы про это.

– Поскольку вам доверили веер Её Высочества Элен, то я догадывался, что у вас есть очень важная миссия, но кто бы мог подумать, что всё решится так скоро. Как и ожидалось от Юки-сама, – преувеличенно льстил Самарас.

И хотя с одной стороны это было приятно, но с другой – отвратительно.

– Давайте лучше о делах, мне сообщили, что вы нашли горничную.

– Всё верно, нашли нескольких.

– Нескольких?

– Ведь вашим желанием была горничная-рабыня, которая знает своё дело, и поскольку других требований не было, мы нашли трёх кандидаток.

– Трёх значит...

– Каждая из них знает своё дело и все они рабы. Вскоре вы сможете выбрать любую.

– Всё ясно.

Значит, выбрать одну из трёх…

Это довольно неплохо, по крайней мере, это лучше, чем если бы выбора не было совсем, и мне пришлось бы брать того, кто есть. Людям нужно это чувство выбора.

– Ну, тогда я начну запускать их всех по одной.

– Хорошо.

Когда я кивнул, Самарас хлопнул в ладоши.

Дверь тут же открылась, и появилась первая кандидатка.

Красавица, которой около двадцати пяти лет. Выглядит спокойной, она тот тип горничных, которые могут исцелять души своим присутствием.

Она работала старшей горничной в одном большом особняке, но была уволена после смены владельца.

Она хороший человек, и похоже, что отлично знает своё дело.

Вторая кандидатка была немного моложе, около двадцати лет. Она принадлежит к типу горничных-милашек. Она выглядит как девушка, которая всегда дружелюбна и с которой интересно вести беседы.

У неё нет опыта работы, но она очень хорошо готовит и изучала домоведение наравне с различной работе по дому, потому, в принципе, она может делать что угодно.

Тоже неплохой вариант.

И наконец, последняя кандидатка.

И как только она появилась из-за двери...

– Её!!!

Я мгновенно вскочил со стула.

– Юки-сама?..

– Эта девушка подходит! Я выбираю её!

Как только я увидел её, моё сердце подсказало мне, что она – мой единственно возможный выбор.

Она одновременно мила и красива.

На голову лучше других.

– Зверолюд значит… Вы точно уверены?

Это был решающий фактор.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 30– Я ведь просто могу создать гарем
Глава 29– Несравненный гарем
Глава 28– Особая Лотерея
Глава 27– Богатый торговец (Проще простого!)
Глава 26– Я сделаю это!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Предел Торговой Компании
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24: Владение мечом – не мой единственный талант!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Вы же не будете против, если я одолею его?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Обретение новой веры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Если бы у меня был ещё один…
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Гаремная группа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Бонусная глава первого тома– Работа горничной
Пролог
Бонусная глава первого тома– Работа горничной
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.