/ 
Слава Королю! Глава 343
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Hail-the-King.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8E%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20342/6252986/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8E%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20344/6252988/

Слава Королю! Глава 343

343. Большая игра старика

К счастью, следующие пункты приказа военного совета, объявленные вторым принцем Домингесом, вернули на землю растерянных людей…

После окончания военных действий на юге [Легион волчьих зубов] будет распущен, а воины перейдут в подчинение своих вассальных королевств и больше не будут иметь никакого отношения к королю Шамбора. А король Шамбора только будет занимать положение правителя, у него не будет реального контроля над армией.

«Через 15 дней [Легион волчьих зубов] отправится на южный фронт.» Второй принц Домингес, улыбаясь, стоял на самом верхнем, девятом, этаже. Он отложил лист с приказами. Это был самый последний приказ на церемонии награждения.

В последующие 3-4 часа снова наступил сложный и нудный этап.

Под присмотром охранников, отвечавших за общественный порядок в столице, каждое вассальное королевство, согласно заработанным наградам, начало получать от временного военного совета драгоценности, философские камни, оружие, энергетические и магические свитки. Конечно, были проигравшие среди состязавшихся, которые вынуждены были направиться к временному военному совету для сверки с официальными бумагами.

Сун Фей, естественно, очень любил драгоценности, но процесс их получения с такой длинной очередью напоминал очередь к банкомату, отчего пропадал всякий интерес. К счастью, теперь он являлся королём и у него были подчинённые, которые вместо него всё завершили, поэтому ему не стоило слишком волноваться. После окончания церемонии награждения Его Величество очень быстро вернулся в лагерь Шамбора.

Теперь Сун Фей уже являлся королём величественного вассального королевства 1-го ранга, а также знатью второго ранга и мог контролировать [Легион волчьих зубов]. Он занимал очень знатное положение. Его можно было считать новым аристократом империи, человеком с реальной властью. Естественно, все его пылко расхваливали.

Когда Сун Фей вернулся в лагерь, он вздрогнул от испуга.

Лагерь Шамбора был плотно окружён экипажами и лошадьми. Если бы он не заметил бесчисленное множество роскошно одетых аристократов и знаменитостей столицы, нёсших огромное количество подарков, ожидая у входа в лагерь, Сун Фей бы подумал, что кто-то сильно осмелел и решил учинить здесь беспорядки.

Эти люди пришли преподнести дары.

Когда Сун Фей увидел эту раскалённую картину, его сердце вздрогнуло, он сразу понял, с чем столкнётся, поспешно переключился в [Режим ассасина] и незаметно покинул магическую повозку.

Действительно, в следующую секунду, когда он покинул повозку, кое-кто из “осадивших” лагерь Шамбора гостей обнаружил повозку Его Величества, громко закричал. Тут же людской поток, подобно приливу, забурлил. На заискивающих лицах нависла улыбка. Люди громко выкрикивали свои имена и несли драгоценные подарки, они так и хотели запихнуть в окно повозки вещи.

Незаметно вернувшись в лагерь Шамбора, Сун Фей слушал снаружи вавилонское столпотворение, он чувствовал небольшое воодушевление.

Он тихо подозвал одного святого воина и кое-что приказал на ухо. Святой воин по имени Иванович поклонился, получив приказ…

Последующий инцидент перекосил от улыбки лицо каждого человека Шамбора …

Вскоре в лагере Шамбора расставили много столов и стульев. Широкая площадка в центре лагеря, где обычно обучались солдаты, тоже была окружена. Людей, что пришли преподнести подарки и завязать знакомство, по одному впускали. После регистрации они отдавали подарки, а затем их очень вежливо просили покинуть лагерь.

Всех, кто хотел только подарить подарки, принимали.

Но тех, кто желал увидеть короля Шамбора, никак не впускали.

Потому что два дерзких здоровяка Шамбора, что вошли в список 13 сильнейших мастеров могли “мягко” объяснить, что Его Величество только что завершил финал соревнований, был очень измотан, в данный момент отдыхал, и, если его потревожить, Его Величество может разгневаться и кого-нибудь убить.

Даже смелые аристократы были вынуждены уныло уйти.

Это было разумное решение.

Всю вторую половину дня Шамбор отвечал за регистрацию людей с подарками. Пришло несколько десятков людей. У городских полицейских и святых воинов, которые таскали подарки руки одеревенели. Даже в сражениях между отрядами они так не выматывались.

Только с приближением ночи люди с подарками постепенно начали рассасываться.

На лице почти каждого человека Шамбора не сходила улыбка, рот уже сводило от улыбки. Даже ленивая [Бедная принцесса] Виктория проявила инициативу и побежала помогать классифицировать подарки. Полные лести глазки взирали на скопившуюся кучу подарков, как на звёзды. Если бы чёрствый Его Величество внезапно не появился и не накричал на неё, она бы сняла туфли и кувыркалась бы в этой груде подарков. Она хотела кувыркаться и кричать: «Это всё моё, всё моё…»

Во второй половине дня Анжела отправила гонца на быстром скакуне в Шамбор для извещения новостей.

Если путь будет благоприятным, то завтра на закате слабое маленькое королевство на северной границе империи будет безумно ликовать. Когда придёт время, вся империя вздрогнет. Отныне больше не было ни одного вассального королевства, которое бы посмело противостоять королю Шамбора, а некогда враждовавшие с Шамбором близлежащие королевства теперь были вынуждены пресмыкаться на коленях и просить пощады!

«Король Шамбора такой бессовестный.»

С наступление ночи самый последний аристократ средних лет с подарком, покидая лагерь Шамбора, повернулся и увидел веселившихся людей внутри и постепенно закрывавшиеся ворота лагеря. Он невольно вздохнул.

Много ли времени прошло, как с его положением он был вынужден собственноручно угодничать для завязывания знакомства с этим деревенщиной. А эта толпа бесстыжих типов, диких жадных парней, кажется, не понимали этикет взаимности. За вторую половину дня они сделали две вещи. Первое – это они приняли подарки, второе – они опять приняли подарки.

В дополнение к этому, они полностью забыли сделать ответный подарок на это событие.

Кроме ответного подарка, они даже не улыбнулись и не сказали ни слова. Все эти люди прислуживали королю Шамбора. Но никто не мог разглядеть умышленно скрывавшегося жадного типа.

……

«Ах-ха-ха, от сегодняшней картины руки сводит при подсчёте денег?»

В королевской палатке Сун Фей смотрел, как [Бедная принцесса] Виктория подавала сводку по присланным подаркам, и довольно рассмеялся. Пусть даже у Его Величества имелся [Хорадрический куб], с помощью которого можно было легко разбогатеть, но увидев такое аховое богатство, он по-прежнему не мог удержаться от смеха.

Полученные за полдня драгоценности уже превосходили по цене все бюджетные доходы Шамбора за 10 лет. Это была поразительно огромная сумма денег.

По лицам мастеров Шамбора, находившихся в королевской палатке, читалось весёлое настроение, даже Лэмпард посмеивался.

Шамбор смог приобрести славу по большей части благодаря сидевшему в данный момент на троне и довольно смеявшемуся юному королю, но слабая заслуга принадлежала и мастерам Шамбора, которые ради сегодняшнего дня проливали пот и кровь, видели собственными глазами подъём могущества Шамбора и сами принимали в этом участие, поэтому сердца всех здесь сидевших были полны чувством гордости и ощущением успеха.

Пусть даже в будущем Шамбор станет величайшей империй на континенте и у короля будет бесчисленное множество воинов и мастеров в подчинении, однако они абсолютно не могли осмыслить это чувство признания.

Даже вечно грубый Дрогба стал нежным и вытер рукой подступавшие слёзы.

В любое другое время Пирс бы ухватился за такую возможность и выставил бы того на смех, но сейчас у седоволосого мачо самого перехватило дыхание. Он вспомнил тот кровавый день полгода назад, когда чёрная армия штурмовала королевство, где он проливал кровь и считал, что шёл на верную смерть. Он и представить себе тогда не мог, что в тот момент произошло чудо, и тем более представить не мог, что чудо с того момента не будет прекращаться…

Только люди, лично испытавшие трудные времена и перенёсшие тяжёлые испытания, были способны понять, почему люди плакали в данную минуту.

Роббен и его отец старик Аль Янг тихо сидели. Их взгляды скользили по лицам людей. Они тоже были заражены настроением людей Шамбора и испытывали душевный подъём.

«Виктория, раздели полученные сегодня подарки на две группы. Первую группу подарков раздай каждому солдату в лагере. У каждого человека должен быть по подарку, а вторую группу подарков орббь загрузи в повозку, у меня есть для них другое применение…» Сун Фей отдал ленивой бедной принцессе список подарков. Он впервые поручил задание этой пройдохе.

Но Виктория, очевидно, не осознавала, насколько её теперь ценили. Всё её внимание было сконцентрировано на другом. В глазах сиял радостный блеск: «Каждому человеку по подарку? Значит, мне тоже достанется?»

«Знаю о твоём пристрастии к богатству. Ты всё-таки принцесса или нет?» Сун Фей нахмурился, он просто не находил слов для этой девушки.

«А?»

Виктория уныло свесила голову, издав лишь один звук, глаза были полны слёз.

Но спустя мгновенье она внезапно осознала, что хоть Его Величество и побранил её, он не лишил её доли от подарков. Она тотчас же радостно взяла список подарков и выбежала из королевской палатки, собираясь распределить подарки. На ней было надето багровое облегающее платье, которое превосходно выделяло сексуальные изгибы тела. Из-под платья смутно выглядывали прекрасные белоснежные длинные голени, которые так и соблазняли. Она действительно была от рождения неимоверно соблазнительным и очаровательным созданием.

Все люди рассмеялись.

Эта называвшая себя принцессой девица в самом деле была клоуном. В лагере Шамбора она была единственной, кто вынуждал Его Величество постоянно читать с каменным лицом ей нотации.

Сун Фей качал головой из стороны в сторону.

Несмотря на то, что прошлое этого создания по имени Виктория пока не было раскрыто, однако, возможно, оно заключалось в природном чутье к деньгам и, возможно, раньше у неё был опыт в этой сфере, у неё были навыки в управлении финансами и действительно были некоторые оригинальные взгляды, к тому же она обладала женской кропотливостью, поэтому Сун Фей спокойно поручил ей сложную работу с распределением подарков. Так или иначе, если девица без боевого искусства решит хитрить, ей не удастся ускользнуть из рук Его Величества.

Большинство людей в лагере Шамбора умели только убивать, а одарённых людей не хватало.

«Король, что касается формирования [Легиона волчьих зубов], как вы собираетесь это сделать?» Вечно хранивший молчание старик Аль Янг встал, учтиво отдал честь и с особой осторожностью задал вопрос.

«Э…у меня пока ещё не возникло идей насчёт этого.»

Когда Сун Фей думал об этом, у него начинала болеть голова. Знания, которые получил Сун Фей в прошлой жизни, будучи студентом, и знания, которые он получил в мире Диабло, не касались военного дела. А сейчас от него, домоседа в прошлой жизни и идиота в этом мире, требовалось одному сформировать легион. По правде говоря, Сун Фей после ужина ещё не успел даже почистить зубы.

«Король, у меня есть кое-какие идеи, могу вам их предоставить…» Аль Янг, кажется, давно уже подготовился, из рукава вытащил свиток белой бумаги, встал в центре палатки и поднял руки над головой.

От такого поступка старика Аль Янга многие сидевшие люди слегка изумились, даже Роббен удивлённо посмотрел на своего старого отца. Являясь командиром малого отряда святых воинов, Роббен старательно тренировал солдат, а за отцом стал меньше ухаживать. Конечно, это в основном случилось из-за того, что раны постепенно заживали благодаря Его Величеству. Роббен и не знал, когда его отец успел приготовить этот свиток с большим содержанием.

«С того инцидента отец вот уже шесть лет не обсуждал военные дела, почему вдруг сегодня…» Роббен наблюдал за спокойным стариком Аль Янгом и мог почувствовать, как зерно гордости в чахлом теле отца, кажется, понемногу оживлялось.

Вся обстановка в палатке быстро затихла.

Как “новый человек”, что явился в Шамбор меньше полмесяца назад, старик Аль Янг не занимал никакого служебного положения. Сегодня он получил возможность появиться в королевской палатке. Благодаря положению Роббена, сейчас старик неожиданно встал и перевёл разговор на эту тему, выдвинув свои предложения. Это в той или иной степени оказалось неожиданным, а слушать это было ещё неприятнее. Он не знал себе ценности. Формирование нового легиона являлось самым важным событием для Его Величества, от этого зависело будущая судьба Шамбора. Как можно было слепо поручить это дело “чужаку”?

Взгляд Сун Фея, словно две молнии, упал на лицо старика Аль Янга.

Старик Аль Янг выглядел невозмутимым.

Слабое тело было спокойным, седые волосы на висках говорили о глубоком возрасте. Морщины по всему лицу и больные ноги делали его старше, чем он был на самом деле. 50-летний человек выглядел на 60-70 лет. Но ясные глаза не были мутными, а, напротив, говорили о его глубокой мудрости.

Сун Фей подал знак близкому телохранителю Торресу подать свиток. Он раскрыл его и внимательно начал просматривать.

Спустя продолжительное время.

«Уходите все.» Сун Фей легко выдохнул, снова взглянул на старика Аль Янга и подал знак всем сидевшим уходить, а старику Аль Янгу сказал: «Вы останьтесь.»

Несмотря на то, что люди не знали, что решил Его Величество, они все встали, отдали честь и очень быстро ушли.

Роббен с небольшим беспокойством взглянул на отца, открыл рот, но не зная, что сказать, тоже тихо ушёл.

В палатке тут же стало тихо.

«Прошу садиться, учитель Аль Янг. Я сперва закончу читать этот документ…» Сун Фей мельком посмотрел на старика Аль Янга, указав на место рядом с ним, затем продолжил читать свиток из белой бумаги, сконцентрировав на нём всё своё внимание.

Старик Аль Янг тихо вздохнул.

По правде говоря, увидев прежде короля Шамбора, он почти отбросил всякие надежды, но небеса, кажется, вдруг начали жалеть его и сына после жестоких невзгод и предоставили ему огромный шанс, который был у него перед глазами.

Он твёрдо верил в своё решение. Глаза, пережившие величие и страдания, делали самое точное решение. Люди, которые принесли сегодня подарки, лишь сейчас увидели величие короля Шамбора. А глаза старика Аль Янга уже очень давно предвидели будущее, предвидели невообразимый потенциал юного короля, что сидел перед ним.

С первого дня старик Аль Янг начал тайно наблюдать и через много дней стал ясно видеть преимущества и недостатки Шамбора.

Преимущество состояло в необыкновенном короле с поразительной боевой силой и харизмой. К тому же этот правитель был юн, имел неисчерпаемый потенциал. Конечно, не боявшиеся смерти своенравные храбрецы, подчинявшиеся королю Шамбора, тоже являлись одной из причин, почему старик Аль Янг предсказывал хорошие перспективы Шамбору.

А недостаток заключался в том, что Шамбор всё-таки являлся мелким подчинённым королевством. Территория и количество населения сдерживали дальнейшее развитие Шамбора. Невозможно было твёрдо обосноваться, опираясь лишь на мощь одного человека и ста храбрецов в Азероте, где переплетались друг с другом честность, мастера, могучие воины, магия, энергия.

Даже у первоклассных воинов были свои пределы силы.

Не стоило и говорить о том, что император Зенита Ясин, которого считали самым уникальным самородком за последние 100 лет смог устоять на этом континенте не только благодаря своей супер мощи, но и подчинявшейся ему империи 1-го ранга Зениту.

Чтобы сохранить настоящее государство, требовалось, чтобы военная сила и интеллект шли на равных.

В настоящее время у Шамбора хватало военной силы, но не доставало интеллекта, имелись отважные полководцы, но не было гениальных командиров, которые бы повели войско, не было одарённых людей, которые могли управлять военным делом и политикой. Несмотря на то, что всемогущий король Шамбора неоднократно творил чудеса, которые старик Аль Янг и представить себе не мог, однако король не являлся выдающимся в военном деле.

Разумеется, старик Аль Янг нисколько не пренебрегал королём Шамбора из-за этого.

Как раз наоборот, непревзойдённые короли чаще всего не являлись военным специалистами, но тело короля Шамбора было покрыто неуловимой мистической окраской, обладавшей неописуемой силой обаяния, которая была способна притянуть к себе любого человека, заставить непокорных людей смиренно следовать за ним.

На нынешних соревнованиях по военному учению можно было увидеть, насколько раньше был популярен [Меч] и что он был объектом превозношения для несметного количества героев, но в боевом искусстве и харизме на этих соревнованиях он уступал. Варвары из Гудуна [Посох ветра и огня] Кануте и Халк, чрезвычайно надменный [Безумец в сияющих латах], маг-принцесса из Булани, тёмная лошадка Шевченко, неважно, сражались они с королём Шамбора или нет, даже проигравшие королю Шамбора мастера – все они в той или иной степени восхищались этим юным правителем и уважали его.

А уже давно пользовавшийся большой славой [Меч] в процессе соревнований проявил такой недостаток своего характера, как недалёкость. Падение с алтаря означало, что обычные воины стали склоняться к королю Шамбора, тем более касается героев со своим кругозором и мнением.

Король Шамбора теперь стал потомственной знатью 2-го ранга. Что ещё более важно, Шамбор повысился до королевства 1-го ранга, территория расширялась, население увеличивалось, разрешалось сформировать новый легион. Можно сказать, общее положение завершилось, осталось только, чтобы всё максимально разумно функционировало. Старик Аль Янг считал, что удобный момент расширить границы уже настал. Эта война и новый легион были удобным случаем.

Королю Шамбора сейчас требовались талантливые личности.

Талантливые во всём.

Старик считал себя таким талантливым человеком, а особенно в военном деле. Он обладал великолепием и имел в глубине души несомненную гордость. Стоило получить доверие от короля Шамбора и дать ему шанс, и он смог бы сделать короля Шамбора величайшим правителем.

Конечно, он также хотел с помощью рук короля Шамбора упиться кровью врагов и смыть с себя грязь.

Старик Аль Янг за эти дни уже отчётливо разглядел всю обстановку. Сейчас король Шамбора сосредоточенно читал свиток, который старик Аль Янг заранее приготовил, потому что он уже давно предвидел, что король Шамбора непременно станет победителем.

Сегодня, воспользовавшись сложившимися условиями, он преподнёс этот документ. Старик Аль Янг не взирал на определённый риск, он держал пари, что король Шамбора был стоящим объектом, чтобы служить ему верой и правдой и вкладывать в него, и что король был правителем с великими устремлениями и решительностью.

Сейчас он узнал, что его пари обернулось успехом.

Король Шамбора не разочаровал его.

Недавнее обращение “учитель Аль Янг” уже всё поясняло. Старик Аль Янг спокойно сидел и тихо ждал, когда король Шамбора с серьёзным прочитает свиток.

В документе он детально изложил предложения и меры по формированию нового легиона и тем более внёс немало советов, которые могли гарантировать, что в будущем после окончания войны король Шамбора будет управлять [Легионом волчьих зубов], и легион не будет распущен, и он станет князем, у которого будет контроль над армией.

Он верил, что всё это тронет молодого и бесценного короля.

……

Через два часа.

«Столько времени прошло, а они всё ещё не вышли?»

Роббен, испытывая беспокойство, бродил вокруг королевской палатки.

Сейчас мастер острого меча был полностью верен Сун Фею, но из-за строгости, что накопилась с детства, он к своему отцу испытывал страх. Он знал натуру отца, поэтому он беспокоился, что его отец с упорным характером выступит против вышестоящих, начнёт конфликтовать с Его Величеством и разыграет нешуточный скандал. Роббен не знал, на чью сторону он должен был встать.

Такие же мыли, как и у Роббена, крутились у других мастеров Шамбора.

Потому что более двух часов назад старик Аль Янг встал и поднял эту проблему и предоставил свиток, отчего многие люди осознали, что они раньше недооценивали старика с изувеченными ногами.

Прошлое старика было необычным.

Когда терпение людей уже вот-вот собиралось лопнуть, они увидели, как дверная занавеска королевской палатки отдёрнулась, Его Величество собственноручно поддерживал старика Аль Янга. Увидев улыбку на лице Его Величества, все вздохнули с облегчением. Видимо, ничего плохого не случилось.

Но затем Его Величество сказал одну фразу, отчего все обалдели и были потрясены.

«Начиная с сегодняшнего дня, вся ответственность по формированию [Легиона волчьих зубов] переходит к учителю Аль Янгу, все обязаны его слушаться. Нарушение приказа приравнивается к измене Родине!»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 1046
Глава 1045
Глава 1044
Глава 1043
Глава 1042
Глава 1041
Глава 1040
Глава 1039
Глава 1038
Глава 1037
Глава 1036
Глава 1035
Глава 1034
Глава 1033
Глава 1032
Глава 1031
Глава 1030
Глава 1029
Глава 1028
Глава 1027
Глава 1026
Глава 1025
Глава 1024
Глава 1023
Глава 1022
Глава 1021
Глава 1020
Глава 1019
Глава 1018
Глава 1017
Глава 1016
Глава 1015
Глава 1014
Глава 1013
Глава 1012
Глава 1011
Глава 1010
Глава 1009
Глава 1008
Глава 1007
Глава 1006
Глава 1005
Глава 1004
Глава 1003
Глава 1002
Глава 1001
Глава 1000
Глава 999
Глава 998
Глава 997
Глава 996
Глава 995
Глава 994
Глава 993
Глава 992
Глава 991
Глава 990
Глава 989
Глава 988
Глава 987
Глава 986
Глава 985
Глава 984
Глава 983
Глава 982
Глава 981
Глава 980
Глава 979
Глава 978
Глава 977
Глава 976
Глава 975
Глава 974
Глава 973
Глава 972
Глава 971
Глава 970
Глава 969
Глава 968
Глава 967
Глава 966
Глава 965
Глава 964
Глава 963
Глава 962
Глава 961
Глава 960
Глава 959
Глава 958
Глава 957
Глава 956
Глава 955
Глава 954
Глава 953
Глава 952
Глава 951
Глава 950
Глава 949
Глава 948
Глава 947
Глава 946
Глава 945
Глава 944
Глава 943
Глава 942
Глава 941
Глава 940
Глава 939
Глава 938
Глава 937
Глава 936
Глава 935
Глава 934
Глава 933
Глава 932
Глава 931
Глава 930
Глава 929
Глава 928
Глава 927
Глава 926
Глава 925
Глава 924
Глава 923
Глава 922
Глава 921
Глава 920
Глава 919
Глава 918
Глава 917
Глава 916
Глава 915
Глава 914
Глава 913
Глава 912
Глава 911
Глава 910
Глава 909
Глава 908
Глава 907
Глава 906
Глава 905
Глава 904
Глава 903
Глава 902
Глава 901
Глава 900
Глава 899
Глава 898
Глава 897
Глава 896
Глава 895
Глава 894
Глава 893
Глава 892
Глава 891
Глава 890
Глава 889
Глава 888
Глава 887
Глава 886
Глава 885
Глава 884
Глава 883
Глава 882
Глава 881
Глава 880
Глава 879
Глава 878
Глава 877
Глава 876
Глава 875
Глава 874
Глава 873
Глава 872
Глава 871
Глава 870
Глава 869
Глава 868
Глава 867
Глава 866
Глава 865
Глава 864
Глава 863
Глава 862
Глава 861
Глава 860
Глава 859
Глава 858
Глава 857
Глава 856
Глава 855
Глава 854
Глава 853
Глава 852
Глава 851
Глава 850
Глава 849
Глава 848
Глава 847
Глава 846
Глава 845
Глава 844
Глава 843
Глава 842
Глава 841
Глава 840
Глава 839
Глава 838
Глава 837
Глава 836
Глава 835
Глава 834
Глава 833
Глава 832
Глава 831
Глава 830
Глава 829
Глава 828
Глава 827
Глава 826
Глава 825
Глава 824
Глава 823
Глава 822
Глава 821
Глава 820
Глава 819
Глава 818
Глава 817
Глава 816
Глава 815
Глава 814
Глава 813
Глава 812
Глава 811
Глава 810
Глава 809
Глава 808
Глава 807
Глава 806
Глава 805
Глава 804
Глава 803
Глава 802
Глава 801
Глава 800
Глава 799
Глава 798
Глава 797
Глава 796
Глава 795
Глава 794
Глава 793
Глава 792
Глава 791
Глава 790
Глава 789
Глава 788
Глава 787
Глава 786
Глава 785
Глава 784
Глава 783
Глава 782
Глава 781
Глава 780
Глава 779
Глава 778
Глава 777
Глава 776
Глава 775
Глава 774
Глава 773
Глава 772
Глава 771
Глава 770
Глава 769
Глава 768
Глава 767
Глава 766
Глава 765
Глава 764
Глава 763
Глава 762
Глава 761
Глава 760
Глава 759
Глава 758
Глава 757
Глава 756
Глава 755
Глава 754
Глава 753
Глава 752
Глава 751
Глава 750
Глава 749
Глава 748
Глава 747
Глава 746
Глава 745
Глава 744
Глава 743
Глава 742
Глава 741
Глава 740
Глава 739
Глава 738
Глава 737
Глава 736
Глава 735
Глава 734
Глава 733
Глава 732
Глава 731
Глава 730
Глава 729
Глава 728
Глава 727
Глава 726
Глава 725
Глава 724
Глава 723
Глава 722
Глава 721
Глава 720
Глава 719
Глава 718
Глава 717
Глава 716
Глава 715
Глава 714
Глава 713
Глава 712
Глава 711
Глава 710
Глава 709
Глава 708
Глава 707
Глава 706
Глава 705
Глава 704
Глава 703
Глава 702
Глава 701
Глава 700
Глава 699
Глава 698
Глава 697
Глава 696
Глава 695
Глава 694
Глава 693
Глава 692
Глава 691
Глава 690
Глава 689
Глава 688
Глава 687
Глава 686
Глава 685
Глава 684
Глава 683
Глава 682
Глава 681
Глава 680
Глава 679
Глава 678
Глава 677
Глава 676
Глава 675
Глава 674
Глава 673
Глава 672
Глава 671
Глава 670
Глава 669
Глава 668
Глава 667
Глава 666
Глава 665
Глава 664
Глава 663
Глава 662
Глава 661
Глава 660
Глава 659
Глава 658
Глава 657
Глава 656
Глава 655
Глава 654
Глава 653
Глава 652
Глава 651
Глава 650
Глава 649
Глава 648
Глава 647
Глава 646
Глава 645
Глава 644
Глава 643
Глава 642
Глава 641
Глава 640
Глава 639
Глава 638
Глава 637
Глава 636
Глава 635
Глава 634
Глава 633
Глава 632
Глава 631
Глава 630
Глава 629
Глава 628
Глава 627
Глава 626
Глава 625
Глава 624
Глава 623
Глава 622
Глава 621
Глава 620
Глава 619
Глава 618
Глава 617
Глава 616
Глава 615
Глава 614
Глава 613
Глава 612
Глава 611
Глава 610
Глава 609
Глава 608
Глава 607
Глава 606
Глава 605
Глава 604
Глава 603
Глава 602
Глава 601
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593
Глава 592
Глава 591
Глава 590
Глава 589
Глава 588
Глава 587
Глава 586
Глава 585
Глава 584
Глава 583
Глава 582
Глава 581
Глава 580
Глава 578
Глава 577
Глава 576
Глава 575
Глава 574
Глава 573
Глава 572
Глава 571
Глава 570
Глава 569
Глава 568
Глава 567
Глава 566
Глава 565
Глава 564
Глава 563
Глава 562
Глава 561
Глава 560
Глава 559
Глава 558
Глава 557
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105– В Вихре человек с собакой
Глава 104– Моя демонстрация, это провал?
Глава 103– Замысел убийства в переулке
Глава 102– Мастер
Глава 101– Вы больны
Глава 100– Фэй в первый раз увидел принцессу Танашу
Глава 99– Король верхом на черной собаке
Глава 98: Вот–вот разразится буря
Глава 97– Изумление
Глава 96– Снова шок и трепет
Глава 95– Безумный призыв
Глава 94– Волна недовольства
Глава 93– Эй, люди?
Глава 92– Переделка таинственной пещеры
Глава 91– До торжественной церемонии
Глава 90– Как увеличить силу
Глава 89– Инвестиции в будущее
Глава 88– Тайное совещание
Глава 87– Философский камень и таинственный человек
Глава 86– Прекрасный цветок и мусор
Глава 85– Избранник Бога
Глава 84– Владыка, пощады!
Глава 83
Глава 82– [Лысый змей о двух ногах]
Глава 81.2
Глава 81.1– Темная палатка Акары
Глава 80– Навык [Призыва]
Глава 79– Алтарь предков и три навыка
Глава 78– Верховный лидер [Разбойничного лагеря]
Глава 77– Действительность Портал
Глава 76.1– Есть еще одна бутылка
Глава 75– Время пришло
Глава 74– Право осуществлять свои мечты
Глава 73.2 – Способы короля (2)
Глава 73.1 – Способы короля (1)
Глава 72– Происхождение
Глава 71– Почему вы напали?
Глава 70– Сумащедшее 【Зелье Халк】
Глава 69– Подземный Пещерный Лабиринт
Глава 68– Шокирующие открытия
Глава 67: Легенды о Железной Тюрьме – Водной темницы
Глава 66– Смерть босса
Глава 65– Увеличение силы наемницы
Глава 64– Вход в Диабло
Глава 63– Политика в Королевстве
Глава 62– Планы на будущее
Глава 61– Безжалостная казнь
Глава 60– Шаг в сторону или умрете
Глава 59.2– Встать на колени и поцеловать мою обувь! (Часть 2)
Глава 59.1– Встать на колени и поцелуй мою обувь!
Глава 58– Случай на празднике
Глава 57– Таинственая женщина
Глава 56.9– Старый Хрыч
Глава 56.8– Возвращение короля
Глава 56.7– Подкрепление
Глава 56.6– Победа
Глава 56.5– Пытки
Глава 56.4– Смерть
Глава 56.3– Крах
Глава 56.2– Решение
Глава 56.1– Крах
Глава 55– План Фэя
Глава 54– Вместе с королем
Глава 53– Ответ Врага
Глава 52– Прибытие Мастера
Глава 51– Никогда не проигрывали
Глава 50– Слава Королю
Глава 49– Власть Некроманта
Глава 48– Продолжение Бойни
Глава 47– Кровавый Дождь
Глава 46– Ужасающий Удар
Глава 45– Давайте пойдем!
Глава 44– Супер сильные мужчины
Глава 43– Мы должны начать Атаку
Глава 42– Четыре различных Силы
Глава 41– Неожиданные Новые Находки
Глава 40– Возвращение короля
Глава 39– Волшебник, Паладин и Некромант
Глава 38– Принятие тайного плана
Глава 37– Мастер, пожалуйста, не прогоняйте меня!
Глава 36– Тристрам
Глава 35– Неожиданные действия Елены
Глава 34– Неожиданное Изменение
Глава 33– Горячая Наемница
Глава 32– Преждевременные рождественские подарки
Глава 31– Настоящий воин
Глава 30– Никакой резни, если сдадитесь
Глава 29– [Королевский меч]
Глава 28– Одним Ударом! Опять!
Глава 27– Что ты делаеш?
Глава 26– Что говорит Король
Глава 25– Избитые Солдаты
Глава 24– Два противоположный приказа
Глава 23– Он зверь
Глава 22– Азеротский Континент
Глава 21– Бред продолжается
Глава 20– Оскар за худшую роль
Глава 19– Малое зелье здоровья
Глава 18– Снова магические вещи
Глава 17– "Бог " Терпимости
Глава 16– Безумное открытие
Глава 15– Исцеление?
Глава 14– Лазарет
Глава 13– Затишье после бури
Глава 12– Шок
Глава 11– Конец?
Глава 10– Непобедимый
Глава 9– Враги
Глава 8– Смерть
Глава 7– Провал защитника
Глава 6– Неожиданная сила
Глава 5– Завершение задания(квеста)
Глава 4– Варвар по имени Фэй
Глава 3– Даже не думай об этом
Глава 2– Глупец ставший безумцем
Глава 1– Я король?
Chapter 76.2– Есть еще одна бутылка
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.