/ 
Бесподобный духовный доктор: Император демонов слишком напорист Глава 11 – Мадам Гу
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Unparalleled-Spiritual-Doctor-Demon-Emperor.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%3A%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%20%E2%80%93%20%D0%A5%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6149223/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%3A%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012%20%E2%80%93%20%D0%A8%D0%BE%D1%83%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F/6149225/

Бесподобный духовный доктор: Император демонов слишком напорист Глава 11 – Мадам Гу

  Переводчик: RenRen. Карманная галактика ( style="margin-left:0cm;margin-right:0cm;text-align:justify;">Когда Е Цзюгэ появилась в резиденции пятой наложницы, она услышала горькие рыдания: – Уаа… Твоя мать ни на что не годна и не смогла тебя защитить!

Девушка заглянула в окно и увидела склонившуюся над обшарпанной кроватью содрогающуюся пятую наложницу. Лицо маленькой Жуй было бледным, а глаза закрыты. Её тощая фигура была прикрыта потертым одеялом с узорами гибискуса. Атмосфера во всей комнате была мрачной, будто небо вот-вот упадет. Е Цзюгэ уже собиралась войти, как услышала удивлённый вздох Цзы Шаня.

– Что-то не так? - неуверенно спросила Е Цзюгэ.

– Твоя сестра очень интересная... – голос Цзы Шаня умолк на полуслове. Было очевидно, что он хотел, чтобы девушка умоляла его продолжить, но Е Цзюгэ уже достаточно хорошо знала этого змея. Если бы дело было серьёзным, он бы тут же ей об этом сообщил, а раз тянет кота за хвост, то девушка сможет узнать всё сама.

– Ей богу, никаких манер. - Цзы Шань был недоволен, что Е Цзюгэ игнорирует его. Девушка только хмыкнула и вошла в дом.

- Кто это? – услышав шаги, пятая наложница быстро обернулась. Как только она увидела Е Цзюгэ, ее глаза расширились от шока, а платок выпал у неё из рук.

- Тётя Гу, я узнала, что четвертой сестре нездоровится. Я была недалеко, вот и пришла её проведать. - Е Цзюгэ подошла и присела на край кровати. Посмотрев на спящую девочку, она спросила: – Каково её состояние? Вы вызывали врача?

– Да. Доктор сказал, что это обычное недомогание и после приёма лекарств ей станет легче, – голос пятой наложницы был взволнован. В панике она стала ёрзать.

– Тётя Гу, что тебя так беспокоит? – Е Цзюгэ сделала вид, что её любопытно.

– Я… я просто переживаю за Маленькую Четвёртую. – Мадам Гу прикрыла веки, не осмеливаясь смотреть на Е Цзюгэ.

– Раз так, то, возможно, я смогу помочь диагностировать болезнь четвертой сестры. – девушка протянула руку, чтобы проверить пульс Е Жуй. – Мои медицинские навыки в последнее время значительно улучшились.

Запястье Е Жуй было очень тонким, пульс чрезвычайно слабым, а дыхание прерывистым. Налицо все симптомы самого нетривиального недомогания вследствие слабого тела. Этот диагноз ничем не отличался от того, что установили предыдущие врачи, но реакция Цзы Шаня говорила, что есть что-то большее, что нельзя было обнаружить обычной проверкой пульса.

Е Цзюгэ посмотрела на Мадам Гу и сказала: – Тётя Гу, Маленькой Четвёртой должно быть очень неприятно лежать здесь потной. Почему бы Вам не согреть воды и не обтереть её?

– Да, сейчас! – женщина поспешила за водой.

Е Цзюгэ достала из кармана Дерево Фиолетовой Молнии. Она влила в него свою духовную энергию и сформировала иглу огненной молнии. Она ввела её точно меж бровей Е Жуй. Изначально тусклая игла внезапно вспыхнула насыщенным тёмно-красным светом. Зрачки Е Цзюгэ расширились. Она никогда бы и не думала, что её незаметная младшая сестра получит такое благословение. Мадам Су должно быть ничего об этом не знала, раз девочка до сих пор была жива.

Е Цзюгэ расплылась в загадочной улыбке. Поначалу она хотела просто вывести четвёртую сестру из искусственного сна, но внезапно обнаружила столь шокирующую информацию. Она могла бы использовать это, чтобы наказать Су Юйфэн. Однако стоило ли объявлять о благословении тела Малышки Жуй или нет зависело от того, достойна ли Мадам Гу её доверия.

В это время пятая наложница тоже была в раздумьях. Она не хотела предавать Е Цзюгэ, но боялась, что Су Юйфэн убьет и её, и Е Жуй. Всякий раз, когда ей становилось страшно, она не могла удержаться от слез. Тем не менее, она понимала, что в любом случае не сможет избежать смерти, а раз так, то была готова рискнуть. Женщина слышала, что характер старшей Мисс настолько изменился после возвращения из Ванчжаня, что даже Су Юйфэн не осмеливалась причинять ей беспокойство. Возможно, старшая Мисс сумеет спасти их.

После того как пятая наложница приняла решение, она вбежала в дом, не потушив огня. Она с громким звуком упала на колени перед Е Цзюгэ и воскликнула:

– Старшая Мисс, умоляю Вас, спасите мою дочь!

Она рассказала, как Су Юйфэн приказала кому-то заставить малышку Жуй проглотить яд, а также приказала ей оклеветать Е Цзюгэ.

– Раз уж вы рассказали мне об этом плане, не боитесь, что мадам Вам навредит? - Е Цзюгэ вопросительно подняла бровь. Она хотела проверить решимость пятой наложницы.

– Невозможно просить такую порочную особу, как она, действовать против её собственных интересов. Раз я всё равно умру, то лучше с чистой совестью. - На нежном лице пятой наложницы мелькнуло решительное выражение. Как мать, она не отступит от своего решения. Ради дочери даже самый послушный кролик мог превратиться в свирепого зверя.

Е Цзюгэ удовлетворенно улыбнулась. 

– Тётя Гу, не волнуйся. Четвертая сестра просто приняла успокоительный сбор.

– Как такое возможно? - Пятая наложница никогда бы не поверила, что Су Юйфэн такая великодушная и вместо яда дала её дочке обычный успокоительное.

Е Цзюгэ выгнула бровь: – Вы мне не верите?

Женщина некоторое время изучала спокойное выражение лица Е Цзюгэ как вдруг на неё накатило понимание почему девушка пришла в столь позднее время.

*Бух!

Пятая наложница упала перед девушкой ниц, восклицая: – Примите мою глубочайшую благодарность, Старшая Госпожа! Примите мою глубочайшую благодарность, Старшая Мисс!

- Пятая наложница, вам не надо быть со мной такой официальной. - Е Цзюгэ помогла ей подняться. – В будущем вам будет сопутствовать удача.

– Я на неё никогда не надеялась. Если моя дочь просто сможет жить спокойной и размеренной жизнью до самой старости, я буду счастлива. - Пятая наложница вытерла слезы. Она постоянно винила себя за бесполезность и неспособность дать своему ребёнку сильное тело.

– Не нужно отказываться от такой удачи. Думаю, вы не знаете, но на самом деле Четвёртая сестра… - Е Цзюгэ понизила голос и тихонько пояснила суть благословения Малышки Жуй.

Пятая наложница недоверчиво уставилась на Е Цзюгэ. Запинаясь, она сказала: – Э… это п-правда? Т-ты не обманываешь старую тётю?

– Мне незачем лгать. - улыбнулась Е Цзюгэ.

– Уааа! Мне следовало бы верить, что Бог не оставил нас. Он не позволил другим людям издеваться над моей доченькой! - Пятая наложница не знала, плакать ей или смеяться; казалось, она сошла с ума.

Е Цзюгэ понимала, что её чувство из глубокого отчаяния резко переросли в крайний восторг. Она спокойно ждала в стороне, пока пятая наложница выплеснет все свои эмоции.

Когда пятая наложница наконец успокоилась, она поняла, что совершенно забыла о манерах. – Пожалуйста, простите мою реакцию, старшая Мисс.

– Всё в порядке! – усмехнулась девушка. – Однако я боюсь, что Су Юйфэн не позволит четвертой сестре жить с таким благоприятным атрибутом. Пятая наложница, если ты хочешь обеспечить безопасность малышки четвертой, вы должны следовать моим инструкциям.

– Старшая Мисс, сделаю всё, как вы говорите. Каким бы сложным не было задание, я не боюсь. – уверила девушку Мадам Гу.

– Завтра… - понизив голос, Е Цзюгэ рассказала суть плана. – Если сделаете всё, как надо, уверяю, никто не посмеет запугивать вас.

– Не беспокойтесь, старшая Мисс. Сделаю всё, как приказано, – в глазах пятой наложницы вспыхнули мстительные искорки. Раньше женщина не могла противостоять Су Юйфэн и ей оставалось только мириться с угнетением, но теперь… Она была готова отплатить обидчице за всю боль и страдания, которые пережила ее дочь.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 55 – Е Юй согласен
Глава 54 – Обыск
Глава 53 – Страстный поцелуй опять
Глава 52 – Можешь целовать и прикасаться
Глава 51 – Огонь скроет все следы
Глава 50 – Я вырву твоё сердце и съем мозг
Глава 49 – Культиватор темных искусств в зловещем подвале
Глава 48 – Присвоение эликсиров
Глава 47 – Возвращение Е Юя
Глава 46 – Еще одна встреча
Глава 45 – Приглашение для Вань Цзы Яна
Глава 44 – Подозрения Е Юй Сюаня
Глава 43 – Обследование костей изнасилованной жертвы
Глава 42 – Погибшая маленькая девочка
Глава 41 – Забейте ее до смерти и похороните их вместе
Глава 40 – Помощь за поцелуй
Глава 39 – Поджать хвост
Глава 38 – Эректильная дисфункция
Глава 37 – Избавление от яда
Глава 36 – Могу я обслужить вас?
Глава 35 – Проклиная кровь
Глава 34 – Кто его убил?
Глава 33 – Признание кузена
Глава 32 – Е Юй Сюань в гневе
Глава 31 – Пояс любовника
Глава 30 – Пятая наложница поймана на прелюбодеянии
Глава 29 – Письмо Е Юньчжи
Глава 28 – Цинь Ху и Цинь Лю отравлены
Глава 27 – Глупая пятая наложница
Глава 26 – Методы убийства
Глава 25 – Зачарованы
Глава 24 – Визит
Глава 23 – История Е Юньчжи
Глава 22 – Е Юй
Глава 21 – Опасная ситуация
Глава 20 – Трава для исцеления
Глава 19 – Яд блуждающей души
Глава 18 – Красивый раб
Глава 17 – Посещение невольничьего рынка
Глава 16 – Будьте послушны и старшая сестра о вас позаботится
Глава 15 – Служанка становится госпожой
Глава 14 – Древесный корень духа
Глава 13 – Смена ролей
Глава 12 – Шоу начинается
Глава 11 – Мадам Гу
Глава 10 – Хитросплетение
Глава 9 – План Су Юйфэн
Глава 8 – Вторая Мисс?
Глава 7 – Кто велел вам это сделать?
Глава 6 – Огненная молния и Сердце Божественного Древа
Глава 5 – Отдать себя в купальне
Глава 4 – Телесные наказания. Отец, ты поступил правильно
Глава 3 – Трёх пощёчин мало
Глава 2 – Я отказываюсь выходить замуж за столь презренного человека!
Глава 1 – Цзы Шан, красивый демонический змей
Глава 1 – Цзы Шань, красивый демонический змей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.