Заметив подозрительный взгляд Син Мэна, Сюн Цзябао посмотрел в ответ, выглядя сердитым и встревоженным.
- Эти ублюдки. Я больше не буду обращаться к ним хорошо. Относитесь к друзьям так же тепло, как весной, а к врагам – безжалостно, как осенний ветер! – Прошептал он ему.
Лицо Син Мэна потемнело. То, что он хотел сказать, было забыто из-за его вмешательства.
Дон Сю проигнорировал их болтовню и безразлично сказал:
- В любом случае, будь осторожен! Не позволяйте жителям деревни подозревать нас, или это еще больше увеличит риски и причинит ненужный ущерб.
Они думали, глядя на деревенских жителей, которые смотрели на трупы и их спокойное отношение. Даже Сюн Цзябао, который хотел противостоять ему, не смог опровергнуть это.
Это правда, они были в опасности. В конце концов, их появление было слишком близко ко времени, когда жители деревни начали умирать. Жители деревни имеют полное право подозревать их. Причина, по которой никто еще не говорил об этом, заключалась в том, что никто об этом не думал. Может быть, они не спрашивали их прямо, а обсуждали за их спинами. Теперь их нервы были напряжены, и они совсем не могли расслабиться.
Единственный, кто не пострадал это, вероятно, Ю И, который всегда оставался в стороне от этого вопроса и не участвовал в их обсуждениях, а также не высказывал никаких мнений. Он просто молча последовал за ними, или точнее, за Син Мэном. Если он не говорит, то он уменьшает свое присутствие и даже заставляет людей забыть, что он вообще там.
Но как только он двигается, никто не осмеливается пойти против него. Как и только что, он решил изменить Сюн Цзябао и его позиции, и Сюн Цзябао сразу же повернул голову, как курица, клюющая рис. Он не сказал, но он хотел помочь Син Мэну нести рюкзак, но затем рюкзак был забран Ю И, Сюн Цзябао молча сжался в шарик.
Группа осторожно приблизилась к селянам, но, как ни странно, жители деревни, кажется, не подозревают их. Их отношение к ним было точно таким же, но у них были озадаченные выражения. Казалось, они чего-то боятся, и это тоже заставляло их бояться. Похоже, что это не имело к ним никакого отношения.
- Это странно, - удивился Ли Юген. - Они ведь на самом деле не верят в привидения, верно?
- Я слышал, как один крестьянин сказал, что чужак утонул в резервуаре раньше. Я чувствовал, что селяне очень равнодушны к этому. Теперь, когда селяне оказались мертвыми в резервуаре, они начали верить в водяных призраков. Есть ли какое-то отношение к этому?- Сказал Син Мэн.
- Значит, этот человек был убит жителями деревни, и теперь он стал призраком, чтобы отомстить за себя, а жители деревни виноваты и напуганы? - Сделал дикое предположение Сюн Цзябао.
Син Мэн думал о реакции местного жителя. Он не мог сказать, что это совершенно невозможно. Он пошел к деревенскому старосте, чтобы узнать об этом.
- Спрашиваешь о человеке, который утонул в резервуаре? - Деревенский староста снова закурил сигарету. За последние два дня он выкурил столько, что хватило бы на целый год. - Нечего и говорить, этот человек только что появился в деревне. Никто не знал имени этого человека. Когда мы нашли того человека, который боролся в резервуаре, мы слишком поздно спасли его. Он умер, не сказав ни слова.
- Значит, водяной призрак, о котором говорят жители деревни, и есть этот человек?- Спросил Син Мэн. - Это был мужчина или женщина?
- Женщина,- староста деревни выплюнул колечко дыма, вспоминая, - жители деревни были добры. Мы похоронили ее в горах и построили памятник, так что этого не должно быть... Почему ты спрашиваешь?
Никто не знал, что происходит. По крайней мере, в их нынешней ситуации это должно было иметь какое-то отношение к резервуару и утонувшей женщине.
Син Мэн ушел и пошел расспрашивать других об этом. Результаты были похожи на ответы деревенского старосты. Никто не знал ее имени, только то, что она была молода, с нормальным лицом и очень длинными волосами. У нее были длинные волосы и темно-синее платье.…
Подождите...
Глаза Син Мэна расширились, и он снова попросил человека описать более подробно.
- Нет… как это может быть?!- Син Мэн повернулся и схватил Ю И за руки. - Она не… !
Описание, как это… так похоже на Ци Сяокуй?
- Это не может быть, как это может быть она? - Син Мэн не мог поверить в это. Утонувшим человеком оказалось Ци Сяокуй? Ци Сяокуй превратилась в призрака и требует жертв? Ци Сяокуй убила пятерых селян?
Как это может быть?!!
Он думал, что Ци Сяокуй просто прячется и не хочет, чтобы её нашли, что она была жива и здорова, почему… как…
Син Мэн настолько лишился речи от внезапного открытия, а Ю И успокоил его, указав на ключевую точку.
- Время не то.
Да… Да, время не правильное!
Женщина утонула в прошлом году? Они не вошли в игру в прошлом году. Хотя Ци Сяокуй умерла рано в прошлой игре, Сюн Цзябао пришел с ними в одно время. Даже двух дней не прошло. Как могла Ци Сяокуй войти раньше? Прибыть раньше на год?
Син Мэн вздохнул с облегчением, но ему все ещё было не по себе. Он хотел найти Ци Сяокуй немедленно и быть уверенным, что он просто придумал это, но так много людей умерло в деревне и жители напуганы. Было неуместно заставлять всех искать Ци Сяокуй, они не смогли бы найти её в этих огромных горах, к тому же она не хочет быть найденой.
Ю И схватил его руки и успокоил его взглядом.
- Не пугай себя. Ты не можешь найти Ци Сяокуй, направимся сначала к могиле женщины, определим её личность и ты узнаешь, что это не она.
Син Мэн успокоился.
- Да, пойдем сначала к могиле.
Потому что они боялись шокировать жителей, они не позвали Дон Сю и остальных и пошли на поиски одни. Согласно информации полученной от деревенского старосты, они найдут её на южной стороне горы. Там была скромная надгробная плита из камня, на которой было написано: «Могила неизвестной женщины».
Син Мэн:
- …
Хотя имя на надгробной плите очень неуклюжее, это то, что они искали.
Игра, должно быть, хотела, чтобы они пошли в это место, потому что, когда они спросили деревенского вождя, он, казалось, знал их намерения и прямо сказал им о месте очень подробно, поэтому Син Мэн был на 80% уверен, что это было ключевое место.
Она выглядела одиноко и жалко, Син Мэн осмотрел могилу и ничего не нашел, но увидел, что Ю И вытащил раскладную лопату из рюкзака и начал… рыть могилу.
Син Мэн был ошеломлен на мгновение, но затем взял ветку, чтобы помочь копать. Двое копали некоторое время, яма становилась все больше и больше, пока, наконец, не обнажил гроб внутри.
- Умер незнакомец, которого они не знали. Я не ожидал, что жители деревни сделают погребение и подготовят гроб, - вздохнул Син Мэн. - Эти люди здесь очень добрые.
Ю И не приложил никаких усилий и сильно толкнул, гроб показался полностью.
Гроб, сделанный жителями деревни, был не очень хрупким. Он был сделан из чистого дерева, и снаружи не было никаких узоров. По углам виднелись редкие заусенцы, и он был весь покрыт грязью.
Син Мэн почувствовал, что с гробом что-то не так, но что конкретно сказать сложно.
Посмотрев на него довольно долго он заколебался и сказал:
- Этот гроб не слишком мал?
Гроб обычного человека, даже для невысокой женщины, должен быть больше, но этот определенно намного меньше. По визуальным прикидкам, он должен был быть около метра, что было похоже на детский гроб.
Ю И ничего не сказал и просто подошел к гробу, вставил лопату в щель и открыл крышку. Крышка скользнула в другую сторону, ударившись о землю, грязь разлетелась вокруг, и открылась внутренность гроба.
Син Мэн сделал два шага ближе и вытянул шею, чтобы заглянуть внутрь. Однако, увидев белое содержимое внутри гроба, Син Мэн ахнул.
Гнилого трупа, которого он себе представлял, не появилось. Вместо этого там была куча разбросанных белых костей. Два отверстия в черепе были обращены к Син Мэну, как будто скрывая что-то злобное внутри и собираясь выбрать кого-то, чтобы укусить. И оно полетело прямо на него!
Скальп Син Мэна напрягся, в ушах застучало, а он сделал шаг назад. Но когда он снова взглянул, оно исчезло.
Может быть, он слишком нервничал и у него начались галлюцинации?
Син Мэн заявил:
- Она действительно умерла очень давно. Труп превратился во кости, - он все еще чувствовал облегчение.
Это не Ци Сяокуй, по крайней мере, не в этот раз.
Замечательно.
Но где Ци Сяокуй?
Честно говоря, Син Мэну очень нравилась девушка, которая была мрачной с самого начала, но в конце спасла ему жизнь. Хотя он знает, что для нее это был просто беспомощный поступок, а не акт доброты. В этом мире он не может не наслаждаться заботой других людей. Есть и другие люди вокруг, которые даже этого не сделали бы. Они всегда чувствуют, что мир бежит вокруг них, как Дон Сю и Ли Юген. Сколько бы вы им ни помогали, они даже не скажут вам и половины благодарности, но если вы не поможете, вы будете прокляты и обвинены. В том числе и Сюн Цзябао, ведь его суть та же самая. Между тем, Ци Сяокуй независима и сильна и знает, как возвращать доброту людей. Разве это не восхитительно?
Вот почему Син Мэн не хочет, чтобы с Ци Сяокуй что-то случилось.
Снова накрыв гроб, они вдвоем закопали его обратно в землю. Син Мэн выпрямил спину и вздохнул:
- Никаких подсказок не нашли.
Он думал, что Ю И не ответить, поэтому не ожидал что-то услышать. Ю И сказал:
- Кое-что нашли.
Син Мэн замер и быстро спросил:
- Что это?
Ю И взглянул на него и, когда Син Мэн посмотрел на него, ответил:
- Мысли вслух.
Син Мэн:
- … с таким же успехом мог бы продолжать молчать.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|