/ 
Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной Глава 36 – Разгневанный воин
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/A-Warrior-Exiled-by-the-Hero-and-His-Lover.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B8%D0%BD%2C%20%D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%20%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B3%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B0/6489702/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BE%D0%B8%D0%BD%2C%20%D0%B8%D0%B7%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BC%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037%20%E2%80%93%20%D0%90%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D0%B0/6489703/

Воин, изгнанный героем и своей возлюбленной Глава 36 – Разгневанный воин

Нэй-боец партии "Белый клык", которую возглавляет Сэйн. Кроме того, она моя бывшая подруга детства.

 

С юных лет она была свободолюбивой девушкой, и я всегда относился к ней так же, как ко всем, независимо от пола.

 

Мы были очень хорошими друзьями, но в какой-то момент она почему-то отдалилась от меня.

 

Я хорошо помню, что, когда я был подавлен, она по-своему смеялась и подбадривала меня.

 

Она была обеспокоена тем, что я был обузой, поэтому она постоянно находила время, чтобы тренировать меня и учить драться.

 

Даже когда я спрашивал себя, должен ли я признаться в своих чувствах Лизе, она сказала мне: - Будь мужчиной и сделай это.

 

Даже после того, как мы расстались и через что нам пришлось пройти, я не могу стереть эти хорошие воспоминания.

 

Нэй была душой группы, она всегда будет занимать для меня особое место в моих воспоминаниях.

 

- Дарм-сама, вот идет еще один потенциальный противник.

 

- Очевидно, веселье на этом не заканчивается. Надеюсь, эти люди справятся лучше, чем этот жалкий герой. Позаботься о нем.

 

- Эй.

 

Примерно десять воинов-демонов обнажили мечи.

 

Позади них человек по имени Дарм выбросил Нэй, как мусор.

 

Вероятно, потому, что его интерес ко мне был больше, чем убийство Нэй.

 

Я закипел от гнева.

 

Куда делся Сэйн?

 

Почему Нэй сражалась в одиночку?

 

Почему он не помог ей?

 

Я думал, что Нэй - твоя девушка, Сэйн.

 

- Эй! Человек!

 

Все демоны окружили меня и почти одновременно вонзили в меня свои мечи.

 

Я не шевельнулся.

 

- Черт, почему я не могу проткнуть его?

 

- Этот парень невероятно крут.

 

- Лезвие моего меча отскочило.

 

- Дарм-сама, этот парень не похож на других.

 

В мгновение ока я взмахнул клинком своего меча и убил половину демонов, которые нападали на меня.

 

Шавки меня не интересуют.

 

Я хочу, чтобы голова большого парня слетела с плеч.

 

- Ну-ну, я вижу, ты превзошел 100-й уровень… И судя по вашему браслету, вы, кажется, тот человек, которому присвоили звание героя.

 

- Ты подчиняешься приказам Короля Демонов?

 

- Вот именно. Я Дарм, один из шести генералов армии демонов.

 

Другими словами, у него тот же уровень, что и у другого генерала демонов, которого я убил.

 

Но почему генерал демонической расы находится в этом месте?

 

У меня много вопросов, и у них есть ответы.

 

- Ты удивляешься, почему кто-то вроде меня оказался в этом месте? Это простой ответ. Я хочу увидеть кровь. Я хочу рвать плоть людей, сотрясать барабанные перепонки их криками боли. Тебе не кажется несправедливым, что только мои парни могут наслаждаться такими удовольствиями?

 

- Не жди, что я соглашусь с тобой.

 

- О, да, конечно. Об этом я как-то не подумал.

 

Дарм вытащил огромный топор, висевший у него на поясе.

 

Он был весь красновато-пурпурный, а в центре его лезвия с громким звуком билось что-то похожее на сердце.

 

Возможно, это демоническое оружие, которое противостоит силам святого меча.

 

Битва между мной и ним начинается в мгновение ока.

 

- Фунну!

 

- Цу!

 

Генерал-демон летит с головокружительной скоростью, размахивая топором взад и вперед.

 

Я блокирую его атаки священным мечом. Каждый удар вызывает ударные волны, генерируемые нашей силой, которые заставляют вибрировать близлежащие здания.

 

Этот тип атаки определенно превышает 100-й уровень.

 

Наше оружие сталкивается друг с другом, и искры рассыпаются с высоким металлическим звуком.

 

Мы продолжаем биться в упор.

 

- Ты очень впечатляешь, малыш. Ты уверен, что не герой?

 

- Прости, но я всего лишь воин.

 

- Ты слишком силен, чтобы быть простым воином… У меня 150 уровень.

 

- Меня не волнуют цифры.

 

Голова у меня ясная, но, с другой стороны, я чувствую, как во мне закипает гнев.

 

Я никогда не прощу тебе того, что ты сделал с Ней.

 

Я шагнул вперед и одним быстрым движением отсек ему левую руку.

 

Брызнула кровь, когда его рука завертелась в воздухе.

 

- Моя рука! В какой момент ты… ?

 

- Не знаю, генерал ли ты, но ты слишком слаб.

 

Дарм с выражением ненависти на лице поднял топор.

 

- Глубокая заморозка!

 

Внезапно его правая рука замерла.

 

- Разрушительный молот!!!

 

Молот Фрау врезался прямо в Дарма и швырнул его на развалины здания.

 

Каэдэ приземлилась на крышу одного из зданий со своими железными веерами.

 

Фрау вернула молот и положила его себе на плечо, расчесывая волосы.

 

- Простите, что опоздала, Хозяин.

 

- Эвакуация гражданских закончена.

 

- Спасибо вам обеим за вашу работу.

 

Дарм выбрался из-под обломков и сплюнул кровь.

 

Он также попытался сломать лед, который сковал его правую руку.

 

- Значит, у тебя есть партнеры.

 

- Я не позволю, чтобы это сошло тебе с рук.

 

- Я не собираюсь убегать от этого. Я вызову свои магические доспехи.

 

Что-то похожее на корень торчало из его правой руки, по-видимому, происходя от его топора. Постепенно на его плече и руке стали появляться колючки и струпья.

 

Если такова сила его топора, то это ужасно.

 

Я почувствовал, что его присутствие стало намного сильнее.

 

- Я скажу тебе кое - что хорошее. Волшебный топор временно повышает уровень пользователя на 30%. Разве это не здорово? Кукуку.

 

Учитывая, что его уровень был 150, увеличение на 30% - это… 195?

 

Это делает его реальной угрозой.

 

Вош

 

Я мгновенно сократил расстояние между нами и отсек от его плеча правую руку.

 

Я появился перед ним, как будто телепортировался. Глаза Дарма расширились еще до того, как он почувствовал боль от отрезанной руки.

 

Я использовал бесшумный удар мечом, который можно сделать с одновременным использованием "Великого вора" и "Рыцаря Дракона".

 

- О, я забыл тебе кое-что сказать…. Я 300-й уровень.

 

- Ты не можешь…

 

Прежде чем он закончил фразу, я разрезал его пополам.

 

В глубине души я хотел, чтобы он испытал ту же боль, что и Нэй, а потом убил его. Но я начал терять терпение, поэтому решил побыстрее покончить с этим.

 

Как бы ни был высок мой уровень, я не мог рисковать с таким парнем.

 

К сожалению, боевой стиль Дарма был намного лучше моего.

 

Те, кто хорошо сражается, также хорошо убегают.

 

Я подумал, что лучше покончить с этим сразу, чем дать ему шанс сбежать.

 

Я вложил меч в ножны и побежал к Нэй.

 

- Нэй! Нэй!

 

- С… Сай… н.

 

- Сейчас не время для разговоров! Держись!

 

Она ошеломлена всеми полученными повреждениями, ее состояние очень хрупкое.

 

Если мы немедленно не вылечим ее, она может умереть.

 

- Панта!

 

- Кюи!

 

Я позвал Панту и потянул Нэй на себя.

 

Мягкое тело Панты поможет Нэй не страдать от резких движений.

 

Я должен отвезти ее туда, где смогу вылечить.

 

Мои воспоминания с тех пор, как я взял Нэй, смутны.

 

Я нашел необитаемую гостиницу, уложил ее в постель, а потом заставил выпить высокосортное зелье, пока Каэдэ использовала свои навыки, чтобы остановить кровотечение.

 

Высокосортное зелье для физического восстановления очень хорошо.

 

К сожалению, оно не может исцелить оторванные конечности, но оно может исцелить сломанные кости или поврежденные органы за считанные секунды.

 

Однако это только для того, чтобы заставить вещи вернуться к их первоначальной форме. Если поврежденные части не получат немедленного внимания, раны могут легко открыться снова.

 

*Скрип*

 

Доктор открыл дверь и вышел.

 

Слегка поклонившись, он вышел из гостиницы.

 

Похоже, осмотр тела Нэй был завершен.

 

- Как она?

 

- Похоже, высокосортное зелье сработало, и у нее нет непоправимых повреждений. Но ей нужно какое-то время побыть на постельном режиме.

 

- Понимаю…

 

Я посмотрел на лицо все еще спящей Нэй.

 

Боль, кажется, утихла, и ее спящее лицо выглядит спокойнее.

 

Я не мог быть более благодарен, что зелье вернуло Нэй из этого ужасного состояния.

 

- Эй, вы двое, не ссорьтесь!

 

- Кюи!

 

- Ши-я!

 

Панта и Розуке поссорились в комнате.

 

Но Панта явно проиграл спор и прячется за спину Фрау.

 

Если ты боишься, тебе не следовало искать драки.

 

- Господин, подойдите сюда на минутку.

 

- Что случилось?

 

Каэдэ ведет меня в угол комнаты.

 

Наверное, она хочет сказать мне что-то важное. Интересно, не слышит ли этого Фрау?

 

- Я оценивала статистику Нэй-cан и кое-что поняла…

 

- Что именно происходит?

 

- Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и внимательно слушайте то, что я вам скажу.

 

К чему столько загадок?

 

Неужели так трудно объяснить ее открытие?

 

Каэдэ медленно вдохнула и выдохнула.

 

- У Нэй-cан промыты мозги.

 

- Что?

 

- С ее состоянием что-то не так. Вполне возможно, что ее чувствами и мыслями насильно манипулируют с помощью магии или какого-то наркотика.

 

Я посмотрел на спящую Нэй, но никак не мог собраться с мыслями.

 

Неужели Нэй промыли мозги?

 

- Кто? Кто промыл ей мозги?

 

Только одно имя приходит мне в голову.

 

Ни в коем случае, это невозможно.

 

Каким бы гнилым он ни был, я не думаю, что он осмелится сделать что-то подобное.

 

Мне трудно поверить, что он мог так поступить с одним из наших друзей детства, с которым мы вместе росли.

 

Но если это окажется правдой…

 

Я убью Сэйна.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 60 – Провалы героя часть 9
Глава 59 – Воин, который был заключен в тюрьму
Глава 58 – Воин в задумчивости
Глава 57 – Воин боится жрицы
Глава 56 – Воин воссоединяется со жрицей
Глава 55 – Воин идет к озеру Часть 2
Глава 54 – Воин идет к озеру Часть 1
Глава 53 – Провалы героя часть 8
Глава 52 – Воин, рабыни и особняк
Глава 51 – Воин сражается с некромантом
Глава 50 – Воин, захваченный королевой
Глава 49 – Воин радуется своему новому другу
Глава 48 – Воин приглашен в дом барона
Глава 47 – Воин, срезает путь
Глава 46 – Воин идет в эльфийскую деревню Часть 6
Глава 45 – Воин идет в эльфийскую деревню Часть 5
Глава 44 – Воин идет в эльфийскую деревню Часть 4
Глава 43 – Провалы героя часть 7
Глава 42 – Воин идет в эльфийскую деревню Часть 3
Глава 41 – Воин идет в эльфийскую деревню Часть 2
Глава 40 – Воин идет в эльфийскую деревню Часть 1
Глава 39 – Воин останавливается в деревне
Глава 38 – Прощание с воином
Глава 37 – Агония воина
Глава 36 – Разгневанный воин
Глава 35 – Магический круг переноса
Глава 34 – Провалы героя часть 6
Глава 33 – Скрытая волшебная деревня часть 3
Глава 32 – Провалы героя часть 5
Глава 31 – Скрытая волшебная деревня часть 2
Глава 30 – Скрытая волшебная деревня часть 1
Глава 29 – Провалы героя часть 4
Глава 28 – Воин покидает столицу
Глава 27 – Воин, практикующий магию
Глава 26 – Воин идет на аукцион Часть 2
Глава 25 – Воин идет на аукцион Часть 1
Глава 24 – Провалы героя часть 3
Глава 23 – Воин ставший Героем
Глава 22 – Поражение королевы муравьев смерти
Глава 21 – Воин, который вынужден выполнить задание
Глава 20 – Воин, прибывает в столицу Королевства
Глава 19 – Провалы героя часть 2
Глава 18 – Воин отправляется в столицу Королевства
Глава 17 – Воин исследует руины. Часть 3
Глава 16 – Воин исследует руины. Часть 2
Глава 15 – Воин исследует руины. Часть 1
Глава 14 – Воин, который отправляется исследовать руины
Глава 13 – Воин сражается с демонами
Глава 12 – Воин осматривает достопримечательности
Глава 11 – Воин, спасает леди
Глава 10 – Воин и рабыня гуляют по подземелью
Глава 9 – Воин борется со своими инстинктами
Глава 8– Воин и рабыня входят в подземелье
Глава 7 – Провалы героя часть 1
Глава 6 – Воин обнажает священный меч
Глава 5 – Воин, который мыл рабыню
Глава 4 – Воин и рабыня идут по магазинам
Глава 3 – Воин охотится на красного дракона
Глава 2 – Воин, купивший раба
Глава 1 – Воин которого предали
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.