/ 
Формула Небесного Дао Глава 7 – Венчурный капитал
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Heavenly-Dao-Formula.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.2/8520353/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.1/8520354/

Формула Небесного Дао Глава 7 – Венчурный капитал

На следующее утро Ся Фань проснулся, когда солнце начало светить в окно.

На этот раз без ударов кареты и беспокоящих комаров он спал очень сладко, и усталость, вызванная путешествием, прошла.

Даже демон-лис, появившийся прошлой ночью, был похож на сон ...

И многое другое!

Ся Фань спрыгнул с кровати, запрыгнул на старый деревянный стол и посмотрел в окно.

Затем он не мог не скривить рот.

Он увидел, что тарелка на подоконнике пуста.

Похоже, это не моя собственная иллюзия.

Если тушеная говядина убрана, означает ли это, что она приняла соглашение?

Он внезапно с нетерпением ждал сегодняшней ночи.

Надев халат и отправился к колодцу на заднем дворе, чтобы немного помыться, Ся Фань вошел в вестибюль и попросил приготовленное на пару Воту за два серебра.

Я не могу винить ее в том, что не поспал, так как она смогла перевести дух и просветить его, его аппетит стал намного больше. Я не видел, какой длины было мое тело, но еда перекрутилась несколько раз. Пока еда не является полноценной, функции организма и эффективность захвата воздуха будут значительно снижены.

То же самое и с другими алхимиками.

Ся Фань объяснял это тем, что в некоторых местах сохранение энергии всегда выражается странным образом.

— Доброе утро, брат Ся!

кто-то вдруг крикнул позади него.

Даже если он не оглядывается назад, он все равно слышит, кто он.

Разумеется, знакомое лицо Вэй Ушуана быстро появилось перед ним: — Ты не возражаешь, если я сяду рядом с тобой?

— Все нормально. - Ся Фань кивнул. Похоже, земляк не очень-то хотел воспринимать свое воровство говядины.

Не считая его, есть огромный завтрак, в дополнение к Воту, рисовая каша, тофу и блины также все.

Можно считать, что Ся Фань уже знает, откуда взялась его слегка толстая фигура - с точки зрения потребления алхимика, действительно не так-то просто стать толстым.

— Брат Ся, ты прав. Я думал об этом всю ночь и решил. - Вэй ушуан не сразу начал есть, но сказал серьезно.

— Что ты решил?

— Офис Тайного совета ... мне не подходит. - Он сделал паузу: — Я не говорю, что убивать людей - нехорошо и защищать их. Просто, когда я думаю о встрече с ужасными злыми монстрами, я даже еду меньше есть стал...

— Хааах??? - Ся Фань взглянул на обильный завтрак на столе ... А это тогда что?

— Рекомендация только будет гонять моего отца. Я не сделал подробного осознание. Даже если я сдам экзамен, лучше не станет. Поэтому я планирую остаться в чайном домике или гостиной во время экзамена до его конца. - Говоря это, тон Вэй Ушуана становился все более и более резким: — Вам не нужно сражаться с людьми, и вам не нужно бежать, чтобы копать могилы призрачного огня поздно ночью. В последний день я смогу объяснить своему отцу после возвращения. Конечно, без тебя я бы не открыл себе глаза, благодаря брату Ся, я не смог бы так быстро принять решение, даже если бы Сюнтай считал меня трусом, я хочу сказать спасибо лично.

— Трус? Я этого никогда не говорил. - Ся Фань с улыбкой прервал его: — Напротив, твоя храбрость уже немалая.

— Брату Ся не нужно меня утешать ...

— Это не утешение. На мой взгляд, смелость, необходимая для того, чтобы быть честным с самим собой, не меньше, чем мужество перед лицом зла. Уход не имеет ничего общего с мужеством. Это не что иное, как быть богатым человеком или алхимиком низкого уровня в отдаленном месте. У него лучшее будущее.

Вэй Ушуан долго смотрел на него, прежде чем усмехнуться: — Честно говоря, не так много людей думают, как ты. Когда-то нанятый Тайным советом, независимо от того, насколько молод алхимик, он все еще остается чиновником, и бизнесмен в конце концов бизнесмен. Но я думаю, что это не без причины.

Он взял блин и откусил: — Брат Ся, если ты не сдашь экзамен, приходи в продуктовый магазин “Большой чаши”, чтобы найти меня. Я уже говорил, что угощу тебя хорошей едой.

Ся Фань закатил глаза: — Разве ты не хочешь, чтобы я жил спокойней?

— Я тоже думаю, но эта оценка далеко не так проста, как кажется. - Вэй Увэй сказал: — Кто-то вчера приходил и спросил о ситуации в городе Циншань - в этом месте действительно есть место пожара, но масштабы небольшие. Согласно здравому смыслу, если вы хотите, чтобы сотни кандидатов собрали целую бутылку духовного огня, вам нужна хотя бы кладбище. Однако, я слышал, как люди говорят, что в этом месте разбросаны десятки могил.

— Этого слишком мало ... - удивленно сказала Ся Фань.

— В самом деле, даже если в каждой гробнице будет пожар, этого хватит только на сотни лет. Если так будет продолжаться, конфликт будет неизбежен. - Парень вздохнул: — Возможно, это изначальное намерение экзаменатора, а не драться с другими. Не хочу получать квалификацию. Просто это слишком несправедливо по отношению к ученикам, которые не из аристократических семей ...

— Кроме того, расходы на питание и проживание в течение семи дней также являются ограничением. Хотя я думаю, что Сюнтай уже осознал этот момент, но вначале у тебя есть только половина средств других. Прохождение не ограничено вашими способностями.

— Действительно. - Ся Фань откровенно сказал: — Изначально я планировал потратить три дня на решение проблемы, но теперь рассматривать эти три дня небезопасно. Если новости верны, эта битва, вероятно, будет продолжаться до последней минуты экзамена...

— К сожалению, я ничем не могу тебе помочь.

Вэй ушуан не хотел уходить или уклоняться. В конце концов, отношения между ними все еще неглубокие. Первый поблагодарил другого человека. Он рискнул прожить в дикой природе и сэкономил Ся Фань деньги на сдачу экзамена. Он не мог заниматься такими корыстными делами.

— Это не имеет значения, сколько бы вы готовились делиться со мной информацией достаточно взамен, у вас есть также тушеная говядина, - сказал Ся Фань: — Если бы вчера мне нечего было делать, то сегодня это не было бы безнадежным.

— У вас есть способ заработать деньги? - удивленно спросил он.

— Наверное. - Ся Фань кивнул: — Кстати, вчера ночью тебе снились кошмары?

— Кошмары? - Вэй Ушуан проглотил тофу: — У меня не было ничего такого... Мне вообще не снятся сны.

Выражение лица Ся Фаня застыло, и внезапно он почувствовал некоторую неуверенность: — А, позвольте мне поменять вопрос. Если бы тебе приснился кошмар и приснилась кроваво-красная луна и монстры на всей земле, ты бы испугался?

Вэй Ушуан какое-то время подумал: — Конечно, будет! Такое зрелище только в чистилище! Если я окажусь в такой сцене, я боюсь, что сразу упаду в обморок.

Разве это не ... преувеличено? Ся Фань был ошеломлен: — Но это был всего лишь сон ...

— Сны - очень важные знаки. - Он серьезно сказал: — Хотя мне не слишком много они снятся сны, но я также знаю, что они являются расширением сознания. Это особенно верно для просветленных людей. Ты не должен относиться к проявлению снов легкомысленно.

Итак, это все ... внезапно.

Этот мир, в котором сознание может влиять на материю, а это означает, что сны больше не являются обычной деятельностью глубокого сна мозга. Простое измерение сновидений по степени страха эквивалентно использованию прошлого здравого смысла для размышлений о новых проблемах...

— Это хорошо. - Он с облегчением улыбнулся: — Я просто хотел узнать об это раньше, но теперь, когда ты так говоришь, я думаю, что вполне уверен.

— Действительно? -Вэй Ушуан положил блин в руку: — Ты можете мне что-нибудь рассказать? О, я ничего не имею ввиду, но мне очень любопытно…

Ся Фань указал ему за спину: — Пойдем со мной. Пока еще рано.

……

Город Циншань, перед подвесным мостом, соединяющим внутреннюю и внешнюю части горы.

Ся Фань ждал кандидата с чемоданом и который торопился.

— Брат, пожалуйста, подожди. - Он шагнул вперед и обхватил руки: — Я кандидат от округа Фэнхуа, Ся Фань.

Он подозрительно взглянул на него, затем медленно остановился: — Чу, округ Ючжоу.

— Приятно познакомится! - Ся Фань оглянулся на подвесной мост позади него, делая вид, что сожалеет: — После перехода по этому мосту экзамен считается проваленным.

Вероятно, упомянул о больном, и выражение лица другого человека стало немного недовольным: — Какое это имеет отношение к вам?

— Я не хочу смеяться над тобой, и я не хочу спрашивать, почему ты ушел. - Ся Фань мягко сказала: — Я жду здесь только для того, чтобы наладить с тобой связь.

— Говори прямо.

— Я надеюсь, что ты одолжишь мне неиспользованные деньги, чтобы помочь мне.

— Ты с ума сошел? - Мужчина недоверчиво спросил: — Почему я должен тебе помогать?

— Если я смогу сдать экзамен, я обязательно верну его десять раз в будущем. - Ся Фань проигнорировал иронию в его словах и отнесся к ней так, как будто он ее не слышал: — Даже если я проиграю, я верну взятую часть и использую ее в качестве ссуды. В качестве доказательства, заинтересовало, что вы о этом думаете?

(П.р. : ссуда -> заем)

После этого он вынул из кармана листок бумаги - из такой бумаги размером с ладонь делали талисман, а теперь он выписал его как долговую расписку.

Собеседник какое-то время смотрел на него, а затем громко рассмеялся: — Ты думаешь, что ты гений семьи Ло. Если все получится - хех, что ты сделаешь, чтобы гарантировать это?

— Сдача экзамена не низкая.

— Ты не тому обратился, уходи!

Ся Фань повернулась боком и сделала жест “пожалуйста”.

Кандидат по фамилии Чу впился в него взглядом и прошел по подвесному мосту, не оглядываясь: — Так как это случилось, я также предупреждаю вас, что это не совсем то место. Лучше уйти пораньше, если есть две кисти, так что чтобы не потерять свою жизнь!

— Эээ ... Брат Ся, это твой метод? - Увидев, что он уходит, Вэй Ушуан появился из-за спрятанного дерева и спросил со странным выражением лица.

— Верно. - Проговорил Ся Фань не изменяя выражения лица.

— Занять деньги в городе Циншань ... Боюсь, это немного сложнее.

— Это не “одолжение денег”. - Он прищурился и посмотрел вдаль: — Продолжай прятаться, кто-то идет!

Вэй Ушуану пришлось отступить.

То же касается второго и третьего кандидатов.

Но четвертый другой.

Он забрал долговую расписку Ся Фаня и передал последнему пять таэлей серебра.

за ними следуют седьмой и десятый.

Вэй Ушуан, который тайно наблюдал за всем этим за деревом, был ошеломлен. Он не совсем понимал, почему некоторые люди одалживают Ся Фань деньги на одной стороне. Что еще более непонятно, так это то, что Ся Фань смог дождаться стольких людей, сдавших экзамен у входа на подвесной мост, до следующего дня экзамена!

Как он узнал, что эти люди покидают город Циншань?

До тридцать шестого человека ситуация снова изменилась.

— Извините, вы опоздали. - Мужчина развел руками: — Семья Фэй купила у меня, аптечки и бумаги. Теперь у меня нет ничего, кроме двух комплектов одежды.

— Купили? Что они используют?

— Золото. - Он сказал прямо: — Они сказали, что, если я отдам ваучер слуге, ожидающему за городом, я могу немедленно получу такое же количество сусального золота.

— Правда? Тогда я желаю тебе хорошего возвращения.

Попрощавшись с этим человеком, Ся Фань крикнул туда где находился Вэй Ушуан: — Выходи, мы возвращаемся в город.

— Больше никого ждать не будешь? - спросил последний, высунув голову.

— Что ж, нет смысла больше ждать. Кандидаты, которые перейдут мост следующим, вероятно, так же безденежны, как и этот человек. - Ся Фань посмотрел в небо: — Будет какая-то реакция до часа… Ты заслужишь быть учеником аристократической семьи.

— Я не понимаю. - Вэй Ушуан подбежал и не мог сдержатся.

Он радостно взял тяжелый мешок с деньгами в руку: — Ты можешь спросить.

— Ты сказал, что это не ссуда, что это?

— Это … - Ся Фань слегка улыбнулся, — Это называется венчурным капиталом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Нет выбора
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – План эвакуации
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Способ пройти
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Мастер, зеленый меч
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Незаменимое доказательство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Дахуан Шай
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Вещи, похороненные в зеленых горах
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – История
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Недоразумение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Одна длинная ночь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 – Ночное путешествие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Не работает
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Акала
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Враг
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Пока–пока
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Алхимическая дуэль
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Ло Цин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Венчурный капитал
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Сторожевые собаки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Первое знакомство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Лиса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Содержание экзамена
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Из–за незнания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Маленький город
Глава 1 – Маленький город
Глава–2. Из–за невежества
Глава–1 [Перевод от LazyLoki]
Объявления
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.