Ни Цяо Мо, ни Чарли не заметили, что из угла пещеры за ними спокойно наблюдает белоснежный кролик с несколькими пушинками огненно-рыжего меха между ушами и бровями.
Алые глаза кролика стали еще краснее и кокетливее.
"Нет!" Как только Цяо Мо почувствовала, что Чарли собирается проникнуть в неё, она закричала из-за всех сил.
Чарли перестал двигаться.
Затем он медленно перевернул тело Цяо Мо и посмотрел на нее сверху вниз с чувством превосходства, как король, изучающий своего подданного.
Он протянул руку и ущипнул Цяо Мо за подбородок, заставив ее поднять голову и посмотреть ему в глаза.
По лицу Цяо Мо текли слезы, она смотрела на мужчину.
Чарли наклонился и неожиданно высунул язык, осторожно слизывая слезы с глаз Цяо Мо. Он делал это сантиметр за сантиметром, очень деликатно.
"Вы женщина из больших кланов в Городе Звериного Бога? Я слышал, что некоторые благородные женщины не любят доминирующих мужчин, поэтому их нужно умиротворять и быть с ними терпеливыми. Было ли место, где я не справился?" Чарли вытер слезы Цяо Мо, его красивое и величественное лицо приобрело осторожное выражение, он пристально посмотрел на Цяо Мо и серьезно спросил.
Цяо Мо закусила губу и посмотрела на него с бледным лицом.
Чарли снова спросил: "Или тебе не нравится эта поза? Я могу удовлетворить любую твою просьбу. Это потому, что тебе не нравится делать это в воде? Вы из той расы, которая боится воды?"
Его мысли разбежались, и он начал строить всевозможные догадки.
Видя, что ситуация изменилась к лучшему, Цяо Мо сделал шаг назад и сказал: "Мне просто не нравится... спариваться с самцом, которого я видела всего один раз!".
Чарли выглядел озадаченным. "Почему мы не можем спариваться, если встретились только один раз?"
Цяо Мо ответила: "Потому что у нас еще нет чувств друг к другу, так как мы можем это сделать? Ты идешь против моей воли! Ты нарушаешь мою волю!"
Острые, как у ястреба, глаза Чарли были полны смятения, а его низкий и чарующий голос был полон сомнения: "Почему мы не можем спариваться без чувств? Чувства и спаривание не противоречат друг другу. Мы определенно можем спариваться до того, как у нас появятся чувства. С этого момента я буду твоим самцом. Я буду принадлежать только тебе до конца своих дней. Чувства придут через некоторое время".
"Более того, я слышал только о нарушении территории и королевских прав. Какое отношение наше спаривание имеет к нарушению? Что касается твоей воли, то после того, как мы спаримся, и ты действительно станешь моей самкой, я буду уважать тебя до тех пор, пока это не будет противоречить моей территории или моим соплеменникам!"
Его слова снова стали властными.
Цяо Мо энергично покачала головой. "Это другое дело. Только когда мне понравится... самец от всего сердца... тогда я сделаю это... э... тогда я спарюсь с ним! В любом случае, сейчас мы не можем этого сделать".
Чарли нахмурился и стал властным, предупреждая низким голосом: "Но теперь ты чужак, который ступил на мою территорию. Ты - моя пленница. Пока ты не родила моих детенышей, у тебя нет выбора".
С этими словами он внезапно наклонился и прильнул к губам Цяо Мо.
Он неуклюже прикусил губы Цяо Мо несколько раз, заставив ее замереть на месте.
Чарли отстранился от Цяо Мо после того, как некоторое время покусывал их. Глядя на ошарашенный взгляд Цяо Мо, он самодовольно улыбнулся. "Я слышал, что благородные самки такие. И ведь стервятник мне не соврал!"
Цяо Мо пришла в себя.
О чем он говорил!
Неужели он думает, что случайное покусывание чьих-то губ означает поцелуй?
Вдруг Чарли подхватил Цяо Мо на руки. Цяо Мо издала удивленный возглас и инстинктивно обхватила ногами его талию. Но Чарли опустил голову, принюхался и вдруг спросил: "Похоже, ты не спаривалась с другими самцами. Я не чувствую запаха других самцов".
Цяо Мо прикрыла грудь руками. Когда она услышала это, ее лицо стало таким красным, что казалось, оно вот-вот истечет кровью. Подсознательно она протянула руки, чтобы прикрыть нижнюю часть тела, но тут же отдернула одну руку, чтобы снова прикрыть грудь.
Она действительно хотела бы иметь еще несколько рук. "Ты извращенец! Хулиган! Не смотри туда. Что ты нюхаешь? Скорее отпусти меня..."
Острые глаза Чарли вспыхнули от возбуждения. "Ты действительно раньше не спаривалась с другими самцами? Именно так! Не спаривалась! Ты моя! Хахахахаха!"
Он, должно быть, сумасшедший!
Чарли дико рассмеялся и радостно уставился на Цяо Мо. Он протянул одну руку, чтобы взять Цяо Мо за лицо, её красивое лицо было полно серьезности. "Спаривайся со мной и становись моей самкой!"
Когда он говорил, уши на его макушке мягко хлопали. Толстый и горячий... на его нижней части тела даже ударил Цяо Мо по ягодицам сзади, заставив ее так смутиться, что она захотела найти нору, чтобы спрятаться.
Если бы не отсутствие сил, Цяо Мо очень хотелось дать ему пощечину.
--- Примечание автора
Я буду очень признательна, если вы поставите лайк и проголосуете за этот роман ^o^ Спасибо <3
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|