/ 
Восстание легиона нежити Глава 348
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Rise-of-the-Undead-Legion.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20347/6289656/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20349/6289658/

Восстание легиона нежити Глава 348

Глава 348: Путешествие в глубины

Левиафан медленно приближался к краю света. С вершины лодки он казался бесконечным водопадом, который охватывал весь мир. Дэйв не мог увидеть другую сторону водопада. Он предположил, что это был разлом, который проходил через мир Завоевания. Но, видя, что горизонт чёрный, как ночь, он не мог увидеть другую сторону разлома. Дэйв сомневался, действительно ли он покидал планету Завоевания.

- И что теперь? Мы близко к месту расположения метки, но он указывает вниз. Я имею в виду, что я не думаю, что мы можем спуститься вниз по этому водопаду, - сказал Ральф.

- Вообще-то сможем, - сказал Дэйв и щелкнул пальцами, и корабль начал скрипеть и трансформироваться. Он принял форму корабля-призрака и приблизился к краю водопада.

- Подожди, подожди! Ты собираешься подвести его к краю? Блин, мы сейчас упадем! - крикнул Фланкер, его голова быстро двигалась между Дэйвом и приближающимся краем.

Дэйв улыбнулся и сказал, - Полный вперед!

Нежить на корабле натянула канаты и подняла паруса еще выше, лодка увеличила скорость и пошла к краю еще более быстрым темпом.

- Черт! - Фланкер выругался и пошел к ближайшей мачте, чтобы обезопасить себя, - Если мы умрем, это будет на твоей совести!

Дэйв подошел к румпелю и сказал, - Все, держитесь крепче!

Нос корабля вскоре ушел за край. Зои стояла рядом с перилами корабля. Она ахнула, увидев под ними черную бездну. Вода из моря падала целую вечность, и казалось, что она никогда не заполнит эту дыру. И теперь они спускались в эту пропасть.

Когда больше половины корабля оказалось за морем и над пропастью, судно начало крениться вперед.

- Я чертовски не люблю высоту, но я никогда не отказывался от американских горок, держись крепче! - крикнул Дэйв.

Нос корабля опустился, и вся лодка рухнула в пропасть. Фланкер начал выкрикивать свои деревенские словечки, когда они падали. Даже девочки были полны достоинства и сохраняли самообладание, хотя на их лицах читался испуг.

Корабль стремительно падал в пропасть, но через несколько мгновений его корпус коснулся струящейся морской воды, и она неожиданно замедлила их падение и остановила еще через несколько мгновений.

Игроки дернулись на своих местах, и всё, казалось, остановилось.

Игроки крепко держались за то, за что могли ухватиться, но вскоре поняли, что гравитация работает иначе, чем обычно.

Корабль в настоящее время плыл по водопаду, и даже если игроки смотрели на ревущую бездну, их ноги была крепко прикованы к палубе корабля.

- Почему мы не падаем? - спросила Мерси.

- Этот корабль работает иначе, чем обычные корабли. Он может нырять в воду, плыть против течения и имеет собственное гравитационное поле. Я знаю это с тех пор, как в первый раз взял его с собой в море. До тех пор, пока вы не выйдете за границы корабля, ничто не повлияет на вас снаружи, и вы не упадете, - сказал Дэйв.

Он крутанул румпель, и корабль начал поворачиваться, а вода каскадом хлынула в пропасть. Вода лилась сквозь корабль и не могла ему помешать. Его призрачная форма позволяла кораблю легко маневрировать в любых водных условиях.

Корабль развернулся против течения и начал "взбираться" на водопад.

- Первый Левиафан должен быть где-то здесь, смотрите, ребята, - сказал Дэйв.

Он махнул рукой и вызвал восемь призрачных черепов вокруг корабля, чтобы те освещали путь.

Местность была темной, а вода грохотала, падая с Края Мира. Призрачные черепа освещали путь вокруг корабля. Черепа устрашающе плыли вокруг судна, пока оно медленно поднималось.

- Я что-то вижу, - сказал Идеальный Выстрел первым.

- Где же? - спросил Дэйв.

- Там что-то есть, - Идеальный указал на правый борт корабля. Дэйв увидел что-то блестящее вдалеке.

- Это может быть место нахождения Левиафана, ты можешь выстрелить туда огненной стрелой? - спросил Дэйв.

- Ага, - Идеальный вытащил стрелу и наложил её на тетиву. После натягивания тетивы, наконечник стрелы загорелся, и он выстрелил вперед.

Стрела со свистом полетела от корабля к мерцающему вдали предмету, и чем ближе она приближалась, тем более заметным становился предмет.

Выстрел Идеального был идеальным. Стрела вонзилась в большое сломанное бревно, это была корабельная мачта. Издали Дэйв смог разглядеть половину корабля, очень похожего на Левиафана, застрявшего на большом куске скалы, выступающем из водопада.

- Гафгар, это первый Левиафан? - спросил Дэйв.

Гафгар подошел к борту, посмотрел в подзорную трубу, вздохнул и сказал, - Да. Это Левиафан. Кажется, что вторая его половина канула в бездну.

- Ну что ж, давайте проверим, - Дэйв крутанул румпель, и направил корабль к выступающей скале.

Дэйв "припарковал" Левиафана возле большого куска скалы и сказал, - Идём искать ключ.

- Я пас, извините, но не поклонник кораблей-призраков, на которых я не езжу, - сказал Фланкер.

- Слабак, - поддразнила его Тесс и пошла к борту корабля.

Крепость следовал за ней по пятам.

- Кто-нибудь еще не любит корабли-призраки? - спросил Дэйв.

- Я останусь, - сказала Мерси.

Брови Дэйва сошлись на переносице, Мерси не была похожа на человека, который боится призраков.

Когда Дэйв повернулся к Ральфу, то увидел на его лице непристойное выражение. Дэйв покачал головой и проигнорировал эти слова.

- Иду, - сказала Зои и последовала за Дэйвом.

- Я буду начеку, - сказал Идеальный.

- Перестань прикидываться храбрецом, ты напуган не меньше меня, - сказал Фланкер.

- Идиот, посмотри туда, - указал Идеальный.

Фланкер поднял голову и увидел сотни маленьких красных шаров, парящих вокруг них.

- Что это за хрень? - сказал Фланкер, явно теряя рассудок.

- Не знаю, но пока они не нападали, так что я буду начеку. Скелли, забирай ключ и давайте покинем это место как можно быстрее. У меня плохое предчувствие насчет этого места, - сказал Идеальный.

- Ладно, не волнуйся, - сказал Дэйв, отрывая глаза от летающих шаров и глядя вперед.

- Нужно прыгать, - Дэйв поставил ногу на перила корабля и прыгнул. Когда он покинул периметр корабля, гравитация потянула его на дно пропасти, и он приземлился на ноги на выступающей скале.

Зои, Крепость и Тесс последовали за ним.

Все безукоризненно приземлились на выступающую скалу.

Сохранилась только задняя половина первого Левиафана. И, к счастью, это была половина с капитанской каютой. Но Левиафан был очень высок, и группа никак не могла взобраться на него.

- Зои, у тебя есть веревки? - спросил Дэйв.

- Да, охотники всегда носят с собой веревки. Дай мне секунду, - Зои вытащила из инвентаря длинную веревку и протянула ее Дэйву.

Дэйв ухватился за конец веревки и использовал [Бессмертное видение], телепортируя себя на самый верх корабля.

Дэйв бросил веревку игрокам и крикнул, - Хватайтесь.

Как только все трое ухватились за веревку, Дэйв легко вытащил их наверх. Его возросшая сила сделала эту работу легкой.

Палуба корабля была старой и ветхой. Дерево было гнилое и скрипело всякий раз, когда на него ступали. На палубе корабля лежали десятки скелетов, одетых в старую матросскую одежду. Вероятно, это была нежить, принадлежащая экипажу корабля.

- Ищите всё, что похоже на ключ, - сказал Дэйв. Надеюсь, мы что-нибудь найдем.

Дэйв порылся в трупах, даже заглянул в их карманы, но ничего не нашел. Он спустился по корпусу корабля и направился к каюте капитана.

Дверь была заперта, но после натиска ручка сломалась, и дверь открылась. Шкафчик выглядел точно так же, как и его собственный. Но на полу лежал труп.

Он перевернул тело и заметил, что что-то не так.

Тело выглядело знакомым; это была точная копия пирата, который чистил апельсины на острове Исла-де-Муэрта. Это был Гангпланк.

Дэйв нахмурился, как их могло быть двое?

На его теле было «золотое ожерелье без шеи», которое заканчивалось кулоном в форме кольчатого креста.

Дэйв дотронулся до его шеи, и перед ним появилось уведомление.

***

Обновление квеста.

Вы нашли ключ от хранилища на острове Исла-де-Муэрта.

***

- Дэйв, ты нашел его? - заговорила Зои в групповом чате.

Они, должно быть, тоже получили уведомление.

- Да, но что-то не так, - сказал Дэйв, глядя на труп.

Троица спустилась вниз и посмотрели на труп. Вскоре они поняли, что он выглядит так же, как тот парень, которого они видели раньше на острове.

- Это странно. Есть два пирата? - спросил Крепость.

- Хммм, есть только один способ узнать, - сказал Дэйв и присел на корточки.

Он коснулся тела и пробормотал [Поднятие Нежити].

Чёрный туман вырвался из ладони Дэйва и проник в тело пирата. Оно начало трястись, но оживления не последовало.

Дэйв попробовал еще раз, но опять не получилось.

Тревога поднялась в сердце Дэйва. Он знал, что если его догадка верна, то это может быть труп самого Короля Пиратов. Возможно, это был настоящий ключ, потому что он лежал в каюте. Другой, должно быть, был ненастоящим.

Если он оживит эту нежить, он был уверен, что, тот будет могущественной нежитью, которая будет служить под его началом.

Дэйв попробовал в третий раз. Черный туман проник в тело, и внезапно оно превратилось в пепел. Он потерпел неудачу три раза подряд, и больше не мог его оживить.

- Черт, - выругался Дэйв, - Ну, с этим ничего не поделаешь. Давайте просто вернемся на остров. Если этот пират попытается выкинуть что-нибудь смешное, мы с ним разберемся, - Дэйв снова встал. Он осмотрелся внутри корабля, не найдя ничего интересного, - Давайте возвращаться, - сказал он, -Я думаю, здесь больше ничего не найти.

Группа последовала за Дэйвом. Когда они были на палубе корабля, Дэйв использовал [Бессмертное Видение], чтобы телепортироваться прямо на своё судно, а остальные игроки повисли на веревке, которую он держал.

Он подтянул всех и поделился новостями с остальными игроками. Они нашли ключ, и настало время получить сокровище.

Дэйв повернул румпель и направил корабль против течения. Корабль-призрак без труда поднимался по водопаду. Это была фантастическая сцена, и она навевала прекрасные воспоминания.

Дэйв заметил, что красные шары, парящие в пропасти, удаляются от корабля. Они, вероятно, приблизились, чтобы осмотреться, но ничего не увидели.

Свет, идущий с неба, осветил темную пропасть, когда они приблизились. Корабль-призрак медленно продвигался к вершине Края Мира.

Он медленно накренился против течения и теперь был над морем.

Но то, что встретило их, было не просто бескрайним морем. Армада из десятков кораблей, вооруженных и готовых к бою.

Дэйв на мгновение нахмурился; этого он ожидал и не ожидал одновременно.

- Раздался пронзительный голос с корабля, ведущего армаду. Это был самый большой корабль во флоте, а на носу стояла сущность, на голове расколотой скульптуры русалки.

Это был тот самый пират, который чистил апельсины, - Грязные сопляки, вы всэрьэз думали, что йа подэлюс своим золотом? Ха! Благодаря вам я тэперь достану ключ от сэйфа, отдайтэ эго и, возможно, я нэ сброшу ваши тэла в морскую пучину!

Игроки запаниковали, они знали, что попали в беду. Левиафан был очень силен и имел много пушек, но один корабль не может одолеть весь пиратский флот.

- Это не очень хорошо, Скелли, - сказал Крепость.

- Дэйв, ты можешь нырнуть под воду и сбежать от их преследования на корабле-призраке, мы не сможем выжить под водой, поэтому мы телепортируемся, хорошо? - сказал Ральф.

Дэйв, однако, был спокоен. Его рука нежно поглаживала бороду, а губы скривились в злой усмешке.

- Дэйв? – Зои заговорила, она видела, как пиратские корабли поворачивают свои пушки в сторону Левиафана, это был плохой знак.

Дэйв подошел к Крепости и прошептал ему на ухо несколько слов.

Это всех оставило в замешательстве от того, они не знали, что говорит Дэйв.

Лицо Крепости, однако, засияло, он едва мог сдержать охватившее его волнение.

- Ты действительно хочешь оказать мне эту честь? - спросил Крепость.

- Да, я так и думал, что ты захочешь это сделать, - сказал Дэйв, улыбка не сходила с его лица.

Все были в замешательстве, так как не знали, что происходит между ними двумя.

Крепость кивнул и произнес одно слово, - Ладно! - его возбужденное лицо вскоре стало серьезным, он повернулся, выпрямив спину, и пошел прочь от группы к передней части корабля.

Крепость взобрался на голову драконьей статуи в передней части судна, он указал мечом вперед в сторону ведущего вражеского корабля и закричал изо всех сил:

- ВЫПУСТИТЬ КРАКЕНА!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 128 (238)
Глава 127 (237)
Глава 126 (236)
Глава 125 (235)
Глава 124 (234)
Глава 123 (233)
Глава 122 (232)
Глава 121 (231)
Глава 120 (230)
Глава 119 (229)
Глава 118 (228)
Глава 117 (227)
Глава 116 (226)
Глава 115 (225)
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
 Глава 102
 Глава 101
 Глава 100
 Глава 99
 Глава 98
 Глава 97
 Глава 96
 Глава 95
 Глава 94 (альтернативная версия главы 93)
 Глава 93
 Глава 92
 Глава 91
 Глава 90
 Глава 89
 Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80 [P]. Эпилог первой книги
Глава 79 [P]
Глава 78 [P]
Глава 77 [P]
Глава 76 [P]
Глава 75 [P]
Глава 74 [P]
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70 [P]
Глава 70
Глава 69 [P]
Глава 69
Глава 68 [P]
Глава 68
Глава 67 [P]
Глава 67
Глава 66 [P]
Глава 66
Глава 65 [P]
Глава 65
Глава 64 [P]
Глава 64
Глава 63 [P]
Глава 63
Глава 62 [P]
Глава 62
Глава 61 [P]
Глава 61
Глава 60 [P]
Глава 60
Глава 59 [P]
Глава 59
Глава 58 [P]
Глава 58
Глава 57 [P]
Глава 57
Глава 56 [P]
Глава 56
Глава 55 [P]
Глава 55
Глава 54 – Обновление
Глава 54 [P]
Глава 53 [P]
Глава 53
Глава 52 [P]
Глава 52
Глава 51 [P]
Глава 51
Глава 50 [P]
Глава 50
Глава 49 [P]
Глава 49
Глава 48 [P]
Глава 48
Глава 47 [P]
Глава 47
Глава 46 [P]
Глава 46
Глава 45 [P]
Глава 45
Глава 44 [P]
Глава 44
Глава 43 [P]
Глава 43
Глава 42 [P]
Глава 42
Глава 41 [P]
Глава 41
Глава 40 [P] (двойная)
Глава 40
Глава 39 [P] (двойная)
Глава 39
Глава 38 [P]
Глава 38
Глава 37 (119) [P]
Глава 37
Глава 36 (118) [P]
Глава 36
Глава 35 (117) [P]
Глава 35
Глава 34.2 (116) [P]
Глава 34.1 (115) [P]
Глава 34
Глава 33.2 (114) [P]
Глава 33.1 (113) [P]
Глава 33
Глава 32 (112) [P]
Глава 32
Глава 31 (111) [P]
Глава 31
Глава 30 (110) [P]
Глава 30
Глава 29 (109) [P]
Глава 29
Глава 28 (108) [P]
Глава 28
Глава 27 (107) [P]
Глава 27
Глава 26 (106) [P]
Глава 26
Глава 25 (105) [P]
Глава 25
Глава 24 (104) [P]
Глава 24
Глава 23 (103) [P]
Глава 23
Глава 22 (102) [P]
Глава 22
Глава 21 (101) [P]
Глава 21
Глава 20 (100) [P]
Глава 20
Глава 19 (99) [P]
Глава 19
Глава 18 (98) [P]
Глава 18
Глава 17 (97) [P]
Глава 17
Глава 16 (96) [P]
Глава 16
Глава 15 (95) [P]
Глава 15
Глава 14 (94) [P]
Глава 14
Глава 13 (93) [P]
Глава 13
Глава 12 (92) [P]
Глава 12
Глава 11 (91) [P]
Глава 11
Глава 10 (90) [P]
Глава 10
Глава 9 (89) [P]
Глава 9
Глава 8 (88) [P]
Глава 8
Глава 7 (87) [P]
Глава 7
Глава 6 (86) [P]
Глава 6
Глава 5 (85) [P]
Глава 5
Глава 4 (84) [P]
Глава 4
Глава 3 (83) [P]
Глава 3
Глава 2 (82) [P]
Глава 2
Глава 1 (81) [P]
Глава 1
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.