/ 
Гарри Поттер и совсем другой шестой год Глава 4
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-and-the-very-different-sixth-year.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9%20%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/8265233/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BC%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%B9%20%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205/8265235/

Гарри Поттер и совсем другой шестой год Глава 4

Завтрак с Минервой

Следующее утро рано застало одного Гарри Джеймса Поттера. И снова он проснулся ранним утром, весь в холодном поту, тяжело дыша. Один быстрый взгляд на часы, которые он вчера вечером поставил на тумбочку, показал, что еще не было и пяти часов утра. Вздохнув, он опустился обратно на кровать.

Это был тот же самый сон, который преследовал его последние несколько недель: старый амфитеатр, Сириус, который смеялся над чем-то, что знал только он, дуэль с Беллатрисой, а затем его поразило ее проклятие, он провалился сквозь завесу и исчез. . И остался только пронзительный и холодный смех Волдеморта, который звенел в ушах.

«Наверное, мне стоит попытаться еще немного поспать». подумал Гарри. Однако он не мог заставить себя закрыть глаза из страха, что кошмар может возобновиться, как только он заснет. Поэтому он пролежал без сна еще почти час, широко раскрыв глаза, наблюдая за восходом солнца, прежде чем наконец сдаться и встать.

Гарри осторожно подошел к шкафу и надел одну из старых поношенных футболок Дадли и пару потертых джинсов, которые были настолько велики, что ему пришлось скрепить их куском шнура.

Одевшись, он спустился вниз. Может быть, эльфы уже встали и захотят приготовить ему крепкую чашку кофе, потому что это то, что ему сейчас нужно.

Войдя в столовую, Гарри очень удивился, увидев, что его профессор уже сидит там и потягивает из кружки… — Кофе!

«Да, мистер Поттер. Кофе. Вопреки распространенному мнению, я не просто пью «Эрл Грей». На самом деле, я действительно наслаждаюсь чашечкой крепкого кофе по утрам», и, увидев его нетерпеливый взгляд, добавила: «Угощайтесь! сливки на буфете».

— Спасибо, профессор. Гарри взял чашку, налил себе кофе, добавил немного сливок и одну ложку сахара и сделал глоток — «Ммм!» — прежде чем сесть.

«Итак, — сказала она, глядя на него, — раз уж ты собираешься провести остаток каникул здесь, я думаю, тебе пора ознакомиться с правилами поместья МакГонагалл».

«Да, конечно, профессор МакГонагалл…»

Подняв руку, чтобы остановить его, она сказала: «Прежде всего: правило номер один: здесь, дома, я Минерва. Не заместитель директора уважаемой школы чародейства и волшебства Хогвартс и уж точно не профессор МакГонагалл. Просто Минерва». И, увидев его шокированное выражение лица, добавила: «Конечно, мистер Поттер, мы вернемся к профессору, как только мы вернемся в школу. Во-вторых, правило номер два…»

Однако в этот момент ее прервал подросток: «Хорошо. Я согласен называть тебя Минервой при одном условии: ты перестанешь называть меня мистером Поттером».

"Это сделка, Гарри", - продолжила она, делая особый акцент на его имени. — Так на чем же я остановился? Ах да, правило номер два: поместье МакГонагалл открыто для вас. Вы можете бродить где угодно, хотя я прошу вас не входить ни в какие запертые комнаты без моего специального разрешения. Ее лицо превратилось в ее обычную маску строгого профессора. «Однако я должен убедить вас, что вы не должны покидать пределы поместья, что в основном означает, что вы не должны выходить за ворота. Поместье МакГонагалл — очень безопасное место, защищенное множеством слоев заклинаний и заклинаний, наложенных поколениями поколений моих предков и никем, кроме семья сможет войти без моего личного согласия».

«Однако, — сказала она с еще более строгим выражением лица, — это нисколько нам не поможет, если вы добровольно покинете пределы этой защиты. И снова выражение ее лица изменилось на более расслабленное». И последнее, но не менее важное: мое третье и последнее правило: Честность, Гарри, очень важная ценность для меня, и поэтому я хочу, чтобы ты сказал мне правду, если у тебя возникнут проблемы. Я не хочу, чтобы ты скрывала все свои эмоции. Итак, если у вас есть что-то на сердце, приходите прямо ко мне, и я постараюсь вам помочь. Я всегда буду рядом с тобой, Гарри».

Закончив свой монолог, она посмотрела на Гарри, в глазах которого блестели непролитые слезы. После минутного молчания первым снова заговорил Гарри: «Про… я имею в виду Минерву. Я не хочу быть любопытным или что-то в этом роде, но ты живешь здесь совсем один? во время тура вы сказали мне, что раньше это был дом вашей семьи, но я имею в виду, что это довольно большой дом и… — в этот момент он замолчал, — О, забудьте об этом, Минерва. Я имею в виду, я просто подумал, что вы сказали «наша спальня», когда вчера показывал мне окрестности. Но, честно говоря, это не мое дело». Оторвавшись от его ерзающих рук, Гарри увидел, что суровая, всегда строгая профессор МакГонагалл на самом деле улыбается.

«Гарри, если бы ты хотя бы вполовину меньше внимания уделял тому, о чем я говорю в школе, твои оценки наверняка были бы намного лучше», а затем, после минутного раздумья, она снова заговорила: «Да. Это правда, что я вчера сказал «наш». Обычно я живу здесь с мужем». Тут она сделала небольшую паузу, заметив шокированное выражение лица Гарри: «Да, старая, суровая МакГонагалл на самом деле замужем. Но не возлагайте слишком больших надежд. Крайне маловероятно, что вы встретите его во время вашего пребывания здесь». так как он сейчас в отъезде, хм, по делам». Говоря это, она выглядела довольно грустной, так что Гарри оставил эту тему. Минерве потребовалась еще одна минута, чтобы прийти в себя. — Итак, Гарри, что-нибудь запланировано на сегодня? Нет,

Всего в доме было десять спален. Четыре из них находились на первом этаже: спальня Минервы и ее мужа — кем бы он ни был, комната Гарри и еще две спальни, одна из которых была заперта. Остальные шесть спален находились внизу, и, по словам Минервы, там уже несколько лет никто не жил. Вдобавок к этому была гостиная с большими и удобными на вид диванами и открытым огнем, столовая (которую Гарри уже знал), личный кабинет Минервы (в который он не должен был входить, кроме как в случае крайней необходимости) и большой и уютный кабинет. почти пустая комната, которая, как объяснила Минерва, раньше использовалась для проведения больших вечеринок и балов.

Территория, окружающая поместье МакГонагалл, была очень похожа на само поместье: обширная и красивая в простом смысле. В восточной части поместья были большие участки ухоженного газона, небольшой лес и озеро, которое летом использовалось для купания. А прямо за домом был небольшой, но очень красивый розарий и травяной сад.

В течение следующих дней просмотра Гарри проводит много времени на открытом воздухе, исследуя территорию или просто размышляя. Но, к его великому удивлению, он также проводил довольно много времени с Минервой, гуляя вокруг озера или занимаясь в библиотеке, и Минерва даже начала помогать ему с его летними заданиями.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.