/ 
Главный приз лотереи: Несравненный гарем. Глава 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lottery-Grand-Prize-Musou-Harem-Rights-Kujibiki-Tokushou-Musou-H-remu-ken.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.2/8273994/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/8273995/

Главный приз лотереи: Несравненный гарем. Глава 3

Глава 3: Покупка особняка.

Придя в комнату, снятую в трактире, я занялся подсчётом имеющихся денег.

Достав мешочек с монетами, я высыпал всё содержимое на стол.

Каждая монета выглядела одинаково, на каждой стороне был изображён выпуклый профиль короля.

Закончив подсчёт, я выяснил, что сейчас у меня в наличии 99 монет.

Остановиться в трактире стоило одну монету, а это значит, что одна горная корова стоит 100 монет.

– Подсчёт местной валюты довольно прост, но какова реальная ценность этих монет?

Я взял одну монету и тщательно её осмотрел, а потом также тщательно осмотрел свою комнату.

Обычная, простая комната для ночлега.

Если бы это была Япония, то одна ночь здесь обошлась бы мне в 5000-10000 иен.

А это значит, что одна серебряная монета стоит примерно столько же, то есть, за одну корову платят от 500 тысяч до миллиона иен.

– Если мои прикидки верны, то это просто замечательный доход. Ну, даже если мне не повезёт, я могу оставаться здесь 100 дней лишь за одну корову, так что, как я и думал, такой доход действительно хорош.

Я вспомнил сегодняшнюю охоту на горную корову.

Если при таком доходе от меня требуется совсем мало усилий, то мне следует почаще этим заниматься.

Завтра я снова пойду на охоту.

Приняв такое решение, я лёг спать очень рано.

***

На следующий день, той же дорогой покинув город, я пришёл к месту обитания горных коров.

На первую корову, что я встретил, уже кто-то охотился. Это была группа наёмников или кто-то вроде того. Они были одеты в одинаковую броню и вооружены одинаковым оружием. И сейчас они собирались напасть на горную корову.

Я решил немного понаблюдать за ними… Ведь если оплошают, как и вчерашняя группа, то мне хочется их спасти.

Однако, всё было не так, как вчера.

Спустя примерно час, как минимум двое были ранены, но охота группы была успешной.

Смотря на спины уходящих наёмников, везущих тело горной коровы, я задумался.

Если за одну корову платят миллион иен, то для них это выходит по 100 тысяч на человека.

И это всё ещё довольно хороший доход, однако, двое были ранены (это были совсем незначительные травмы, недели отдыха им должно хватить, чтобы восстановиться), потому, даже учитывая возможные риски…

– Это всё ещё довольно приемлемый способ заработка.

Я начал бродить по местным лугам и молился, чтобы встретить хотя бы одну горную корову.

И спустя тридцать минут я всё же наткнулся на одну.

Как только горная корова заметила меня, её глаза налились кровью, и она начала громко фыркать.

И сразу же бросилась в мою сторону.

– Ху!!!

Я даже не пытался увернуться, просто ударил в сторону головы прыгнувшей на меня горной коровы.

Мой кулак врезался ей как раз между глаз, и горная корова тут же отлетела.

Она покатилась по земле, и остановившись, начала дёргаться в конвульсиях.

Несколько раз дёрнувшись, она больше не двигалась.

– Хех, кушать подано.

Неся на себе горную корову, я вернулся в город и продал её.

Затем вновь вернулся на луга, и пошёл куда глаза глядят.

Столкнулся с горной коровой, одолел её, вернулся, продал.

Вернулся на луга, побродил, нашёл горную корову.

Победил и продал, победил и продал…

Я повторил эти действия уже несколько раз… И результатом сегодняшней охоты стало пять горных коров.

Честно говоря, побеждал я быстро, а больше всего времени уходило на поиск и перенос коров в магазин.

И когда я последний раз принёс корову, то рассказал об этом мужчине, принимавшему мясо.

– Обычно люди всего раз в день охотятся, и я впервые слышу подобные жалобы… – сказал мне мужчина наполовину шокированным, наполовину изумлённым голосом.

Ну да, со стороны это выглядело действительно странно.

Люди могут получить ранение или же вообще не справиться с животным, не говоря уже о том, что корова может попросту убежать, и потому время, затраченное на охоту, будет сопоставимо с моим поиском и переноской тела.

Ну, главное, что ко мне это никакого отношения не имеет.

В любом случае, за сегодня я заработал 550 серебряных монет.

Получилось на 50 монет больше благодаря 10% прибавке от работника магазина.

Если сложить сегодняшнюю выручку и остаток от вчерашней, то получится, что у меня сейчас 649 монет.

Если считать по моим самым смелым прикидкам, то их примерная ценность около 6 миллионов и 490 тысяч иен.

***

– Значит здесь?

Вечером, держа в одной руке записку, я пришёл к одному зданию.

Я захотел купить дом, и когда я рассказал об этом мужчине, принимающему коров, то он предложил посетить этот магазин.

Я открыл дверь и вошёл в здание. Внутри неожиданно чистого магазина находился мужчина средних лет с большим пузом.

Как только мужчина увидел меня, он встал, и улыбнувшись как типичный продавец, поприветствовал меня.

– Добро пожаловать в Торговую Компанию Самараса. Чем могу помочь?

– Я хочу купить дом, – перешёл я сразу к делу.

– Можете положиться на нас. Вам нужен дом для личного пользования или же для бизнеса?

– Для личного…

И в эту секунду в моём сознании пронеслась жилищная ситуация Японии.

В соответствии с моими мечтами, я начал перечислять пожелания к дому:

– Большой, и лучше, если у дома есть сад.

– Понятно. И позвольте узнать, каков ваш бюджет?

– Вот.

Я поставил на стол мешок, набитый серебряными монетами.

– 650 серебряных.

Хотя, на самом деле, там было на одну монетку меньше.

– Вот как…

Лицо мужчины затуманилось.

Судя по его лицу, этой суммы недостаточно. Да, похоже, что так и есть.

Вчера я посчитал, что если 650 монет перевести в иены, то будет 6 миллионов 500 тысяч, но возможно, по моим же расчётам, что на самом деле их реальная ценность в два раза ниже.

Если так, то 650 монет можно оценить лишь в 3 миллиона иен или около того.

В таком случае, моё желание приобрести дом с собственным садом… Да уж, если бы я был на месте продавца недвижимости, то сказал бы что-то вроде:«Парень, ты в своём уме?»

Однако, продавец лишь чуть нахмурился, похоже, что он очень хороший продавец недвижимости.

– Значит, это невозможно?

– Хоть цена и зависит от площади, но даже обычный дом стоит порядка 2000 серебряных.

«2000 серебряных… 20 миллионов иен… Неужели и правда так дорого?»

– Кроме того, уважаемый клиент требует слишком многого, чтобы большой, да ещё и с садом… В нашем городе такой стоит в два раза больше обычного.

– 4000…

Хм, около 40 горных коров… Не так уж и много, если подумать, но это займёт время. Да и с таким резким повышением цены, я уже не так сильно хочу купить такой дом.

Даже если я буду приносить по пять коров в день, на это уйдёт больше недели. Нет, ведь найти коров достаточно сложно, а с сокращением их численности, это будет сделать ещё сложнее, и потому у меня может уйти больше месяца для набора необходимой суммы.

Это слишком скучно и утомительно.

Выбора нет, придётся снизить требования. И когда я уже было хотел сказать об этом…

– Прошу прощения, дорогой клиент, за нескромный вопрос, но вы уверены в своих навыках?

– Навыках? Вы имеете в виду силу? Ну… Немного уверенности есть, а почему вы спрашиваете?

– Просто этот мешок… Вот.

Мужчина взял мой мешок, поставленный на стол, и повернул его.

Там был изображён рисунок, который я уже видел раньше.

– Это знак Торговой Компании Андреу, который занимается скупкой мяса горных коров. И раз у вас такой мешок, то я предположил, что уважаемый клиент занимается охотой на горных коров.

– Понятно.

Я посмотрел на знак. Так тот магазин – это Торговая Компания Андреу, точно такой же знак я видел на вывеске магазина.

Поняв рассуждения мужчины, я подумал, что возможно, теперь я тоже смогу определять, чем занимаются те или иные люди.

– Если вы действительно охотник, то я вспомнил об одном предложении, обычно я бы не стал его предлагать, но думаю, что оно вас заинтересует.

– И что это за предложение?

– На юго-востоке города есть один особняк… Будь вы местным, то поняли бы о чём я. Это особняк, в котором никто не живёт, местные прозвали его «Дом с привидениями».

Мужчина нахмурился.

– Дом с привидениями?

– Верно, когда-то в этом особняке жил богатый торговец, но сейчас, из-за различных слухов, никто не хочет жить там. На самом деле, уже было несколько покупателей, которые начинали там жить, но… Все они…

– Понимаю.

– Сам особняк очень хороший и сделан на века, да и площади в нём предостаточно. И если бы не это… То такой дом стоил бы больше 5000 серебряных.

– Да уж, с такой-то репутацией никто не захочет жить там…

– Если точнее, никто не сможет там жить…

– Дом с привидениями значит…

Я начал размышлять.

Я не боюсь всякие там паранормальные явления. Я из тех, кого не испугают всякие там ужастики и прочее.

И честно говоря, я бы не прочь там пожить, если бы дом дёшево стоил.

Я буду беспокоиться лишь тогда, когда что-то действительно появится.

Хотя это не Япония, как никак. И если так говорят, похоже, приведение и впрямь может появиться.

И если это приведение действительно существует, то я бы мог его прихлопнуть.

Размышляя об этом, я решил спросить о том, что меня больше всего беспокоило:

– Кстати, а какая у него цена?

– Это будет большая удача, если нам вообще удастся его продать… Поэтому мы просим за него всего 100 серебряных.

– Беру!!! – мгновенно ответил я.

Реальная цена особняка больше 5000 серебряных, а отдают его всего за 100.

98% СКИДКА!

Это слишком дёшево, и я не вижу причин упускать такую уникальную возможность.

– Вы уверены?

– Ага. Пусть только приведения посмеют сунуться, я их тут же отправлю в ад! – сказал я в возбуждении от столь выгодной сделки.

– Как пожелаете...

Продавец замялся на мгновение, но тут же вернул свою обычную улыбку.

Таким образом я стал счастливым обладателем особняка.

И если призраки всё же появятся, то я просто надеру им зад!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 30– Я ведь просто могу создать гарем
Глава 29– Несравненный гарем
Глава 28– Особая Лотерея
Глава 27– Богатый торговец (Проще простого!)
Глава 26– Я сделаю это!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25– Предел Торговой Компании
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24: Владение мечом – не мой единственный талант!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Вы же не будете против, если я одолею его?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Обретение новой веры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Если бы у меня был ещё один…
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Гаремная группа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Бонусная глава первого тома– Работа горничной
Пролог
Бонусная глава первого тома– Работа горничной
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.