/ 
Пустота во мне Глава 6– Сад
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Emptiness-in-me.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.2/8331096/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.1/8331097/

Пустота во мне Глава 6– Сад

Аромат, божественный аромат цветов проникает в меня. Босыми ногами ступаю на мягкую, изумрудную травку. Вокруг цветы простыней укрывают землю: белая роза, желтая бегония, фиолетовый гиацинт, оранжевая как апельсин кливия - невообразимая разновидность растений известных и ранее не виданных мне. Место, в котором нахожусь, напоминает райский сад. Мне нравится здесь.

Среди этого цветника стоит ива с опущенными прутьевидными, пурпурными ветвями.

У дерева сидит женщина в бежевом платье и рассматривает что-то в руках. Известный, любимый мне человек. Я подошла к ней и присела рядом.

- Что делаешь, мама?

Смотрю твои детские фотографии, - она протягивает один из снимков. - Здесь у тебя выпал первый зуб, а вот тут запечатлены твои первые шаги, а это ты рисуешь для школьной выставки. – Мама все еще не смотрит на меня.

На фото я вижу маленькую зеленоглазую девочку с русыми волосами. На её лице играет яркая улыбка, а в глазах отражается беззаботность и счастья. Эта девочка отчего-то уже незнакома мне. Её улыбка и беззаботность раздражают, а вид счастья напоминают о пережитой боли и страданий.

- Мам, зачем мы здесь? – передаю ей фотографии, чтоб не сорваться и не порвать их.

- Для разговора, Ди – она поворачивается ко мне лицом и берет мои руки в свои.

- О чем же будем говорить? Ты умерла, так же, как и я. После, не спросив моего мнения, поспособствовала с папой моему возрождению в новом, чужом мне мире, но с такими же жестокими и бесчувственными людьми. Как видишь, я не приняла ваш подарок и теперь я здесь. Так что, думаю, самое время присоединиться к папе и уже там обсудим все волнующие нас вопросы.

- Диана, нам с отцом неприятно, что ты не ценишь тот шанс, что был дарован тебе, а ведёшь себя как ребёнок, пытающийся делать всё назло.

- Я вас об этом не просила, поэтому винить меня не нужно.

- Да, ты не просила, но отказываться от этого дара – глупо. Тебе повезло возродиться и продолжить жить. К тому же, было предусмотрено обстоятельство, что ты не можешь себя убить, поэтому твоя выходка с ядом не сработает.

- Стоп, что? О чем ты? Я отравила себя и сейчас уже мертва и нахожусь тут с тобой. Это же рай?

- Нет, доченька. Этот сад позволяет встретиться душам умерших и живых. Ты со стороны живых, я со стороны мертвых.

- Пожалуйста, хватит! Заберите уже меня к себе, а если вам так хочется новой жизни, то отправляйтесь сами, но не вынуждайте меня. У меня нет ни цели, ни желания, ни поддержки для новой жизни. Отомстить за нас не могу, вернуть отобранного тоже нет возможности, а новое окружение, да и тело – чужое. Я правда ценю Вашу заботу, но остановитесь, для меня счастье быть просто рядом с моими мамой и папой, - мои руки обняли шею мамы, а подбородок уткнулся в её плечо.

- Ди, ты будешь жить, а мы с отцом присматривать за тобой с небес. Поверь в предоставленный тебе шанс и в себя, осуществи свои забытые мечты, найди и почувствуй настоящую любовь. Я верю в тебя и в то, что ты преодолеешь свой страх к неизвестному. Мы тебя очень любим! - мама поцеловала меня в щеку.

Мои глаза распахнулись. Я лежу на кровати с шелковой простыней, а в руке у меня открытый фиолетовый флакон.

Я встаю и иду к зеркалу. На меня смотрит сероглазая брюнетка. Я обхватываю лицо руками, после сжимаю плечи, по щекам текут слезы. Мой взор падает на вазу. Она летит в зеркало. За ней следует и другой дорогой декор этой комнаты: статуэтки, фарфоровый сервиз, золотые подсвечники и всё иное, что попадается под руку.

Хаос. Как же меня это бесит. Да почему вы не оставите меня в покое? Дайте этот гребучий шанс тем, кто его желает или нуждается в нем. Я срываю портьера с окон, переворачиваю обшитые бархатом стулья и чайные столики с резьбой. Следующим на пути идет письменный стол, но меня останавливает внезапный двойной стук в дверь.

- Простите, Мисс! Что Вы желаете на обед? —произнесла девушка, приходившая ранее.

Обед? Значит я проспала не так уж и долго после принятого яда.

- Ничего. Я не голодна.

- Но...но Вы ведь даже не завтракали. Может все же чего-то желаете?

- Я же ответила, что не голодна! Оставьте меня в покое! - криком вырывается у меня.

За дверью больше ничего не спрашивают. Я плюхнулась на пол и мои глаза уставились в потолок. Ни мыслей, ни слез, ни желания крушить, как пять минут назад, нет. Сколько я провела в таком состоянии лежа на полу - не знаю, меня отвлек очередной двойной стук в дверь.

- Я же сказала, что обедать не буду! - мне уже все равно кто это и как с ними говорить.

- Мисс, это дворецкий. Прошу Вас составить мне компанию для прогулки в нашем саду, - этот голос успокаивает и дарит гармонию моему телу.

Дворецкий значит. В воспоминаниях Диарры она часто прогуливалась в саду с седовласым мужчиной невысокого роста. Ему на вид около шестидесяти лет, возможно этот он.

Хочется мне этого или нет, но раз я оказалась в этом теле, мне придётся выйти с этой комнаты и увидеться с обитателями этого дома и мира. Рано или поздно это надо будет сделать.

- Хорошо, подождите немного. - произнесла я, приподнимаясь с пола. Мне надо переодеться, не идти же в ночной рубашке.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Спутница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Парк
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Знакомство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Ключ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Иллюзии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Немой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Новый этап
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Академия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Нападение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Шахматы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Дневник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Лилия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Озеро
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Ужин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Дворецкий
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Сад
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Темнота
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Осознание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Причина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Переезд
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.