/ 
Бесподобный духовный доктор: Император демонов слишком напорист Глава 13 – Смена ролей
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Unparalleled-Spiritual-Doctor-Demon-Emperor.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%3A%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012%20%E2%80%93%20%D0%A8%D0%BE%D1%83%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F/6149225/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%3A%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014%20%E2%80%93%20%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%B0/6149227/

Бесподобный духовный доктор: Император демонов слишком напорист Глава 13 – Смена ролей

  Переводчик: RenRen. Карманная галактика ( style="margin-left:0cm;margin-right:0cm;text-align:justify;">От удара Су Юйфэн пятая наложница, вырвав чан крови, отлетела словно воздушный змей. Е Цзюгэ поспешила поймать бедную женщину. Удерживая в руках наложницу, она, грозно сверкнув глазами, вскричала:

– Су Юйфэн, ты действительно хладнокровна. Ты не только навредила четвертой сестре, но и не пощадила пятую наложницу. Ты вообще человек?!

Прежде чем Су Юйфэн успела открыть рот, Е Шаньшань вступилась за мать: – Е Цзюгэ, что за чушь ты несёшь? Когда моя мать вредила четвёртой сестре? И так понятно, что четвёртая в таком состоянии из-за тебя! Она видела, как ты путалась с чужаком, вот ты и отравила ее искусственным сном!

*ШЛЁП! - прилетела пощёчина от Е Цзюгэ.

– Никаких манер. Когда старшие разговаривают, младшие должны молчать, - холодно заметила Е Цзюгэ.

Е Шаньшань прижала ладонь к щеке и, сердито глядя на стоящую перед ней девушку, дрожащим голосом возмутилась: – Д-да к-как т-ты смеешь бить меня?

*ШЛЁП! - прилетела вторая пощёчина.

– И как только мать тебя воспитывала? Разве ты не знаешь, что при разговоре со своей старшей сестрой следует говорить почтительно?

Е Шаньшань испугалась, что ей прилетят ещё пощёчины и поспешила спрятаться за спиной Су Юйфэн, всхлипывая.

– Е Цзюгэ, да ты смеешь бить свою младшую сестру на глазах у родителей? Совсем старших не уважаешь? - Су Юйфэн трясло от гнева. Она подняла руку, собираясь выплеснуть накопившиеся эмоции на падчерицу, однако Е Цзюгэ легко схватила ее за запястье и отшвырнула от себя, сурово заявив: – Кто угодно может заявить, что я дурно воспитана, но только не такая злая женщина, как ты. Тебе не достаёт квалификации учить меня!

Су Юйфэн подползла к ногам Е Юй Сюаня, жалобно восклицая: – Господин!

– Е Цзюгэ, да ты с ума сошла? - мужчина настолько был зол, что кровь схлынула с лица, а всё его тело била мелкая дрожь.

– Отец, со мной все в порядке. А вот Су Юйфэн точно не в своем уме. Должно быть ты ещё не знаешь, но прошлой ночью её прихвостни ворвались в дом пятой наложницы и силком заставили четвёртую сестру принять яд, - заявила девушка.

Как мог Е Юй Сюань не знать об этом? Он сам одобрил этот план, однако он ни за какие коврижки не признался бы в своей причастности. Ему не оставалось ничего другого, как холодно сказать: – Что за чушь ты несешь? Зачем ей это?

– Именно. Е Жуй и так на ладан дышит, так зачем нам прилагать столько сил? - Е Шаньшань помогла Су Юйфэн подняться. Её взгляд был полон негодования, когда она посмотрела на пятую наложницу и сказала: – Мало того, что жизни ни пятой наложницы, ни её дочери не стоят даже одного захудалого эликсира, так зачем кому-то вообще нести убытки и нарочно её травить?

– Вторая Мисс, моя жизнь ничего не стоит, но четвёртая – плоть и кровь нашего Господина. Только не говори мне, что в твоих глазах наш Мастер тоже ничего не стоит. - Пятая наложница тяжело дышала, когда говорила.

– Пятая наложница, ты точно слетела с катушек. Я думаю, ты точно одержима. Как ты смеешь говорить в такой манере?! - Су Юйфэн сердито глядела на предательницу пятую. Ей так хотелось разорвать эту лисицу на тысячу мелких кусочков. Она повернулась к Чжи Хуа и приказала:

– Проводите пятую наложницу в резиденцию и позовите врача. Пусть о ней хорошенько позаботятся. – Мадам Су специально сделала акцент на слове «позаботятся». Было очевидно, что она хотела инсценировать её самоубийство.

– Посмотрим, у кого хватит наглости прикоснуться к ней! - Е Цзюгэ собой закрыла пятую наложницу.

Чжи Хуа не смела пошевелиться. Она покорно посмотрела на Су Юйфэн.

Су Юйфэн вскричала: – Мастер, ты собираешься и дальше просто смотреть, как Е Цзюгэ унижает меня и нашу дочь?!

– Су Юйфэн, не сваливай на меня свою вину. Это ты и твоя дочь относитесь к другим людям с презрением. - Е Цзюгэ холодно усмехнулась. Она повернулась и обратилась к бледному Е Юй Сюаню: – Отец, если ты не разберёшься в этом деле, наверняка будешь жалеть всю оставшуюся жизнь.

Е Юй Сюань нахмурил брови. Ему совершенно не нравилось поведение нынешней Е Цзюгэ. Это напомнило ему вечно самодовольного тестя. Однако он также знал, что, когда кто-то ведет себя так самодовольно, значит, происходящее нельзя упускать из виду.

– Отец, пожалуйста, не слушай глупости старшей сестры. Мама добродетельная и честная. Она ведь и мухи не обидит. Это всё наговор! – процедила сквозь зубы Е Шаньшань.

Е Цзюгэ на сестричку даже не взглянула. Её горящий взгляд был устремлён только на Е Юй Сюаня. Игнорировать её было невозможно. Если он упустит этот шанс, будет жалеть об этом всю свою жизнь. Хотя Е Юй Сюань действительно хотел умыть руки и уйти, любопытство пересилило: – Хорошо. Что там у тебя?

Е Цзюгэ кивнула: – Пятая наложница, если ты столкнулась с несправедливостью, не стесняйся сказать об этом отцу. Я верю, что отец обязательно поможет тебе и четвертой сестре.

Пятая наложница вытерла свежую кровь с губ и нетвердой походкой подошла к Е Юй Сюаню.

– Господин, мадам Су устроила заговор против маленькой четвёртой, потому что узнала о благословении Е Жуй.

– Какое такое благословение? – Е Юй Сюань заинтересовался. Он не мог не посмотреть на Е Цзюгэ. Может ли быть, что эта чертовка дала его четвёртой дочери полезный предмет, а Су Юйфэн об этом прознала и захотела приватизировать втихую? Сама мысль, что какая-то Су Юйфэн хотела за его спиной присвоить сокровище его чрезвычайно злила.

– Господин, не обращайте внимание на это пустословие! Четвёртая мисс никогда не выходит из своей резиденции. Это явно… - затараторила Су Юйфэн. Она чувствовала, что ситуация выходит из-под её контроля.

– Помолчи, - Е Юй Сюань нетерпеливо перебил Су Юйфэн и обратился к пятой наложнице:

– Говори, какое благословение у четвёртой? Если посмеешь солгать… - Ему не нужно было продолжать. Он знал, что пятая наложница осознаёт последствия лжесвидетельства.

Без сомнения, она понимала.

Женщина выпрямилась и обвела взглядом лица ненавистных ею мать и дочь. Когда она увидела на ободряющую улыбку Е Цзюгэ, собралась духом и серьёзным голосом сказала: – Мастер, я хотела Вам сообщить, что наша дочь пробудила древесный корень духа. В будущем она станет самым могущественным алхимиком клана Е!

– Что ты сказала? - Е Юй Сюань резко встал. Он буквально буравил пятую наложницу своим взглядом. – У нашей дочери духовный корень древесного типа?

– Да, Господин. Несколько дней назад четвертая Мисс сильно кашляла. Я долго на коленях молила Мадам позволить врачу осмотреть её. Доктор сказал, что это знак пробуждения духовного огня, однако тело маленькой четвёртой слишком слабо и ей нужно много отдыхать. Я рассказала об этом Мадам, когда просила тоник, но и подумать не могла, что Госпожа отправит яд вместо лекарства… - договорив, пятая наложница заплакала. Её слезы смешались с кровью из ран и от этого женщина приобрела такой жалкий вид, что никто и не заподозрил бы её во лжи.

– Всё это ложь и провокация! – пронзительным голосом заверещала Су Юйфэн. Она понятия не имела, что Е Жуй обладала древесным корнем духа. Если бы она узнала об этом раньше, на могиле глупой девки давно бы росли сорняки.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 55 – Е Юй согласен
Глава 54 – Обыск
Глава 53 – Страстный поцелуй опять
Глава 52 – Можешь целовать и прикасаться
Глава 51 – Огонь скроет все следы
Глава 50 – Я вырву твоё сердце и съем мозг
Глава 49 – Культиватор темных искусств в зловещем подвале
Глава 48 – Присвоение эликсиров
Глава 47 – Возвращение Е Юя
Глава 46 – Еще одна встреча
Глава 45 – Приглашение для Вань Цзы Яна
Глава 44 – Подозрения Е Юй Сюаня
Глава 43 – Обследование костей изнасилованной жертвы
Глава 42 – Погибшая маленькая девочка
Глава 41 – Забейте ее до смерти и похороните их вместе
Глава 40 – Помощь за поцелуй
Глава 39 – Поджать хвост
Глава 38 – Эректильная дисфункция
Глава 37 – Избавление от яда
Глава 36 – Могу я обслужить вас?
Глава 35 – Проклиная кровь
Глава 34 – Кто его убил?
Глава 33 – Признание кузена
Глава 32 – Е Юй Сюань в гневе
Глава 31 – Пояс любовника
Глава 30 – Пятая наложница поймана на прелюбодеянии
Глава 29 – Письмо Е Юньчжи
Глава 28 – Цинь Ху и Цинь Лю отравлены
Глава 27 – Глупая пятая наложница
Глава 26 – Методы убийства
Глава 25 – Зачарованы
Глава 24 – Визит
Глава 23 – История Е Юньчжи
Глава 22 – Е Юй
Глава 21 – Опасная ситуация
Глава 20 – Трава для исцеления
Глава 19 – Яд блуждающей души
Глава 18 – Красивый раб
Глава 17 – Посещение невольничьего рынка
Глава 16 – Будьте послушны и старшая сестра о вас позаботится
Глава 15 – Служанка становится госпожой
Глава 14 – Древесный корень духа
Глава 13 – Смена ролей
Глава 12 – Шоу начинается
Глава 11 – Мадам Гу
Глава 10 – Хитросплетение
Глава 9 – План Су Юйфэн
Глава 8 – Вторая Мисс?
Глава 7 – Кто велел вам это сделать?
Глава 6 – Огненная молния и Сердце Божественного Древа
Глава 5 – Отдать себя в купальне
Глава 4 – Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно
Глава 3 – Трёх пощёчин мало
Глава 2 – Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека!
Глава 1 – Цзы Шан, красивый демонический змей
Глава 1 – Цзы Шань, красивый демонический змей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.