/ 
Я стала наставницей Королевских близнецов Глава 18– Я стала наставницей Королевских близнецов
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Became-The-Tutor-of-The-Royal-Twins.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017%E2%80%93%20%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2/8817486/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019%E2%80%93%20%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2/8817488/

Я стала наставницей Королевских близнецов Глава 18– Я стала наставницей Королевских близнецов

Звёздный Дворец Аделио был местом, где не было покоя. Даже глубокой ночью Розе и Ферре что-то творили. 

Близнецы сидели далеко друг от друга на обоих концах стола. Если бы они были близко друг к другу, они бы просто попытались обмануть горничных и не поели как следует. 

— Нет, я сказала, что не хочу. Я подожду, пока не придёт старший брат. Я буду есть только тогда, когда поест старший брат. 

Розе яростно отвергла ужин, который ей принесла горничная. Она хлопнула своей маленькой ручкой по столу, и горничная вздрогнула и воскликнула: "Хэй!", а еда перевернулась. 

Фартук горничной был испорчен соусом, и Розе лишь могла ответить прерывающимся голосом: 

— Я... это... Я сделала это не нарочно... 

Горничная испустила долгий вздох. Она пыталась успокоиться. 

— Его Величество сказал, что сегодня он немного задержится. Я попрошу снова приготовить еду для Вашего Высочества, так что, думаю, можно начать с этого. Ваше Высочество Розе, пожалуйста, откусите кусочек. 

— Я жду старшего брата – я уже много-много раз говорила тебе, что буду есть только тогда, когда он придёт. Позовите старшего брата! 

Розе выкрикнула эти слова громким, пронзительным голосом, притворяясь, что слёзы текут у неё из глаз, вытирая их рукавом. Но, повернувшись к ней лицом, Ферре просто спокойно съел еду, приготовленную служанками. 

Почему Ферре ест?! 

— Хэй! Ферре! Не ешь! 

Розе спрыгнула со стула и подбежала к Ферре, пыхтя и отдуваясь, затем оттолкнула его тарелки. 

— Ах, точно! Мы же обещали не есть! 

Ферре слегка постучал ладонью по голове, как будто только сейчас вспомнил. Ферре несколько часов назад пообещал не есть, пока не придёт брат. Конечно, это был план, составленный более активной из них двоих, его старшей сестрой-близнецом. 

Со вздохом Розе встала на цыпочки и забралась на стул рядом с Ферре. Затем она крепко взяла Ферре за руку и обняла его, как куклу. 

Поскольку они были близко друг к другу, они выглядели как булочки в форме рыбы, только разного цвета. У Розе были серебристые волосы и зелёные глаза, в то время как у Ферре были светлые волосы и фиолетовые глаза. Они унаследовали физические особенности и характеры своих матери и отца. 

Розе, чьи щёки порозовели, нахмурилась и прошептала что-то Ферре на ухо. Ферре поёжился, потому что дыхание Розе защекотало ему ухо. 

— Мы должны ничего не есть, чтобы старший брат пришёл навестить нас. 

— Но я голоден... 

— Ты действительно собираешься это сделать? Ферре, ты нарушишь наше обещание! 

Ферре встретился свзглядом с Розе, но медленно повернулся к еде, которую она убрала некоторое время назад. 

Розе пристально посмотрела на Ферре, затем снова прошептала: 

— Эй, ты не хочешь, чтобы брат пришёл и навестил нас? Что, если он забудет о нас?! 

Ферре яростно замотал головой, как будто говоря, что это невозможно. 

Служанки смотрели и тоже качали головами, но в унынии. Поскольку близнецы говорили серьёзно, не замечая, что все могли слышать их дискуссию, даже когда их носы были так близко друг к другу. 

Затем Ферре внезапно кивнул на слова Розе, а затем решительно выпятил грудь. Рядом с ним губы Розе изогнулись в дьявольской ухмылке. 

— Я тоже не буду есть. Я поем, когда придёт брат. Так что приведите его сюда! 

Близнецы вскочили со своих стульев и схватили друг друга за руки, а затем 

Бабах! 

Розе и Ферре наткнулись на что-то похожее на сплошную белую стену и упали навзничь. 

Это были ноги Гелиоса в белых штанах. 

Служанки, поражённые внезапным визитом Императора, немедленно склонили головы. Горничные собирались подойти к нему, но он жестом показал, что с ним всё в порядке. 

— Старший брат! 

— Брат! 

Два человека обратились к Гелиосу. Благодаря тому, что он пришел раньше обычного, они были в полном восторге. 

С широкой улыбкой, появившейся на его губах из-за этих двоих, Гелиос опустился на одно колено, не заботясь о том, что его белые штаны испачкаются. И своим привычным прикосновением он аккуратно поправил одежду близнецов. 

— Куда вы собрались, не поев? 

Даже то, как нежно он обнимал своих младших брата и сестру, говорило о том, как сильно он заботился о них. Не задумываясь об этом, близнецы сразу же автоматически упали в объятия своего старшего брата. 

Возможно, потому, что они были милыми младшими братом и сестрой, которые были на двадцать лет моложе его, но для Гелиоса они были просто милыми. Это потребовало много работы, и он очнеь сильно устал, но сделал всё возможное, чтобы его младшие брат и сестра не пострадали. 

— Мы хотели дождаться старшего брата. 

Розе оторвала взгляд от рук Гелиоса. 

— Верно, верно, Розе сказала, что если мы не будем есть, брат придёт. 

Розе наступила на ногу ничего не подозревающему Ферре. 

Ферре крикнул Розе: 

— А-ай. Почему ты наступила мне на ногу?! 

Это было зрелище, которое Гелиос видел часто, и поэтому прошло уже много времени с тех пор, как он сдался. Одной рукой он нёс Розе, а другой держал маленькую ручку Ферре. При этом широкие улыбки на губах близнецов так и не сошли. 

Гелиос подвёл детей к столу и сел рядом с ними. Горничные быстро поставили перед ними новые тарелки. 

— Ешьте медленней. 

Гелиос сказал это мягко, наблюдая, как близнецы торопливо едят. Он вытер крошки со рта Ферре – знакомое действие. Люди, которые наблюдали за тем, как он был таким добрым, улыбнулись, увидев это. 

— Но, бфат, почему ты фрифёл так внефапно? 

Ферре что-то пробормотал с набитым ртом, его щёки выглядели так, словно вот-вот лопнут. В одной руке он также держал вилку с насаженным на неё куском мяса. 

— Да! Я бы хотела, чтобы ты каждый день приходил пораньше. Нам грустно, если мы будем только вдвоём. 

Когда Гелиос протянул Розе стакан воды, она залпом выпила его и энергично кивнула. 

— Со следующей недели у вас будет новая наставница. 

Подперев подбородок одной рукой, он мягко заговорил, его ресницы затрепетали. 

Милый старший брат посмотрел на них сверху вниз ласковым взглядом, как обычно, своими фиолетовыми глазами, но зелёные глаза Розе дрогнули, когда она ответила ему взглядом: 

— ЧТО?! 

Розе и Ферре закричали вместе и одновременно положили вилки. Широко раскрытые глаза Розе мгновенно наполнились слезами. 

— Не надо. Мы же говорили тебе, что нам никто не нужен. 

У Гелиоса было неловкое выражение лица, когда он посмотрел на свою младшую сестру. 

— Если у нас будет наставник, старший брат больше не будет приходить ко мне и Ферре. 

— Розе, ты знаешь, что это неправда. 

Когда Гелиос успокаивающе ответил и потянулся, чтобы погладить Розе по голове, она отвернулась. Гелиос коротко вздохнул. 

— Мы с Ферре хотим быть рядом со старшим братом. Брат может быть нашим наставником. 

Розе потянула брата за белый рукав. 

— Верно, Ферре? 

Розе убеждала своего близнеца согласиться. Ферре раньше не задумывался об этом, но после того, как увидел, как его сестра плачет, ему тоже стало грустно. Вскоре глаза Ферре тоже наполнились слезами. 

— Д... Да... Если брата не будет... Ува-а-ах! 

В конце концов Ферре первым пролил крокодиловы слёзы. Розе не хотела проигрывать и поэтому рыдала вместе с ним. Вскоре обеденный зал наполнился детскими воплями. 

Гелиос даже не мог снова произнести слово "наставница", пока Розе и Ферре не перестали плакать и не успокоились. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.