Перевод: Astarmina
***
По пищеводу текла холодная жидкость. Псичке продолжала глотать, не обращая внимания на волосы, развевающиеся на ветру.
...почему она не ощущала боли?
Ей казалось, что ее охватило багровое пламя. Все чувства исчезли, когда подействовал яд. В глазах потемнело.
Девушка думала, что вокруг было темно, потому что она умерла. Но позже поняла, что зажмурилась из-за неприятного звука, раздававшегося рядом.
Прислушавшись, Псичке осторожно приоткрыла глаза. И удивленно замерла.
Семьи, члены которой свысока взирали на нее, не было.
Вместо них она увидела букет фрезий в вазе на подоконнике открытого окна.
Это была ее комната.
До нее снова донесся неприятный звук.
Повернулась к его источнику. И увидела Мелиссу, личную горничную, которая нахмурившись стряхивала с одежды пыль.
Она перевела взгляд и заметила на столике тарелки. Остывшее мясо, неприятного вида суп, холодный чайник. Псичке взглянула на руки.
Сжимала в ладонях чашку с чаем, а не флакон с ядом.
«Что это?» — подумала девушка.
Постоянно слышалось похлопывание при выбивании пыли.
Картина была до боли знакомой. Псичке знала, чем обернется происходящее.
Каждое утро после того, как приносила холодный завтрак, Мелисса отряхивала пыль.
Ей было не важно, спала госпожа или нет. Оседает ли пыль на еду, ест ли при этом Псичке.
Но как тут не быть пыли, если окна открыты настежь и зимой, и летом.
Девушка собрала каштановые волосы в хвост, завязала и взглянула перед собой.
Когда горничная повернулась к ней, пробормотала чуть слышно:
— Мелисса.
— Да, — тут же отозвалась та.
Как и в прошлой жизни, ее голос был неприятен.
Все же Псичке решила спросить:
— Что ты делаешь?
— Не видите? Убираюсь! — грубо ответила Мелисса.
Это было больше похоже не на уборку, а разбрасывание пыли.
Девушка замолчала, не решившись озвучить очевидное.
Она небрежно взяла нож, которым не могла даже мясо порезать, и потянулась к мане. Не знала, было ли это реальностью или разыгралось воображение, но поток маны, который в прошлом заблокировали волшебники, открылся. Словно его никогда не перекрывали.
Может, это все же фантазия?
— Как грязно, — громко причитала Мелисса, поминутно вздыхая. — И как прибираться в такой комнате?
Псичке уже давно привыкла к этому, слушая это ежедневно. Но сегодня она ощущала горечь.
Стоит ли прислушиваться к словам человека, который довел ее до смерти? Даже если происходящее вокруг является фантазией?
Как обычно промолчала.
Тем временем она направила ману в нож, который привычно сжимала в руке...
...рядом с ухом горничной.
— О Боже!.. — та громко завопила.
В ушах зазвенело, чуть не лопнули барабанные перепонки.
Нет, это реальность, а не плод воображения.
Псичке нахмурилась. Как только увидела изумленное лицо Мелиссы, швырнула нож в сторону, создав видимость обеспокоенности.
— Вы с ума сошли? — вспылила горничная.
— Я хотела помочь тебе прибраться, — прошептала девушка. — Мне очень жаль. Ой, посмотри что там за мусор?
Кончик ножа пришпилил к стене паука.
— Черт побери! — не вынеся потрясения, выругалась горничная.
Она схватилась за опухшее ухо, порезанное ножом, и выбежала из комнаты.
Псичке осмотрелась и повернулась к окну, откуда веяло ароматом фрезии.
До ужаса чистый аромат.
Это правда?
Или посмертное видение?
Если реальность, то происходящее вокруг настоящий ад. Если фантазия, то это страшнее всего на свете.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|