/ 
Сага о Драконорождённом Глава 4 – Воительница, Рыцарь и Вор
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Dragonborn-Saga.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%20%E2%80%93%20%D0%92%D0%B5%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%8D%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD/6459888/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205%20%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D0%B5%D1%82%E2%80%A6%3F/6122946/

Сага о Драконорождённом Глава 4 – Воительница, Рыцарь и Вор

Глава 4 – Воительница, Рыцарь и Вор

 

Между деревьями, нарушая тишину ночи, разносился ветром звук несущихся галопом лошадей. Землю освещали две луны, а в отдалении можно было услышать эхо волчьего воя. Обычно никто не стал бы так спешить, опасаясь загнать лошадей, но похоже что у всадников не было другого выбора.

Вот только хоть они и очень спешили… но неожиданно остановились. Один из всадников, облачённый в доспех и вооружённый необычным клинком, соскочил с лошади и начал что-то выискивать в ночном полумраке.

Наконец его взгляд зацепился за какое-то скопление камней, собранных вместе в явно необычную форму… так что скорее всего это являлось делом чьих-то рук. Быстро к нему приблизившись – он начал ощупывать каменные валуны до тех пор, пока не обнаружил камень с каким-то вырезанным знаком.

- «Леди Хильда, метка найдена, ещё немого восточнее.»

Поделился мужчина своей находкой со вторым всадником, женщиной, чьё лицо было скрыто большим капюшоном. Переведя взгляд на мужчину, она кивнула:

- «В таком случае поспешим, Брат Фултхейм. До рассвета у нас осталось не так много времени.»

Прозвучал её молодой, но тем не менее наполненный достоинством и силой голос.

Мужчина по имени Фултхейм утвердительно кивнув взобрался на лошадь, и хоть его лицо было мрачным – но он старался не показывать этого своей спутнице.

Спустя некоторое время они приблизились к большому озеру, где обыскав местность обнаружили еще одно скопление валунов. Фултхейм подъехал к нему, после чего повернулся к женщине и кивнул, подтверждая, что это то самое место которое они искали.

Подъехав, Хильда достала из седельной сумки кошель из золотистой ткани, который она без всякого сожаления бросила в середину нагромождения каменных глыб.

Но прежде чем он коснулся земли – что-то произошло и он замер в воздухе... а затем просто исчез. Фултхейм стиснул рукоять меча, готовясь к бою.

Внезапно сзади раздался хриплый голос, и мужчина молниеносно развернулся обнажая меч. Но Хильда подняла руку, приказывая ему остановиться, переведя взгляд своих голубых глаз в направление прозвучавшего голоса.

Она предвидела эту встречу, вернее она же о ней и просила.

- «Кто обращается к гильдии?

Из тени проявился вроде бы безоружный мужчина в чёрном кожаном костюме и капюшоне. Он казался какой-то таинственной тенью, обманом зрения, но тем не менее от него ощущалась и смертельная угроза.

Хильда отбросила капюшон, открывая своё лицо.

Под светом лун её красота стала ещё более выразительной… тёмно-красные волосы чуть развивались под слабым дуновение ветра, а глаза были глубокими и синими – как и океан, в первый момент вынуждая даже не замечать усеивающих её лицо веснушек. Её высокая изящная фигура излучала ауру благородства и достоинства.

- «Давно не виделись Делвин.»

Произнесла она с заметным нордским акцентом. Полускрытый в тени мужчина, имя которого было только что раскрыто, словно поражённый её красотой – широко расширил глаза… а затем выдохнул, и перевёл взгляд в сторону камней.

- «Тонилла, возвращайся.»

Отдал он приказ своей подчинённой, и спустя несколько мгновений в ночи послышался неясный и расплывчатый звук удаляющихся шагов.

Фултхейм тут же вопросительно посмотрел на Хильду, не понимая зачем им вообще нужно было общаться с отбросами из Гильдии воров.

- «Воры? Леди Хильда, что происходит?»

Но проигнорировав его вопрос, Хильда перевела взгляд на Делвина, который смотрел прямиком ей в глаза… и если бы его попросили их описать – то он бы сказал, что в этих бездонных океанах невозможно было не утонуть.

Так что именно он первым отвёл взгляд, но тяжело вздохнув вновь на неё посмотрел:

- «До нас доходила новость, что год назад Хаммерфелл подписал договор с Альдмерский Доминионом… я думал что вы приедете сразу же.»

Нахмурившись произнёс Делвин.

- «Я вынуждена была задержаться, к тому же было разумнее сделать крюк через Империю.»

Мягко ответила Хильда.

- «Я думал, что у вас не выйдет… кхм, но в любом случае давайте вернёмся к текущему вопросу. Чем я могу послужить Леди Огненной-Гриве?»

Хоть Делвин и продемонстрировал своё сочувствие, но в то же время он догадывался, что Хильда пришла сюда не просто чтобы поговорить – так что попытался вернуть разговор в деловое русло.

- «Нам необходимо попасть в Рифтен.»

Её просьба была чёткой и простой, вот только Делвин тут же покачал головой.

- «Это невозможно, город кишит агентами Талмора.»

- «Но ведь Ярл...»

- «Как бы Ярл не сочувствовала Ульфрику, но крупная сумма золота вполне может повлиять на её решение. Да во имя Дагона, даже её распорядитель – высокий эльф.»

- «Возможно мы сможем пройти как рыбаки? Или же через какой-нибудь тайный путь через Крысиную нору?»

- «Ответ – нет. По договорённости со стражей, им имеют право пользоваться лишь члены гильдии.»

- «Я заплачу сколько уг…»

- «Послушайте! Сколько бы вы не предложили – Талмор даст вдвое больше. В обычной ситуации я бы с радостью вам помог, вот только Гильдии в последнее время не везёт... мы много раз терпели неудачу. Я не могу себе позволить навредить Гильдии... это плохо для дел и… и в целом плохо. Мне очень жаль, правда.»

На объяснение Делвина, Хильда понимающе кивнула. Вот только снедавшая её тревога, заставило лицо непроизвольно исказиться:

- «Но ты ведь можешь пронести с собой что-нибудь небольшое, верно?»

Спросила она. А взгляд её глаз, тон голоса и серьёзное выражения лица – словно сделали прохладную погоду Скайрима ещё холоднее.

- «Да… могу.»

Лицо Хильды тут же смягчилось, и подвигав руками она раскрыла скрывавший её тело тяжёлый чёрный плащ.

Когда же она продемонстрировала младенца в своих руках – Делвин от удивления охнул и кривовато улыбнулся:

- «Теперь понятно, отчего вы задержались…»

Медленно спустившись с лошади, Хильда приблизилась к Делвину.

Фултхейм, который лишь недавно убрал правую руку с рукояти – также спрыгнул с лошади и последовал за ней. Увидев же, что она не собираясь останавливаться приближалась к Делвину – он обхватил ножны левой рукой и впился в того взглядом.

- «Это мой сын, Джоннхильд. Возьми его с собой. Пожалуйста.»

Решительно произнесла Хильда, причём никто не заметил как подрагивали её плечи.

- «Ч-что…?!»»

В унисон воскликнули Делвин с Фултхеймом.

Делвин очевидно испытал шок, что даже отразилось на его лице. С противоположной стороны Фултхейм, подходивший к Хильде, оступился и чуть было не упал:

- «Леди Хильда, что вы такое говорите?! Это ведь просто немыслимо! Это ведь ваш и командира сын, и вы сбираетесь доверить его вору…?!»

Фултхейм запнулся не находя больше слов, и не понимая что же сейчас происходит. В то время как Хильда продолжала напряжённо смотреть на Делвина.

- «Почему…?»

В замешательстве спросил тот, не понимая, отчего эта женщина решила попросить об этом… его. Ведь он был вором, преступником, отребьем из Крысиной норы… но тем не менее именно ему она собирались доверить то, что большинство живых существ защищало бы до последней капли крови.

- «У меня нет достаточно припасов, чтобы его прокормить… и я не могу пройти в Рифтен. Но это можешь сделать ты… в городе есть приют, там присмотрят за ним и позаботятся до тех пор, пока я за ним не вернусь.»

Эти слова отдавались болью в её сердце, но тем не менее она нашла в себе решимости их произнести.

Делвин молчал. Как профессиональный вор, он умел быстро принимать решения, и подобная ситуация не была исключением…

Фултхейм же скривив губы, мрачно уставился в землю. Жена его командира собиралась отдать сына вору… вот только он не мог на это даже возразить. Почему? Потому что в тот момент, как Хильда сказала, что больше не может прокормить ребёнка – он понял, что возможно действительно будет лучше отдать его кому-то, кто способен это сделать… даже если это вор.

Он не мог защитить ребёнка, не мог… если он останется с ними – то его будет ждать смерть либо от голода, либо же от Талморского меча. Это было очень горько осознавать… Фултхейм ненавидел Великую войну, ненавидел Талмор и ненавидел предавшую их Империю.

Его ненависть была столь сильна, что… он хотел их крови, он хотел перебить их, как делал это 6 лет назад в Битве Красного Кольца, когда убил сотню эльфов за один налёт.

И в то время как Фултхейм предавался мрачным мыслям – голос Делвина прозвучал так же твёрдо, как и у Хильды:

- «Если дело в безопасности сына Лорда Джоннрада – то наконец пришло моё время отплатить мой старый долг. Я обещаю что сделаю всё возможное, даже если это будет стоить моей шкуры.»

Взяв ребёнка у женщины – он посмотрел на него. Тот был немного похож на свою мать, по крайней мере цветом глаз, но вот рыжие волосы были явно темнее чем у неё. Его бледная кожа являлась отличительной чертой Нордов, и в то время как Делвин, бретонец по происхождению – ёжился от холода, ребёнок мирно спал.

…Норды.

Вздохнув про себя он посмотрев на Хильду, чувства которой её предали, отчего на сына она смотрела с чётко читаемыми горечью и печалью.

Но тут вынудив Делвина чуть отпрянуть – она резко повернулась к нему спиной, после чего быстро приблизилась к лошади и сняла большую секиру с меховым рюкзаком, из которого достала дневник и также передала его Делвину.

- «Здесь мои записи, отдашь когда он окрепнет. Я хочу чтобы он стал сильным для предстоящей борьбы… никогда не рассказывай ему о его настоящем происхождении или же об «Огненно-Гривой». Пусть его имя будет просто Джон и… придумай для него какую-нибудь надёжную легенду, понятно?»

- «Да.»

Кивнул он, так что Хильда развернулась, но постояв пару мгновений повернула голову:

- «Ты ведь знаешь, что будет если ты меня подведёшь?»

Сглотнув слюну, он коротко кивнул.

- «Поехали Брат Фултхейм.»

Хильда проворно вскочила на лошадь, и воин последовал её примеру, оставив озадаченного итогами этой встречи Делвина с ребёнком на руках.

- «Берегите себя моя леди…!»

Прошептал он одними губами, растворяясь в темноте.

 

***

Едущие верхом по дороге, Хильда с Фултхеймом натянули поводья.

- «Итак… они наконец-то нас настигли.»

Показала она звериный оскал.

- «Давай посмотрим, на что ты ещё остался способен старина.»

Воскликнула она взмахнув секирой.

- «Лучше не надо.»

Сказал Фултхейм, беря поводья её лошади.

- «Сегодня плохой день для смерти Леди Хильда. Я возьму лошадей и попеременно их меняя поскачу в противоположную от Рифтена сторону – вы же отправитесь на юг, а через несколько дней на север, в Виндхельм.»

- «О чём ты гов…»

Попыталась было возразить она, но мужчина её тут же перебил:

- «Встретимся в Виндхельме.»

Уже принял решение Фултхейм.

Лицо Хильды тут же погрустнело, но затем она продемонстрировала мужчине улыбку и кивнула. Без лишних слов взяв свою секиру и рюкзак, она  словно ветер скрылась в лесу.

Усмехнувшись, Фултхейм развернул коней, и по округе распространилась его жажда крови.

- «Теперь остались только вы и я, вонючие эльфы…!»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.