/ 
Великий Король Демонов Глава 700
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Great-Demon-King-Da-Mo-Wang.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20699/6195551/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20701/6195553/

Великий Король Демонов Глава 700

Великий Король Демонов.

Глава 700 – Пора.

На протяжении всего путешествия Хань Шо был оставлен ухаживать за тяжело раненной Кармелитой. После приема лекарственных пилюль, которые лично обработал Хань Шо, травмы Кармелиты начали быстро восстанавливаться. Даже аура холода в ее теле рассеялась.

Когда Кармелита узнала, что Хань Шо может производить лекарства еще более чудесные, чем любой врач, хотя он и не был врачом, она подумала, что Хань Шо определенно был сокровищницей. Она лично испытала магию лекарственных пилюль Хань Шо на своих ранах. Она неоднократно спрашивала Хань Шо об этом аспекте на протяжении всего пути домой.

Искусство очищения лекарственных пилюль не было исключительно областью демонических искусств, и поэтому Хань Шо не боялся, что грозный враг возвышенного повелителя мастера Гу Тянь Се может найти его, изучив это. Он сочинил мистифицирующую историю, сказав, что это был старый лекарь на глубоком континенте, который передал ему знание. Кармелита приняла его рассказ за правду и была поражена, узнав, что людей с необычайным талантом можно найти и на низших материальных планах.

Расстояние между горной цепью облаков миазмов и городом теней было огромным. Хань Шо, несущий Кармелиту, потратил около полугода, чтобы завершить поездку. За это время им удалось довольно легко соединиться. Кармелита удивленно цокнула языком, когда Хань Шо рассказывал ей какие-нибудь интересные истории о глубоком континенте, иногда смешанные с несколькими эпизодами из его земного опыта. Ее безутешное настроение от потери ее войска постепенно улучшалось.

Поговорив с Кармелитой, Хань Шо узнал, что из-за своей непривлекательности и вспыльчивости у нее почти нет друзей. У нее было всего несколько друзей женского пола, одной из которых была Донна. Большинство мужчин либо держались от нее на расстоянии, либо просто считали ее чем-то вроде мастера.

Хань Шо также узнал, что Кармелита, будучи очень самоуверенной в своей внешности, тратила все свое время и усилия на культивацию. Затем, возможно из-за длительной социальной изоляции, она становилась все более вспыльчивой и эксцентричной. Вдобавок к ее необычайной силе и выдающемуся статусу, немногие осмеливались бы вступить с ней в контакт. Поэтому она постепенно стала чужой в городе теней - уродливой женщиной, которую все боялись.

Но за это время, пообщавшись с пострадавшей Кармелитой, Хань Шо обнаружил, что она на самом деле достойный персонаж.

Во время их возвращения в город теней, в течение нескольких коротких недель, они стали хорошими друзьями, которые могли говорить друг с другом о чем угодно. Ухаживая за ранами Кармелиты, Хань Шо часто пользовался возможностью посоветоваться с ней об энергии разрушения. Кармелита не знала, что Хань Шо тоже культивировал в себе энергию разрушения. Хотя ей казалось странным, что Хань Шо задает ей вопросы об этом, она подробно объяснила свой опыт культивации Хань Шо.

Именно в это время Хань Шо понял, почему Кармелита была известна как одаренный в культивировании энергии разрушения. В течение нескольких коротких недель, начиная с этого высшего бога разрушения, Хань Шо достиг более высокого уровня понимания энергии разрушения. Многое из того, что раньше смущало его, вдруг стало ему ясно.

В один из таких дней, во время дискуссии с Кармелитой, аватар разрушения Хань Шо, застрявший в середине стадии низшего Бога, внезапно прозрел. Он немедленно погрузился в медитативное состояние внутри котла мириад демонов.

Время, казалось, бежало для них обоих. На семнадцатый день Хань Шо и Кармелита прибыли в город теней, даже не осознавая этого.

В присутствии Кармелиты Хань Шо не встречал сопротивления на протяжении всего путешествия. Он пошел с ней прямо в резиденцию Сент.

Резиденция Сент располагалась в центре города теней. Это была официальная резиденция городского Лорда. Как самый древний семейный клан в городе теней, резиденция Сент была даже более обширный, чем Лаверс’. В доме Сент сразу же поднялся шум, когда Божественная стража увидела, что Хань Шо несет раненую Кармелиту.

Внезапно весь дом Сент наполнился людьми. Старейшины дома Сент и несколько божественных стражей поспешили окружить Кармелиту и с тревогой спросили о ее состоянии.

Кармелита не была красивой женщиной, но ее необыкновенная сила и высокое положение в семейном клане, помимо того, что она дочь городского Лорда, означали, что ее высоко ценили члены ее семьи. Когда они увидели, что она тяжело ранена, дом пришел в неистовство.

Так продолжалось до тех пор, пока не прибыл Патриарх дома Сент, нынешний городской Лорд города теней, Уоллес Сент. Только тогда они успокоились.

Уоллес Сент был отцом Кармелиты. Как верховный бог поздней стадии, культивируемый в энергии тьмы, Уоллес обладал внушительным, величественным поведением. У него были блестящие черные волосы около дюйма длиной. Его глаза, темно-серые, сияли божественным сиянием. Он был более двух метров ростом и крепкого телосложения. Когда он вошел в комнату, ему показалось, что вместе с ним в нее вошла гора.

«Что случилось?» - Как только он подошел, Уоллес обнял Кармелиту своими большими руками и спросил низким голосом.

«Есть часть дара небес в горном хребте, наша разведка ничего об этом не знала. Когда я привела туда людей, мы столкнулись с двумя верховными богами...» - Кармелита с тревогой рассказала обо всем отцу.

После того, как Кармелита закончила свой переска, Уоллес показал серьезное выражение и сказал - «Вы остаетесь дома, чтобы лечить свои травмы. Оставь остальное мне, я пошлю людей позаботиться об этом!»

«Нет, я хочу быть там, я хочу видеть, как они умирают у меня на глазах!» - Кармелита ответила строгим голосом. Было очевидно, что она чувствовала себя ответственной за смерть своих людей.

«Я сказал, что ты останешься дома, чтобы залечить свои раны, не заставляй меня повторять. Никуда не уходи, пока не поправишься!» - Уоллес категорически отказал в просьбе. Он повернулся, чтобы проинструктировать мужчину средних лет – «Брат, не спускай с нее глаз!»

«Понял, старший брат» - кивнул брат Уоллеса Андре и продолжил с самодовольной улыбкой на лице – «Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы она выздоровела как можно быстрее. Вы можете оставаться сосредоточенным на своих задачах.»

Уоллес успокоился и кивнул, услышав слова брата. Когда он собрался уходить и заняться этим делом, он вдруг увидел Хань Шо, который стоял в углу, со скукой оглядываясь по сторонам. Уоллес смотрел безучастно мгновение и после подумав, он спросил - “Вы, должно быть, Брайан?”

«Приятно познакомиться» - Хань Шо был ошеломлен и взволнован тем, что Уоллес, самый могущественный человек в городе теней, начал разговор с ним. Однако никаких признаков паники он не обнаружил. Он спокойно кивнул и ответил не раболепным и не властным тоном.

Уоллес был поражен хладнокровием Хань Шо. Кивнув Хань Шо, Уоллес с улыбкой продолжил – «Спасибо за спасение Кармелиты. Сохраните эту эмблему. Если в будущем у тебя будут неприятности, отнеси эту эмблему в мой дом Сент, и мы поможем тебе.,»

«Спасибо» - небрежно ответил Хань Шо, принимая эмблему от Уоллеса. Эмблема, на которой был вырезан символ дома Сент, была сделана из какого-то неизвестного материала. Она была темно-черной, тяжелой и казалась чрезвычайно изысканной.

«Хорошо, у меня есть кое-какие дела, и я ухожу. У моей дочери не так много друзей. Если у вас есть время, не стесняйтесь посетить нашу резиденцию. Я думаю, она будет очень рада вашему присутствию» - сказал Уоллес, прежде чем быстро исчез из поля зрения Хань Шо с группой божественных стражей.

Как человек, обладающий наибольшей властью в городе теней, Уоллес был печально известен своими порочными и беспощадными способами. Против своих врагов он обычно не останавливался, пока они и их сообщники не были полностью уничтожены. Он уничтожил не менее десятка семейных кланов, если не сотни. Можно даже сказать, что он возвысился над другими, взобравшись на гору из тел своих противников. Он определенно не был доброжелательным человеком.

Однако по отношению к друзьям Уоллес был щедр и не скуп. Он будет очень дружелюбен по отношению к своим союзникам, которые не имели к нему никакого противоречащего интереса. Это было также фактором, способствующим его устойчивой власти над городом теней в течение многих лет.

После того, как Уоллес покинул группу, Андре начал неоднократно убеждать Кармелиту с улыбкой. Кармелита тоже знала, что, хотя отец обычно баловал ее, как только он принимал решение, никто не мог переубедить его. Увидев, что ее отец Уоллес ушел, Кармелита смирилась с декретом, громко поворчав некоторое время. Затем Андре начал организовывать для целителей осмотр Кармелиты.

«Не нужно приглашать целителей. Брайан уже стабилизировал мои травмы. Мне просто нужно восстановиться, используя божественные сущности, и в течение одного года я полностью восстановлюсь!» - Кармелита нетерпеливо сказала Андре, чтобы он не тратил время на ненужные приготовления.

Хань Шо горько рассмеялся, услышав, как Кармелита сказала, что хочет использовать божественные сущности, чтобы исцелить свои раны. Он думал о том, как щедра жизнь большого семейного клана, настолько, что они могут позволить себе использовать божественные сущности, чтобы исцелить свои силы и раны.

Но Хань Шо и не подозревал, что Кармелита - особый персонаж в доме Сент. Человек, способный за такое короткое время подняться в царство Высшего Бога, даже с лицом уродливее дьявола, получит самое исключительное обращение. Другие члены ее семьи, однако, могут даже не получить возможности увеличить свою силу, используя божественные сущности.

Андре явно не был слишком уверен в ее притязаниях. Он посоветовал Кармелите – «Это не больно, когда целитель проверит ваше состояние. В конце концов, твой друг не профессиональный лекарь.»

«Дядя, ты такой надоедливый. Я вернулась сюда с Брайаном и знаю его лучше, чем ты» - Кармелита нетерпеливо показала Андре рану на животе и сказала – «Посмотри. Используя лекарство Брайана, моя рана полностью зажила всего за десять дней! Может ли это сделать любой обычный лекарь?»

Чем могущественнее Бог, тем дольше они будут оправляться от ран. Кармелите, как верховному богу, потребовался бы по крайней мере один месяц, чтобы залечить колотую рану на ее божественном теле, даже если бы ее лечил лучший целитель. Лекарственная пилюля, которую сделал Хань Шо, отняла всего половину времени.

«Что?!» - Андре тут же вскрикнул от удивления, увидев рану, которая теперь была шрамом на животе Кармелиты. Он посмотрел вверх и вниз на Хань Шо в недоумении, прежде чем он спросил - “Ну, Брайан, ты Брайан, верно? Вы обработали эту рану?”

«Перестань быть таким многословным, дядя. Быстро достань мне божественную сущность. Я хочу оправиться от внутренних травм прямо сейчас!» - Кармелита нетерпеливо сказала. Андре молча посмотрел на Хань Шо еще пару раз, потом кивнул и ушел.

Хань Шо обнаружил, что, когда Кармелита попросила Андре принести ей божественные сущности, некоторые члены семьи Сент, стоявшие вокруг нее, показали завистливые взгляды. Оказалось, что эти люди, которые не были рождены одаренными, не получали такого же обращения, как Кармелита.

«Брайан, почему бы тебе не остаться на некоторое время в моей резиденции Сент? Я должным образом отблагодарю вас после того, как оправлюсь от ран» - предложила Кармелита.

«Думаю, что нет. Я не привык жить в большом семейном клане. Тем не менее, я буду в городе теней в течение некоторого времени. Я найду тебя, когда ты полностью поправишься.» - Конечно, в таком древнем и влиятельном семейном клане, как этот, можно встретить множество неприятностей. Хань Шо больше всего боялся конфликта и поэтому отклонил приглашение.

«Негодяй, не жди, пока я полностью приду в себя. Приходи ко мне раз в два месяца. Просто приходи и болтай со мной. У меня нет друзей в городе теней, с которыми я могла бы поговорить. Даже те немногие друзья, которые у меня, кажется, имеют какие-то другие намерения относительно меня. Вы, однако, определенно исключение! Не забывай часто навещать меня - не заставляй меня искать тебя!» - Кармелита не настаивала на том, чтобы Хань Шо остался, но потребовала, чтобы он пришел, глядя на него угрожающими глазами.

Хань Шо заставил себя улыбнуться и кивнул, соглашаясь с ее требованием. Кармелита ответила довольным, озорным смехом и позволила Хань Шо уйти.

После общения с ней в течение некоторого времени, Хань Шо понял, что она относилась к нему без каких-либо скрытых мотивов и искренне, как к своему другу. Это заставило Хань Шо чувствовать себя очень комфортно рядом с ней.

Хотя Донну также можно было считать другом Хань Шо, и они были довольно близки, Хань Шо знал, что Донна сделала это, потому что хотела связать его с семьей Лаверс. В отличие от Кармелиты, у которой, казалось, не было никакой основной цели, ее страстное и дружелюбное обращение было в основном не для него.

Хань Шо вздохнул, думая об этом. Он подумал, что неудивительно, что даже те немногие друзья, которые были у Кармелиты, не дружили с ней без какой-либо другой цели. Она была одарённой дома Сент и дочерью городского Лорда. Ее друзья не могли не думать о том, чтобы воспользоваться ею.

По указанию Кармелиты никто из семьи Сент не препятствовал уходу Хань Шо. Позволив своим мыслям разгуляться, Хань Шо неосознанно вышел на широкие улицы города теней. Внезапно, гадая, что делать дальше, он почувствовал, что его окликает маленький скелет.

Хань Шо давно не получал вестей от маленького скелета и был очень рад, что его окликнули. Он пошел в обычный спортзал, арендовал поле и вызвал маленького скелета.

«Отец, мы завоевали весь нижний мир. Мы обсуждали в течение короткого времени, и мы все чувствуем, что пришло время для нас, чтобы прогрессировать в этот мир!» - Как только маленький скелет остановился перед Хань Шо, он начал говорить резким и ясным голосом мальчика, оставив Хань Шо в шоке.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 1012
Глава 1011
Глава 1010
Глава 1009
Глава 1008
Глава 1007
Глава 1006
Глава 1005
Глава 1004
Глава 1003
Глава 1002
Глава 1001
Глава 1000
Глава 999
Глава 998
Глава 997
Глава 996
Глава 995
Глава 994
Глава 993
Глава 992
Глава 991
Глава 990
Глава 989
Глава 988
Глава 987
Глава 986
Глава 985
Глава 984
Глава 983
Глава 982
Глава 981
Глава 980
Глава 979
Глава 978
Глава 977
Глава 976
Глава 975
Глава 974
Глава 973
Глава 972
Глава 971
Глава 970
Глава 969
Глава 968
Глава 967
Глава 966
Глава 965
Глава 964
Глава 963
Глава 962
Глава 961
Глава 960
Глава 959
Глава 958
Глава 957
Глава 956
Глава 955
Глава 954
Глава 953
Глава 952
Глава 951
Глава 950
Глава 949
Глава 948
Глава 947
Глава 946
Глава 945
Глава 944
Глава 943
Глава 942
Глава 941
Глава 940
Глава 939
Глава 938
Глава 937
Глава 936
Глава 935
Глава 934
Глава 933
Глава 932
Глава 931
Глава 930
Глава 929
Глава 928
Глава 927
Глава 926
Глава 925
Глава 924
Глава 923
Глава 922
Глава 921
Глава 920
Глава 919
Глава 918
Глава 917
Глава 916
Глава 915
Глава 914
Глава 913
Глава 912
Глава 911
Глава 910
Глава 909
Глава 908
Глава 907
Глава 906
Глава 905
Глава 904
Глава 903
Глава 902
Глава 901
Глава 900
Глава 899
Глава 898
Глава 897
Глава 896
Глава 895
Глава 894
Глава 893
Глава 892
Глава 891
Глава 890
Глава 889
Глава 888
Глава 887
Глава 886
Глава 885
Глава 884
Глава 883
Глава 882
Глава 881
Глава 880
Глава 879
Глава 878
Глава 877
Глава 876
Глава 875
Глава 874
Глава 873
Глава 872
Глава 871
Глава 870
Глава 869
Глава 868
Глава 867
Глава 866
Глава 865
Глава 864
Глава 863
Глава 862
Глава 861
Глава 860
Глава 859
Глава 858
Глава 857
Глава 856
Глава 855
Глава 854
Глава 853
Глава 852
Глава 851
Глава 850
Глава 849
Глава 848
Глава 847
Глава 846
Глава 845
Глава 844
Глава 843
Глава 842
Глава 841
Глава 840
Глава 839
Глава 838
Глава 837
Глава 836
Глава 835
Глава 834
Глава 833
Глава 832
Глава 831
Глава 830
Глава 829
Глава 828
Глава 827
Глава 826
Глава 825
Глава 824
Глава 823
Глава 822
Глава 821
Глава 820
Глава 819
Глава 818
Глава 817
Глава 816
Глава 815
Глава 814
Глава 813
Глава 812
Глава 811
Глава 810
Глава 809
Глава 808
Глава 807
Глава 806
Глава 805
Глава 804
Глава 803
Глава 802
Глава 801
Глава 800
Глава 799
Глава 798
Глава 797
Глава 796
Глава 795
Глава 794
Глава 793
Глава 792
Глава 791
Глава 790
Глава 789
Глава 788
Глава 787
Глава 786
Глава 785
Глава 784
Глава 783
Глава 782
Глава 781
Глава 780
Глава 779
Глава 778
Глава 777
Глава 776
Глава 775
Глава 774
Глава 773
Глава 772
Глава 771
Глава 770
Глава 769
Глава 768
Глава 767
Глава 766
Глава 765
Глава 764
Глава 763
Глава 762
Глава 761
Глава 760
Глава 759
Глава 758
Глава 757
Глава 756
Глава 755
Глава 754
Глава 753
Глава 752
Глава 751
Глава 750
Глава 749
Глава 748
Глава 747
Глава 746
Глава 745
Глава 744
Глава 743
Глава 742
Глава 741
Глава 740
Глава 739
Глава 738
Глава 737
Глава 736
Глава 735
Глава 734
Глава 733
Глава 732
Глава 731
Глава 730
Глава 729
Глава 728
Глава 727
Глава 726
Глава 725
Глава 724
Глава 723
Глава 722
Глава 721
Глава 720
Глава 719
Глава 718
Глава 717
Глава 716
Глава 715
Глава 714
Глава 713
Глава 712
Глава 711
Глава 710
Глава 709
Глава 708
Глава 707
Глава 706
Глава 705
Глава 704
Глава 703
Глава 702
Глава 701
Глава 700
Глава 699
Глава 698
Глава 697
Глава 696
Глава 695
Глава 694
Глава 693
Глава 692
Глава 691
Глава 690
Глава 689
Глава 688
Глава 687
Глава 686
Глава 685
Глава 684
Глава 683
Глава 682
Глава 681
Глава 680
Глава 679
Глава 678
Глава 677
Глава 676
Глава 675
Глава 674
Глава 673
Глава 672
Глава 671
Глава 670
Глава 669
Глава 668
Глава 667
Глава 666
Глава 665
Глава 664
Глава 663
Глава 662
Глава 661
Глава 660
Глава 659
Глава 658
Глава 657
Глава 656
Глава 655
Глава 654
Глава 653
Глава 652
Глава 651
Глава 650
Глава 649
Глава 648
Глава 647
Глава 646
Глава 645
Глава 644
Глава 643
Глава 642
Глава 641
Глава 640
Глава 639
Глава 638
Глава 637
Глава 636
Глава 635
Глава 634
Глава 633
Глава 632
Глава 631
Глава 630
Глава 629
Глава 628
Глава 627
Глава 626
Глава 625
Глава 624
Глава 623
Глава 622
Глава 621
Глава 620
Глава 619
Глава 618
Глава 617
Глава 616
Глава 615
Глава 614
Глава 613
Глава 612
Глава 611
Глава 610
Глава 609
Глава 608
Глава 607
Глава 606
Глава 605
Глава 604
Глава 603
Глава 602
Глава 601
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593
Глава 592
Глава 591
Глава 590
Глава 589
Глава 588
Глава 587
Глава 586
Глава 585
Глава 584
Глава 583
Глава 582
Глава 581
Глава 580
Глава 579
Глава 578
Глава 577
Глава 576
Глава 575
Глава 574
Глава 573
Глава 572
Глава 571
Глава 570
Глава 569
Глава 568
Глава 567
Глава 566
Глава 565
Глава 564
Глава 563
Глава 562
Глава 561
Глава 560
Глава 559
Глава 558
Глава 557
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421 Мы хотим стать еще сильнее
Глава 420 Я не хочу расставаться с вами
Глава 419 Я готов
Глава 418 Трехсторонние переговоры
Глава 417 Я знаю
Глава 416 Все под контролем
Глава 415 Чудодейственная скорость восстановления
Глава 414 Ненависть
Глава 413 Скрываясь под землей
Глава 412 Священный мечник
Глава 411 Отрубленные руки
Глава 410 Серьезные изменения в городе Оссен
Глава 409 Отказ
Глава 408 Глубокое чувство Фанни
Глава 407 Полезная дружба
Глава 406 Три могущественных заклинания
Глава 405 Не удалось сбежать
Глава 404 Это ты меня научил
Глава 403 Стая горгулий
Глава 402 Отрезанные языки
Глава 401 Союз на основе взаимной выгоды
Глава 400 Споткнувшийся в степи тигр
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189 (перевод с китайского)
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91 Игра в горячую картошку с нижним бельем
Глава 90 Три пары глаз в темноте
Глава 89 Регуляция энергии
Глава 88 Но у меня есть совесть!
Глава 87 Вступление в организацию Темная Мантия
Глава 86 Новые планы
Глава 85 Подождем, пока наши враги не поубивают друг друга
Глава 84 Мастер маскировки
Глава 83 Сотрудничать и дополнять
Глава 82 Глаз Тьмы
Глава 81 Пойманные на месте преступления в постели
Глава 80 Кладбище смерти
Глава 79 Разрушая границы
Глава 78 Кровавя битва в темном переулке
Глава 77 Гильдия мастеров
Глава 76 Он мой друг
Глава 75 Закрой дверь, иди в постель!
Глава 74 Маленький скелет учится летать
Глава 73 Извращенец, что ты сделал со мной?
Глава 72 Тревожное и захватывающее завершение операции
Глава 71 Момент перед убийством
Глава 70 Помоги мне убить двух лакеев
Глава 69 Заслужить дружбу гномов
Глава 68 Черное железо, дарованное богами
Глава 67 Тайна гномов
Глава 66 Пещера Первородных Демонов
Глава 65 Быстрый способ тренировок
Глава 64 Новая личность
Глава 63 Наглец
Глава 62 Мне нравятся неприятности
Глава 61 Вовлечь невиновных
Глава 60 У нас есть кольцо
Глава 59 Ожерелье
Глава 58 Боевые скелеты наконец пригодились
Глава 57 Убивать и грабить
Глава 56 Боль, которая сопровождает человека
Глава 55 Изменение положения
Глава 54 С волками жить, по волчьи выть
Глава 53 Опасность в городе
Глава 52 Вторжение
Глава 51 Раздумья после убийства
Глава 50 Суровая реальность
Глава 49 Запоздалая месть
Глава 48 Очарование золотых монет
Глава 47 Опасайтесь костяных отростков
Глава 46 Жесткие методы маленького скелета
Глава 45 Не упусти свой шанс
Глава 44 Кладбище смерти
Глава 43 Перерождение
Глава 42 Небольшое возвышение
Глава 41 Битва с Глубоководным Ядовитым Питоном
Глава 40 Не думала, что вы такой!
Глава 39 Издевки над рыцарем
Глава 38 Благородный рыцарь
Глава 37 Свирепый Хань Шо
Глава 36 Спокойствие мальчика на побегушках
Глава 35 Приготовиться к бою
Глава 34 Изменение отношений
Глава 33 Испытание магии
Глава 32 Небольшой успех в магии
Глава 31 Абсолютный гений!
Глава 30 Неловкий момент
Глава 29 Позор и презрение
Глава 28 Город Загорски
Глава 27 Черт возьми, да я крут!
Глава 26 Психическое состояние демона
Глава 25 Боль и счастье
Глава 24 Первое золото
Глава 23 Этот парень довольно силен
Глава 22 Заработать деньги на карманные расходы
Глава 21 Это был не я
Глава 20 Не лапай учителя
Глава 19 Ты мне нравишься
Глава 18 Пожалуйста, позволь нам искупить вину
Глава 17 Честная улыбка и злой оскал
Глава 16 Меня избивают
Глава 15 Я богат, я богат
Глава 14 Позаботься об этом заранее
Глава 13 Мистический Огонь
Глава 12 Совать свой нос в чужие дела
Глава 11 А в этот раз – дубинка
Глава 10 Практикующий демон что хочет, то и делает
Глава 9 В этот раз он действительно встрял!
Глава 8 Непобедимый семикрылый скелет
Глава 6 Рано или поздно я заполучу ее!
Глава 5 Разве это можно назвать воровством?
Глава 4 – Доска и два соска
Глава 3 – От невежества до безумства
Глава 2 – Невежество пугает
Глава 1 – Прямиком из сырой могилы
Методы для усовершенствования демонических сокровищ подойдут и для скелета
Пролог
Методы для усовершенствования демонических сокровищ подойдут и для скелета
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.