/ 
Восстание легиона нежити Глава 240
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Rise-of-the-Undead-Legion.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20239/6289548/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20241/6289550/

Восстание легиона нежити Глава 240

Глава 240: Гадкий инцидент

Первое, что Дэйв увидел над собой, открыв глаза после входа в систему, были красные листья, медленно движущиеся над ним, понимая, что он лежит, он попытался сесть, но не смог двинуться, он был связан. Повернув голову, он увидел своих друзей, привязанных к широким деревянным доскам, которые несли группы кукольных фигур. У крошечных человекоподобных созданий были густые волосы, темная кожа и одежда чуть больше набедренной повязки. Они были маленькими, но, очевидно, очень сильными для своего размера, они несли игроков с очень небольшим усилием, как группы муравьев, несущих гораздо большие предметы, чем они сами.

Фланкера несли рядом с ним. Когда жрец увидел, что Дэйв зашевелился, он сказал: - Эй, Удар, слава богу, ты вернулся, мы в глубокой жопе.

Одна из маленьких фигурок оскалила мелкие акульи зубы и ткнула Фланкера копьем, что-то неразборчиво бормоча сердитым высоким писком.

- Ой! Остановись, маленький монстр, ой!

- Фланкер, что случилось? А где Спайк? - спросил Дейв через чат.

- Черт, как больно. Да, эти жукеры внезапно появились вокруг меня, когда я чистил Спайка. ОН убежал, большой слабак. Я пытался поговорить с ними, но эти малыши не понимают ни слова.

Дэйв пытался освободиться какое-то время, но не мог ослабить веревки или освободиться, и все его навыки были дезактивированы.

- Ты можешь использовать свои навыки?

Они все посерели, когда меня связали, - сказал Фланкер.

Дейв проверил свой боевой журнал.

***

Вас связали и взяли в плен.

Пока вы связаны, вы не можете использовать какие-либо из своих навыков, и ваш инвентарь заблокирован.

***

Дэйв на мгновение задумался, затем попытался осмотреться вокруг, как мог, посмотрел на одно из маленьких существ и осмотрев его.

***

Смоллзи

Уровень: 480

Уровень опасности: ☠

Базовый урон: 10-20 (Прямой урон)

ОЖ: 250,000

Поглощение урона: 300,000

Поглощение магии: 500,000

Навыки:

[Непроницаемая полоса] (пассивная) + 0.1% Поглощения урона за каждого соседнего члена племени.

[Племенное безумие]: Нападение на одного Смоллзи вызывает гнев всего племени. Скорость базовой атаки и скорость передвижения всех членов племени увеличивается на 200%.

Лор:

Смоллзи - племя примитивных существ неизвестного происхождения. Они слабы индивидуально, но чрезвычайно устойчивы к магии и физическим повреждениям. В больших группах они являются одними из самых крепких и самых сложных существ в Дебрях для убийства. Их плоть так жестка и так отвратительна на вкус, что ни один дикарь не потрудился бы охотиться на них. По этой причине они могут процветать и размножаться в Дебрях. Их настоящее название неизвестно, так как никто не пережил встречу с ними достаточно долго, чтобы узнать что-либо, или если пережили, не смогли сбежать в конце концов. Прозвище "Смоллзи" происходит от неполного описания существ, данного парнем, который выжил, сбежав. Беглеца нашли умирающим на краю Дебрей, усыпанный крошечными костяные копьями Смоллзи. Несчастный пробормотал: - Так много маленьких зиии ... - и тут же умер.

***

-Чем их больше, тем труднее убить этих смоллзи. Каждый из них наносит только крошечный урон, но это чертов прямой урон, и если их больше тысячи в одном месте, они неуязвимы»-

Ральф проснулся в своем аватаре и огляделся, - Что, черт возьми, происходит? Оййй!

- Мы не знаем, чувак. Используй чат, чтобы говорить, эти маленькие ублюдки колют копьями, когда ты говоришь что-нибудь вслух, - сказал Дэйв.

- Спасибо за своевременное "предупреждение", братишка, - ответил Ральф, свирепо глядя на друга.

- Извини, Ральфи, - усмехнулся Дэйв, решив, что теперь они квиты за пиццу.

- Я чувствую твою боль, приятель, - вмешался Фланкер, - Эти маленькие монстры режут там, где больно!

- Эй, все мои навыки заблокированы, - сказал Ральф.

- Это от того, что ты связан, "Ограниченный" статус, - сообщил Дэйв своему другу.

Девочки вошли в систему, их аватары проснулись. Дэйв и Ральф объяснили им ситуацию в групповом чате.

Мерси совсем не нравилось быть связанной.

- Какой у нас план? Я действительно хочу испытать свои кинжалы на этих ублюдках Чаки, - прорычала она в чате.

- Пока никакого. Мы не мертвы, так что это нас устраивает, - ответил Дэйв с мрачным юморком. Может, это приведёт к какому-либо событию, или они умрут. В любом случае, не имея возможности использовать свои навыки, они могли только ждать и смотреть.

Смоллзи петляли через лес, никогда не путешествует по прямой линии. Полчаса спустя смоллзи остановились и опустили игроков на землю. Дэйв огляделся, они были в деревне, состоящей из сотен маленьких хижин. Смоллзи поместили их в круг из резных тотемных столбов, окружавших огромный очаг в центре деревни.

Из-за деревьев рядом с деревней появилась группа смоллзи, неся огромный черный котел. Они поставили большой железный котел над очагом в центре деревни и приставили к нему лестницы размером с дымящуюся головешку.

- Откуда у этих низкобровых металлический котел? - нервно проговорил Фланкер, - У них нет других металлических предметов.

- Кто-нибудь читал "Путешествия Гулливера"? - спросил Идеальный.

Ральф выругался: - Черт. Они заправляют горшочек, а мы - главный ингредиент.

Фланкер запаниковал, увидев, как смоллзи взбираются по лестницам и добавляют воду, травы и овощи.

- Они собираются нас сварить?! Эй, остановите этих маленьких ублюдков! Вы не хотите меня есть, клянусь, у меня отвратительный вкус! - закричал Фланкер, дико дергаясь.

Возмущенный смоллзи ткнул копьем в жреца-извращенца.

- Отстой. Мы умрем, а мы так близко к гробнице, - сказал Крепость.

Четверо смоллзи отвязали Дэйва от столба, оставив его руки связанными. Хотя твари доставали ему только до колен, они без труда тащили его к котлу.

- Кто-то должен что-то сделать! Скелета тащат в горшок, это ужасный способ пройти путь обычного человека, - сказал Идеальный.

- Аве Мария, надеюсь, это сработает, - сказала Демери и запела печальную мелодию.

- Какого черта, Демери? Музыка с едой - это хорошо, но почему ты поешь, когда МЫ - еда?! - рявкнул Фланкер.

Демери проигнорировала его и продолжила петь. Когда голос барда поднялся над деревней, все смоллзи прекратили свои занятия и посмотрели в сторону поющего человека. Они бросили копья и окружили поющего человека. Демери остановилась, напуганная смоллзи, столпившимися вокруг её распростертого тела.

- Продолжай петь, им нравится это, как толстому ребенку торт! - сказал Ральф.

Демери вздохнула и продолжила петь, её голос очаровал смоллзи, даже без использования её бардовского мастерства.

"Маленькие люди", тащившие Дэйва к котлу, совершенно забыли о нем и поспешили послушать шоу.

Вскоре все племя собралось вокруг Демери. Они сидели, зачарованные её пением. Некоторые даже пытались сопровождать её, но их грубые пронзительные голоса были плохо восприняты толпой, и вскоре они замолчали.

Дэйв поднял бровь, не понимая, что происходит. Но сейчас было не время колебаться, это была возможность сбежать. Его инвентарь был закрыт, поэтому он не мог вытащить меч, чтобы перерезать веревки. Дейв огляделся в поисках чего-нибудь еще, чем можно было бы перерезать веревки. Не найдя ничего подходящего, он вздохнул и направился к котлу.

- Не пытайтесь повторить это дома, детки, - сказал Дэйв и сунул руки в огонь.

***

Ваш персонаж находится под эффектом [Перегрев]

[-500 ОЖ]

[-500 ОЖ]

[-500 ОЖ]

***

Непрерывный поток уведомлений прокручивался на дисплее Дэйва, но он игнорировал их. Это была всего лишь игра, и даже если бы его руки были обожжены до костей, он мог бы вылечить их зельем. Его приоритетом было вытащить себя и своих друзей из этой передряги.

Пламя продолжало жечь мясо и плоть, и веревку, и в конце концов, руки Дэйва освободились, с щелчком разорвавшейся веревки. Сняв наручники, он получил доступ к своему инвентарю, поэтому Дэйв схватил красное зелье и выпил его залпом. Его обожженные руки вскоре стали нормальными, и эффект [Перегрева] исчез.

Голос Демери все еще наполнял деревню, привлекая к себе внимание смоллзи и давая Дэйву достаточно времени, чтобы придумать план.

Теперь ему нужно было придумать, как освободить своих друзей.

Когда песня Демери закончилась, смоллзи начали отходить, и боясь, что они могут обнаружить Дэйва, она начала петь другую песню.

Дейв даже узнал эту песню. Он бы захлопал в ладоши, если бы не старался быть незаметным, - Отлично. Кровавая Любовь Леоны Льюис.

Никто из смоллзи не обращал внимания ни на кого из пленников, кроме Демери. Так Дэйв смог медленно пробраться к Мерси. Дэйв достал свой фламберг и перерезал путы. Как только веревки разошлись, убийца выхватила кинжалы.

- И что теперь? - спросила она в чате.

- Я создам отвлекающий маневр, ты подкрадешься и освободишь всех. Когда смоллзи отвлекутся, бегите к гробнице, она всего в нескольких милях.

- Я полностью согласен на это, это лучше, чем стать смоллзи-обедом в аду, - сказал Фланкер.

Дейв покачал головой, отошел и встал между котлом и смоллзи. Он оглянулся, и Мерси незаметно исчезла.

Дейв активировал [Бегство], протаранив котел. Жар от огня разъедал ОЖ Дэйва, но его не волновала боль, его волновал только результат. Котел опрокинулся, выплеснув содержимое. Некоторые из смоллзи были обожжены горячей жидкостью, боль вывела их из транса, вызванного музыкой Демери.

Когда смоллзи огляделись и поняли, что их еда была испорчена одним из предполагаемых "ингредиентов", их мирное настроение от музыки было полностью разрушено. Они ревели и визжали от ярости на виновника, беспокойный "ингредиент" также имел безрассудство ранить членов их племени.

Стоя рядом с опрокинутым котлом, Дэйв ухмыльнулся и отсалютовал им двумя пальцами, - Никакой вам еды, маленькие ублюдки!

Потом он повернулся и побежал в Дебри. Племя сгруппировалось и двинулось вслед за игроком, с воплями и воем покидая деревню.

- Действуй, Мерси, они ушли за мной.

Смоллзи роились в режиме [Племенного безумия], изливаясь вслед за источником своего гнева и ранений в беспорядочной орде визжащих маленьких людей. К счастью, шаги Дэйва были достаточно широкими, и он медленно увеличивал расстояние между собой и преследователями.

- Сделано, мы направляемся к маркеру гробницы, Смоллзи еще не заметили нашего побега, деревня опустела. Они охотятся за тобой, Дэйв, все до одного.

- Хорошо! Я уведу этих ублюдков, а потом встречусь с вами, как только стряхну их с хвоста.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 128 (238)
Глава 127 (237)
Глава 126 (236)
Глава 125 (235)
Глава 124 (234)
Глава 123 (233)
Глава 122 (232)
Глава 121 (231)
Глава 120 (230)
Глава 119 (229)
Глава 118 (228)
Глава 117 (227)
Глава 116 (226)
Глава 115 (225)
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
 Глава 102
 Глава 101
 Глава 100
 Глава 99
 Глава 98
 Глава 97
 Глава 96
 Глава 95
 Глава 94 (альтернативная версия главы 93)
 Глава 93
 Глава 92
 Глава 91
 Глава 90
 Глава 89
 Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80 [P]. Эпилог первой книги
Глава 79 [P]
Глава 78 [P]
Глава 77 [P]
Глава 76 [P]
Глава 75 [P]
Глава 74 [P]
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70 [P]
Глава 70
Глава 69 [P]
Глава 69
Глава 68 [P]
Глава 68
Глава 67 [P]
Глава 67
Глава 66 [P]
Глава 66
Глава 65 [P]
Глава 65
Глава 64 [P]
Глава 64
Глава 63 [P]
Глава 63
Глава 62 [P]
Глава 62
Глава 61 [P]
Глава 61
Глава 60 [P]
Глава 60
Глава 59 [P]
Глава 59
Глава 58 [P]
Глава 58
Глава 57 [P]
Глава 57
Глава 56 [P]
Глава 56
Глава 55 [P]
Глава 55
Глава 54 – Обновление
Глава 54 [P]
Глава 53 [P]
Глава 53
Глава 52 [P]
Глава 52
Глава 51 [P]
Глава 51
Глава 50 [P]
Глава 50
Глава 49 [P]
Глава 49
Глава 48 [P]
Глава 48
Глава 47 [P]
Глава 47
Глава 46 [P]
Глава 46
Глава 45 [P]
Глава 45
Глава 44 [P]
Глава 44
Глава 43 [P]
Глава 43
Глава 42 [P]
Глава 42
Глава 41 [P]
Глава 41
Глава 40 [P] (двойная)
Глава 40
Глава 39 [P] (двойная)
Глава 39
Глава 38 [P]
Глава 38
Глава 37 (119) [P]
Глава 37
Глава 36 (118) [P]
Глава 36
Глава 35 (117) [P]
Глава 35
Глава 34.2 (116) [P]
Глава 34.1 (115) [P]
Глава 34
Глава 33.2 (114) [P]
Глава 33.1 (113) [P]
Глава 33
Глава 32 (112) [P]
Глава 32
Глава 31 (111) [P]
Глава 31
Глава 30 (110) [P]
Глава 30
Глава 29 (109) [P]
Глава 29
Глава 28 (108) [P]
Глава 28
Глава 27 (107) [P]
Глава 27
Глава 26 (106) [P]
Глава 26
Глава 25 (105) [P]
Глава 25
Глава 24 (104) [P]
Глава 24
Глава 23 (103) [P]
Глава 23
Глава 22 (102) [P]
Глава 22
Глава 21 (101) [P]
Глава 21
Глава 20 (100) [P]
Глава 20
Глава 19 (99) [P]
Глава 19
Глава 18 (98) [P]
Глава 18
Глава 17 (97) [P]
Глава 17
Глава 16 (96) [P]
Глава 16
Глава 15 (95) [P]
Глава 15
Глава 14 (94) [P]
Глава 14
Глава 13 (93) [P]
Глава 13
Глава 12 (92) [P]
Глава 12
Глава 11 (91) [P]
Глава 11
Глава 10 (90) [P]
Глава 10
Глава 9 (89) [P]
Глава 9
Глава 8 (88) [P]
Глава 8
Глава 7 (87) [P]
Глава 7
Глава 6 (86) [P]
Глава 6
Глава 5 (85) [P]
Глава 5
Глава 4 (84) [P]
Глава 4
Глава 3 (83) [P]
Глава 3
Глава 2 (82) [P]
Глава 2
Глава 1 (81) [P]
Глава 1
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.