/ 
Я стала наставницей Королевских близнецов Глава 9– Я стала наставницей Королевских близнецов
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Became-The-Tutor-of-The-Royal-Twins.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208%E2%80%93%20%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2/6256806/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%E2%80%93%20%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2/6624968/

Я стала наставницей Королевских близнецов Глава 9– Я стала наставницей Королевских близнецов

За столом Императора было большое окно. На улице стояла весна, и в кабинет лился тёплый солнечный свет. За столом сидел молодой человек, его серебристые волосы блестели на солнце и развевались, когда в них дул лёгкий ветерок.

Любой, кто сейчас украдкой заглянул бы в кабинет, был бы мгновенно очарован молодым Императором Аделио, Гелиоса Аделио.

Его таинственные фиолетовые глаза были полуприкрыты длинными ресницами, которые были более тёмного серебристого оттенка по сравнению с его волосами. Сонная весенняя погода утомила его.

— Ваше Величество, вы сегодня выглядите очень уставшим, – сказал человек, который когда-то был другом детства Гелиоса, Рафаэль Демпси. Теперь он был его секретарём и личным помощником.

Рафаэля беспокоили увеличивающиеся тёмные круги под глазами Гелиоса. Он отметил, что цвет лица Гелиоса становился всё хуже и хуже по сравнению с его прежним "я".

— Мои два донсаенга* вчера не давали мне спать.

(*Анлейт: Донсаенг означает младший брат или сестра).

Гелиос выпрямил спину. Из-за усталости его глаза сохли. Он помассировал виски длинными тонкими пальцами. Длительные периоды переутомления сказывались на его уме и теле, он чувствовал себя вялым.

— Неужели Высочества-близнецы Розе и Ферре создали вам ещё больше проблем? – спросил Рафаэль, вздыхая. Он догадывался, что произошло.

— Вместо того, чтобы говорить, что мои донсаенги создали мне проблемы, думаю, что гораздо предпочтительнее сказать, что они отказались оставить меня в покое, – ласково сказал Гелиос с тёплой улыбкой на лице.

— Эх... Они, должно быть, не давали вам уснуть до рассвета. Ваше Величество слишком мягки с ними. Вы должны заботиться о своём здоровье.

Рафаэль, который прекрасно знал расписание Императора, надавил на него.

Не то чтобы он не мог понять намерения Гелиоса, но его больше беспокоило то, что Гелиос не отдыхал должным образом в течение последних трёх месяцев. Во Дворце даже ходили слухи, что у Императора бессоница.

Это было похоже на то, как когда Гелиос взошёл на трон и стал Императором, он всегда идеально выполнял свои задачи. Чтобы достичь этого, ему пришлось потратить гораздо больше времени и усилий, чем кому-либо другому. В дополнение к огромному объёму работы в качестве Императора, он также должен был выступать в качестве опекуна для своих донсаенгов…

Рафаэль глубоко вздохнул.

— Ничего не поделаешь. Они всё ещё в том возрасте, когда им нужна родительская направляющая рука.

Прошлой ночью Розе забралась на плечо Гелиоса, а Ферре ухватился за одну из его ног. Их энергичные зелёные и фиолетовые глаза уставились на него, как глаза охотника на свою добычу. В конце концов они оба заснули в его спальне.

Королевские близнецы были рождены прекрасными Императором и Императрицей в последние годы их жизни, через двадцать лет после рождения их брата, Наследного Принца Гелиоса. В свете этого Их Высочества Принцесса Розелина Аделио и Принц Ферреритан Аделио были очень любимы и обожаемы всеми людьми в Империи Аделио. С тех пор как они родились, они стали идолами и талисманами Империи Аделио.

Народ Империи даже дал Принцессе Розелине и Принцу Ферреритану милые уменьшительно-ласкательные имена: Розе и Ферре.

— Снова плакали вчера? 

(Близнецы никогда не плачут(?), поэтому он говорил о Гелиосе.)

Гелиос ответил на вопрос Рафаэля горькой улыбкой.

— Вам, должно быть, пришлось нелегко. Ваше Величество.

— Что ты думаешь о предложении, сделанном горничными, которые пришли несколько дней назад? Они просили, чтобы мы наняли женщину в качестве няни для близнецов.

— Вы уже приняли решение?

— Я думаю, что Розе и Ферре привыкнут к реальности происходящего в ближайшем будущем, поэтому я пока отложу это.

Гелиос на мгновение закрыл глаза и глубоко вздохнул.

Это была тревожная мысль. Прошло уже три месяца с момента внезапной кончины покойного Императора Эндимиона и Императрицы Шарлотты, но близнецы явно всё ещё горевали.

Семь лет назад покойные Император и Императрица всё ещё были в добром здравии и смогли родить близнецов в значительно преклонном возрасте – пятьдесят лет. Затем настал роковой день, когда весть о смерти покойного Императора и Императрицы потрясла Империю. Они погибли в результате несчастного случая с участием поезда, и весть об их кончине потрясла всю Империю.

Даже для Гелиоса, который был известен своей твёрдостью и решительностью, шок был ошеломляющим. Его сердце болело каждый раз, когда он вспоминал несчастные лица Розе и Ферре в их чёрных похоронных одеждах.

Это было душераздирающим событием для меня, но, должно быть, Розе и Ферре было ещё хуже.

Розе и Ферре не плакали в день похорон, они молча пережили смерть своих родителей. С тех пор никто не видел, чтобы они пролили ни единой слезинки.

Вчера Розе и Ферре заснули со слезами на глазах. Королевские близнецы сказали, что они очень скучают по своим отцу и матери. Они были расстроены тем, что их старший брат не мог чаще навещать их и сопровождать.

Что его беспокоило, так это то, что всякий раз, когда близнецы умоляли его взглядом, умоляя не оставлять их, единственное, что он мог сделать, – это мягко убедить их заснуть.

У Гелиоса было много обязанностей, которыми он должен был заниматься. Начиная с расследования железнодорожной аварии, в которой погибли оба его родителя, международных отношений Империи, разработки политики и различных других вопросов. Его рабочая нагрузка увеличилась в два раза.

Во время моего пребывания в качестве Наследного Принца, хотя я активно участвовал в управлении Империей, я никогда не ожидал, что взойду на трон и возьму на себя так много обязанностей за такое короткое время.

Из-за его плотного графика время Гелиоса с Розе и Ферре значительно сократилось. Розе и Ферре были расстроены. С тех пор как два месяца назад, с того самого момента, как близнецы проснулись, по всему Дворцу происходили большие и маленькие беспорядки.

— Кстати, Рафаэль. Ты должен был уже знать, верно? Что Розе и Ферре бросали лягушек в служанок?

Гелиос, который сидел с напряжёнными и тяжёлыми плечами, глубоко вздохнул и посмотрел на Рафаэля.

— Я прошу прощения за то, что не сообщил вам об этом, Ваше Величество.

— Всё в порядке, Рафаэль. Ты же делаешь это ради меня.

Гелиос тепло и нежно улыбнулся Рафаэлю, который опустил голову, чтобы извиниться. Однако его глаза выглядели обеспокоенными. Его красивое лицо казалось потускневшим от беспокойства.

— Это всё не потому, что я не понимаю их чувств, но будет чрезвычайно сложно, если так будет продолжаться и дальше.

Всего за неделю по всему Дворцу произошли десятки инцидентов, связанных с Розе и Ферре. Гелиос, который преуспел на всех национальных экзаменах, был близок к достижению своих физических пределов.

И в этот момент…

Стук... лязг-лязг-лязг!

Во Дворце был только один человек, который мог так громко войти и прервать мирный разговор между Гелиосом и Рафаэлем.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.