"Приветствую герцога Марина и вас, дядя Руис", - Малайя, слегка приподняв юбку, учтиво поклонилась.
"Что вам нужно?" спросил Даррен с нейтральным выражением лица. "В отличие от тебя, у меня нет времени терять время".
"Это будет быстро, Дюк, но если возможно, могу я поговорить с вами наедине?" сказала Малайя, сохраняя спокойную манеру поведения.
Даррен бросил косой взгляд на их дядю Руиса. Дядя поклонился и тихо вышел из кабинета. Когда они услышали, как закрылась дверь, Малайя снова заговорила.
"Брат", - сказала Малайя, стараясь сохранять спокойствие, насколько это возможно в удушливой комнате с ее братом. "Завтра я вернусь в академию".
Даррен ничего не ответил, поэтому Малайя продолжила.
"Возможно, мы видимся в последний раз за долгое время, поэтому, пожалуйста, примите это", - Малайя положила Даррену два белых конверта. Затем она отошла на несколько шагов.
"Со дня смерти отца и старшего брата Жюля, я..." Малайя сжала кулак.
"Это все моя вина, и сколько бы я ни извинялась, я знаю, что так просто это не отпустится. Я даже не надеюсь на твое прощение, я знаю, что не заслуживаю этого".
'боль...'
'ответственность, которую приходится нести в столь юном возрасте...'
'обидные слова, которые мы постоянно бросали друг другу...'
"Но с этим путешествием, я обещаю, если есть что-то там, даже с вероятностью 0.01, что я смогу вернуть Жюля и отца..."
*Бам!*
Малайя дернулась, когда Даррен встал и хлопнул по столу. Он бросил на нее пристальный взгляд. "Малайя", - он потрепал свои волосы и глубоко вдохнул, чтобы успокоиться. "Они уже ушли, Малайя".
Эти слова Даррена заставили Малайю прикусить нижнюю часть губ.
"Я знаю", ???
Но поскольку я переместилась сюда, когда думала, что уже умерла, возможно, есть шанс спасти Джулс и отца, но я не могла сказать об этом Даррену. Он, скорее всего, не поймет, а что хуже всего, он может подумать, что я действительно сошла с ума"?
"Я знаю".
Малайя повторила еще раз, заставив Даррена пристально посмотреть на нее. "Я не хочу давать тебе ложную надежду, или, может быть, я говорю это, чтобы сделать себя лучше".
С тех пор я часто задаю себе вопрос "Что если?". Что, если бы я никогда не попал в этот мир? Что, если бы я по глупости не пробрался с ними? Что, если это я погиб вместо них? Но сколько бы я ни размышлял о "что если", ничего в прошлом нельзя было изменить. Как бы это ни было неприятно, любой путь ведет только вперед. Но в этом мире магии и тайн могут быть возможности...".
Малайя посмотрела на брата решительным взглядом: "Даже этим маленьким шансом я воспользуюсь".
Затем она коротко поклонилась. "Это все, что мне нужно сказать, брат, пожалуйста, береги себя".
Ты не обязан верить в меня, но даже если я смогу хоть немного облегчить твою боль, пожалуйста, поверь в меня, брат".
Малайя начала уходить, не оглядываясь. Когда она наконец вышла из комнаты, Даррен опустился в кресло. Он подпер голову руками, сцепленными на столе.
Вот почему я тебя ненавидел", - издал он усталый вздох. "Ты такой эгоистичный упрямец, из-за которого все постоянно переживают за тебя".
"Я никогда не винил тебя". Даррен выпустил еще один глубокий вздох. "Это было бы неуважительно по отношению к нашему отцу и Джулс, которые отдали свои жизни, чтобы спасти тебя..."
"Тогда расскажи ей все это", - Синтия вышла из тени. Она непринужденно села на диван напротив Даррена. "Ты не представляешь, как тяжело старшей видеть, как ее очаровательные младшие братья и сестры срываются друг на друге".
Даррен лишь бросил на старшую сестру безучастный взгляд. "Не очень-то приятно подслушивать чужие разговоры".
"Да, да, я буду иметь это в виду, милорд", - бесстрастно сказала Синтия, не принимая слова брата близко к сердцу.
"Я здесь только для того, чтобы рассказать вам о нападении, которое произошло в общежитии Малайи. Ведьма..." - холодный блеск промелькнул в ее глазах, - "...
о которой нам доложили и Доррис, и Рейн, я не смог ее найти".
Даррен поднял голову. "Сильнейшему магу трудно найти простую темную ведьму? Я впервые слышу об этом".
"Не называй меня так", - надулась Синтия. "Святоша сейчас - самый сильный маг здесь. Кстати, о Святой, я очень удивлена, что она близка с Малайей. Я думала, они будут ненавидеть друг друга из-за этого принца-нытика. Но, думаю, это не так. Она даже спасает Малайю от..."
"Ведьма, эта ведьма..." Мощный порыв воздуха охватил все вокруг, сбив бумаги и книги в кабинете Даррена на пол. "Если я найду ее, ее ждет участь хуже смерти".
Даррен нахмурился. "Сестра".
"Да! Я знаю, что обязательно найду ее".
"Нет, не это", - нахмурился Даррен.
"Тогда что?" Аура Синтии усилилась.
"Не забудьте убрать беспорядок, который вы здесь устроили", - Даррен обратился к ней с бесстрастным выражением лица, отчего у Синтии отвисла челюсть.
"Милорд", - вошел их дядя Руис, но остановился, увидев Синтию и беспорядок, который она создала.
"Дядя Руис!" Синтия подбежала к нему. "Даррен издевается надо мной!"
Услышав это, Даррену захотелось ударить себя по лицу. Ему очень хотелось, чтобы его старшая сестра всегда вела себя более взросло и не была такой. Если бы это случилось, жизнь превратилась бы для него в блаженство.
"Пожалуйста, убери этот беспорядок, Синтия, мы с твоим братом и так заняты множеством дел, чтобы еще и это".
"Ладно, хорошо." Синтия хмыкнула, но все же повиновалась словам дяди. Она хлопнула в ладоши, отчего по комнате пронесся легкий ветерок. Он вернул все книги и бумаги на свои места.
Еще через несколько минут все было чисто и упорядочено. "Готово. Надеюсь, теперь вы оба счастливы", - сказала Синтия, все еще дуясь. Но тут ей пришло кое-что на ум. "А, братишка, лови".
Синтия бросила что-то Даррену, который Даррен быстро поймал. Когда он рассмотрел его, то заметил, что это был черный ключ с изысканным узором.
Кончик ключа от плеч был сформирован в виде змеиного тела, а носовая часть ключа - в виде змеиной головы, проглатывающей солнце.
"Этот символ", - его взгляд сузился, когда он понял значение дизайна ключа. Это определенно был символ культа Тенебрис. Фанатиков и поклонников первого короля демонов Генелтуса.
"Похоже, здесь есть нечто большее, чем мы предполагаем", - заметила Синтия, ее лицо больше не было наполнено детским выражением. "Я уйду на некоторое время, чтобы разобраться в этом, но прежде чем я уйду, я хотела бы сказать вам еще кое-что. Поскольку наша дорогая младшая сестра смогла очистить имя дедушки, чего никто из нас не сделал, небольшая награда от герцога Марина не помешает, верно?"
"..."
"Хорошего дня, милорд", - как только Синтия сказала это, ветер начал окутывать ее и исчез.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|