Глава 15.
Чэнь Юцзай почувствовал пронзительную боль в своем сердце, и его легкие, казалось, разорвались. Ему казалось, что он умрет от следующей атаки, но ему негде было спрятаться. Ему очень хотелось зарыться рукой в землю, чтобы спрятаться, но он уже потратил много усилий, чтобы просто встать. В конце концов, все перестало существовать, вся надежда полностью была разбита. Такими темпами в течение десяти дней, если он не умрет с голоду, его наверняка забьют до смерти. Чэнь Юцзай хотел плакать, но у него не было ни слез, ни голоса. Он почувствовал запах чего-то сладкого и рыбного, а затем ясно увидел, что нижняя часть его тела рухнула в лужу водянистой крови. Он сразу же отказался позволить этим 17 годам простой жизни закончиться посреди этой опустошенной земли.
— Думаешь о смерти? Это будет не так просто!
Не зная, когда, Чэнь Юцзай услышал странный голос. Он хотел открыть глаза, чтобы сказать этому человеку, что он никогда не хотел умирать, он действительно боялся смерти. После долгих усилий Чэнь Юцзай только несколько раз простонал. Он не мог даже поднять веки.
— В тот день, когда я решу позволить тебе умереть, ты захочешь жить, но все равно не сможешь.…
Прибыл ли Сишен [1]? Или это Янь Ванье [2] пришел зазывать? Чэнь Юцзай был в ужасной панике. Яркий белый свет заставил его почувствовать, что его тело становится все более и более легким. Как будто он плыл вверх. Он собирался умереть сейчас? В мгновение ока Чэнь Юцзай почувствовал, что его сердце превратилось в мертвый пепел[3].
([1] 「死神」 мифологическая фигура [например, Мрачный Жнец], отвечающая за то, чтобы забирать души тех, кто умирает.)
([2] 「阎王爷」 то же, что 閻羅 王 и 阎罗 王; Яма, Король Ада)
([3] 「心如死灰」 xīn rú sǐhuī - означает «безнадежно апатичный.)
Он почувствовал, как неизвестный человек открыл ему челюсть, и теплая жидкость потекла по его языку в горло. Вероятно, это был суп старушки Мэн [4] ! Чэнь Юцзай мысленно подумал, что, хотя старушка Мэн безжалостно наливала суп, приготовленный суп был действительно хорош для питья. Возможно, это наконец его освободит. Чэнь Юцзай действительно потерял всякую надежду.
([4] 「孟婆」 Мэн По - Леди Забвения в китайской мифологии. Мэн По служит в Дию, китайском царстве мертвых, в 10-м дворе. Ее задача - обеспечить, чтобы души, готовые к перевоплотиться, не вспоминать свою прошлую жизнь или время, проведенное в аду. Для этого она собирает травы из различных земных водоемов и ручьев, чтобы приготовить свой Пяти ароматный чай забвения [迷魂汤 / 迷魂湯 / Mi-hun-t'ang, что буквально означает « воды забвения »]. Его дают выпить каждой душе перед тем, как они покинут Дию. Отвар вызывает мгновенную и постоянную амнезию, и все воспоминания о других жизнях теряются. После очищения от всех предыдущих грехов и знаний мертвый дух становится посланы переродиться в новом земном воплощении, и цикл начинается снова. Иногда люди могут не пить отвар,в результате у детей всплывают воспоминания о прошлых жизнях.)
Проснувшись, Чэнь Юцзай почувствовал, что он каким-то образом восстановил свои силы, но состояние окружающей среды ни капли не улучшилось. Снова жив, Чэнь Юцзай был чрезвычайно взволнован. Он держал руки, чтобы поблагодарить Бога за то, что он так сжалился над ним, что остаться в живых было высшей просьбой Чэнь Юцзая. Потому что, пока он жив, есть надежда вернуть серебряную монету.
В следующие несколько дней Чэнь Юцзай наконец-то искренне осознал, что вкус жизни не равносилен смерти, хотя это было только начало. Он думал, что его тело не нуждается в пище, потому что заранее не знал, что там есть кто-то, кто помогает ему пить суп. Глядя на зловонно пахнущий комок зелени, на темном, как смоль, лице Чэнь Юцзая появилось слезливое, тосковое выражение.
Поскольку он действительно не мог выдержать сокращений живота, Чэнь Юцзай зажал нос, набрав глоток. В следующую секунду его вырвало. Желчь, смешанная со следом крови, вышла, когда Чэнь Юцзай снова заплакал. Он не чувствует себя слабым человеком, но в эти дни, похоже, он много плакал. Он не мог найти никаких других средств, кроме плача.
Ни еды, ни воды для питья. Он не осмеливался открыть рот (чтобы что-то сказать), потому что в таком сухом месте открытие рта означало, что язык прилипнет к небу.В дополнение к тяжелому физическому труду, ему также придется терпеть жестокие побои, и Чэнь Юцай особенно ненавидел свое собственное тело сейчас. Как он вообще мог сражаться, не разваливаясь на части? Если бы она была изношена, он был бы без сознания. После нескольких дней побоев он оставался таким же гладким и чистым, как и прежде, а затем снова клеймился новыми ранами. Это была пытка, похожая на чистилище.
Он спал всего несколько часов в день, но из-за больших и маленьких синяков, которые заставляли его стонать и плакать от боли, он не мог даже плакать и кричать днем. В конце концов, во второй половине ночи (полночь) у него появлялась лишь небольшая сонливость. Чэнь Юсай легко просыпался от твердой палки или длинной плети. На следующий день пытки продолжались.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|