/ 
Я стала наставницей Королевских близнецов Глава 30– Я стала наставницей Королевских близнецов
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-Became-The-Tutor-of-The-Royal-Twins.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029%E2%80%93%20%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2/8817499/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031%E2%80%93%20%D0%AF%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%86%D0%BE%D0%B2/8817502/

Я стала наставницей Королевских близнецов Глава 30– Я стала наставницей Королевских близнецов

Гелиос пристально посмотрел на одежду, которую Сера держала в руках. 

— Его Высочество Ферре брызнул на меня водой, а Её Высочество Розе впоследствии кинула в меня мучную бомбу. Когда эти двое объединяют свои силы, их синергия действительно велика. Я ожидала приветственной церемонии, но не знала, что она будет столь шикарной. 

— Ох... Я прошу прощения. Не могу поверить, что они стали причиной такого инцидента. Я обязательно их отругаю. 

Вспомнив о её ужасном внешнем виде, Гелиос искренне извинился. 

Он беспокоился, что она убежит от Розе и Ферре, поэтому пытался внимательно оценить выражение её лица. Но, похоже, её улыбающееся лицо было ясным. В отличие от других людей до сих пор, она говорила весело, как будто испытания, через которые она прошла, не были чем-то особенным, и она, казалось, не была измотана или на грани того, чтобы сдаться. 

— Розе и Ферре не причинили никаких других неприятностей? 

Это был вопрос, который больше всего интересовал Гелиоса. 

Сера подумывала о том, чтобы рассказать ему о том, что Розе ударила Ферре, но решила этого не делать, так как не хотела нарушать своё обещание Розе из-за проблемы, которая уже была решена. 

— С тех пор они должным образом участвовали в наших занятиях. Сегодня мы играли в весёлые игры, и они разучили традиционный танец Аделио. Мы также практиковались в том, как делать реверанс и изящно кланяться. 

Когда он услышал, как она сказала, что его брат и сестра участвовали должным образом, одна из бровей Гелиоса взлетела вверх. Они говорили о Розе и Ферре, верно? Те же самые близнецы, которые отказывались учиться, даже когда их родители были ещё живы? 

— Правда? 

Затем глаза Гелиоса резко сузились. Он выразил своё недоверие без долгих раздумий, но Сера спокойно восприняла его подозрения и кивнула. 

— Они практиковали один и тот же танец более двадцати раз и сильно потели. Так что, если Ваше Величество скажет, что они не усердно работали, Их Высочества будут очень разочарованы. И я полагаю, что они устали, потому что они уже в постели. 

— Розе и Ферре уже спят? 

Когда Сера усмехнулась, как будто это было пустяком, Гелиос на мгновение посмотрел на неё, а затем расхохотался. 

— Произошло что-то вроде чуда. Спасибо, Мисс Сера. 

— Это пустяки. В будущем я добьюсь большего успеха. 

Сера уверенно сжала одну руку в кулак и выразила свою решимость. Одежда, которую он приказал приготовить для неё, была слишком велика, поэтому она развевалась в воздухе. 

Сера неловко улыбнулась, возможно, потому, что только сейчас заметила это. 

— Одежда немного велика. 

Рукава были слишком длинными, и если бы она приподняла плечо, рубашка соскользнула бы вниз, наполовину обнажив ключицу. 

Он подумывал о том, чтобы поправить её одежду, но быстро отвёл взгляд. Это было бы переходом черты. 

— Ночью холодно. Вы не хотите что-нибудь ещё надеть? 

— Нет... Не так уж и холодно... 

Приняв ванну, Сера на мгновение замолчала, пытаясь сказать, что ей не холодно. В то время как он думал, что она, казалось, тоже избегала его взгляда, в этот момент рубашка соскользнула с одной стороны её плеча, сделав его полностью открытым. 

Ночью действительно было холодно, и он больше не хотел заставлять её стыдиться. 

— На улице действительно холодно. 

Когда Сера должным образом поправила свою одежду, она сказала это смущённым голосом. Только тогда Гелиос удовлетворённо оглянулся на Серу. 

— Вот кое-что, что вы можете надеть. 

Он поднялся со своего места, затем передал пальто, которое висело на его стуле. На нём было гораздо больше знаков отличия, чем на пальто Жана, и всего один взгляд на него заставил Серу подумать, что оно было увешано всеми этими красочными украшениями. Если бы она надела это, она была уверена, что её разум тоже был бы в два раза тяжелее. 

— Вы не обязаны... У меня уже есть пальто, которое мне одолжил рыцарь... 

Сера отказалась, сказав, что в этом нет необходимости. 

Когда она показала пальто Жана, которое было у неё в руках, он больше не мог настаивать. На самом деле, пальто Жана тоже было испачкано, так что это напомнило о её внешности до того, как она приняла ванну. 

— Расскажите мне о танце. 

В любом случае, фактор, который его беспокоил, исчез. Он сменил тему на что-то другое. 

— Танец, которому я их научила, был танцем пингвинов из северной части Империи. 

Сказав это, Сера лучезарно улыбнулась. 

Гелиос также знал, о чём она говорила, поскольку это был хорошо известный танец. Северный регион Аделио был полон снега и льда в течение всего года, но в редких случаях там продолжала процветать дикая природа. Пингвины были одними из них. 

Поскольку Империя Аделио могла похвастаться долгой историей, детские народные сказки и танцы, такие как танец пингвинов, передавались из поколения в поколение в течение длительного периода времени. Тем не менее, Гелиос только слышал об этом и видел, как он исполнялся. Сам он никогда его не танцевал. 

— Понравилось ли это моим брату и сестре? 

— Конечно. Танец пингвинов – это танец, в котором многие люди держатся за руки и кружатся по кругу, а движения лёгкие и простые, поэтому детям это нравится. Её Высочеству Розе было так весело подражать пингвинам, что даже когда Его Высочество Ферре с трудом поспевал за ней, она умоляла его продолжать танцевать с ней. 

В то время как Сера сама подражала Розе и Ферре, она была похожа на говорящую возбуждённую цыпочку. Сера показала несколько простых движений. 

Она демонстрировала отношение, которое явно отличалось от любого из наставников, с которыми он сталкивался до сих пор. В отличие от тех наставников, которые были строгими и к которым было трудно подступиться, Сера явно была кем-то, кому у детей не было другого выбора, кроме как нравиться. Гелиос попытался вспомнить, бывал ли он когда-нибудь на весёлых занятиях, когда был маленьким. 

За исключением владения мечом и колдовства, я всегда просто садился и запоминал всё. 

Он приятно провёл время, представляя, как прошёл их урок, сказав, что Розе и Ферре скоро могут стать более дружелюбными к ней. 

Всё это время говорила в основном Сера, а он оставался на стороне слушателя. Просто услышав обо всём этом, он временами громко смеялся. Она подробно рассказывала ему каждый раз, когда рассказывала о том, что сделали или сказали Розе и Ферре. 

Причина, по которой он был так сосредоточен на её рассказах, даже не обращая внимания на тикающие часы, заключалась в том, что беседа была приятной. 

Наконец, когда Сера закончила говорить, она поднялась со своего места. Он тоже встал, глядя сверху вниз на Серу, которая была на три ладони ниже его. 

— Увидимся в следующий раз, Ваше Величество. 

Сера присела в реверансе на прощание. Это был элегантный жест, который полностью контрастировал с её прежним трепещущим, смущённым видом. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.