/ 
Пустота во мне Глава 21– Спутница
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Emptiness-in-me.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.3/8331129/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021.1/8331130/

Пустота во мне Глава 21– Спутница

 

— Орис Шораст, на мне твои навыки соблазнителя не сработают, — слегка наклонившись вправо, я игриво смотрела на него и улыбалась.


— Эх, неужели не купилась? Видимо старею... — Он с некой досадой фыркнул и сел рядом.


— Ахаха... Ты правда красив, однако больше на смазливое личико я не поведусь, — моя улыбка обрела нотки горечи.


— Больше? И кто же этот паршивец, который испоганил мне шанс? — Театрально нахмурив свои изящные тонкие брови, спросил парень. — Не сносить ему головы!


— Хах. Не слишком ли грубо с твоей стороны так выражаться? — Искренне улыбаясь я откинула голову назад и снова смотрела сквозь ветви деревьев. — Это уже в прошлом.


— Ну вот, такую улыбку я хочу видеть на твоем лице, — Орис встал и протянул мне руку, — Мисс, думаю нам пора возвращаться.


— Возвращаться? Точно. Пикник! Я и забыла о нём, — не заметив протянутой руки, я резко вскочила и наступила на выпирающий корень дерева, отчего моя левая нога подкосилась.


Орис быстро среагировал и подхватил меня под руки, предотвращая нелепое падение.


— Тише. Никуда твой пикник не сбежит, — улыбаясь произнёс парень, — где он будет проходить? Я проведу тебя! — Он бережно отпустил мои руки, но продолжил пристально рассматривать меня, видимо хотел удостовериться, что с ногой всё хорошо и я смогу идти.


— Спасибо за помощь. Что-то я с тобой рассеянной становлюсь, — подправив юбку я направилась к тропинке. — Мне нужно к третьему выходу из Академии, который самый дальний.


— Как пожелает Мисс!

 

Он нагнал меня и мы направились в сторону выхода с этого отдалённого парка.

 

Некоторое время мы шли молча, пока не вышли на оживлённую дорогу проходящую через Сад Камней. Девушки и парни останавливались и рассматривали причудливые каменные скульптуры и композиции. Чему последовали и мы. Наши с Орисом взгляды остановились на скульптуре в форме лисицы с тремя длинными, но колючими хвостами. Зверь закаменел с высунутыми острыми когтями, обнажёнными клыками и в полной готовности к нападению, ведь защищает своих детёнышей спрятавшихся за колючим хвостом.

 

— Я рад нашему знакомству. Если понадобится моя помощь — всегда к твоим услугам, — с полной серьезностью произнёс Орис, всматриваясь в наполненные ужасом глазки прячущихся малышей.

 

«Я разделяю ваш страх. Нет ничего страшнее людей».

 

— Это взаимно. Хотя сомневаюсь, что от меня может быть толк...


Не успев договорить, как мои слова были перекрыты громким женским голосом.

 

— Орис, неужели это ты?

 

Одновременно наши головы обернулись и нашему взору предстали направляющие к нам две девушки, одеты в дорогие наряды, обвешаны драгоценными украшениями и идущие с гордо поднятыми головами.

 

— Я так рада тебя видеть! — обращалась девушка с длинными, волнистыми, рыжими, волосами, пряди которых слегка развивались на ветру.

 

Орис склонил голову и его тёплый шепот достиг моих ушей: «Подыграй мне».

 

Недоумевая я уставилась на него, наблюдая расплывающуюся на его лице довольную ухмылку. А после парень встал передо мной демонстрируя свои широкие плечи и спину.

 

«Надеюсь ты не доставишь мне проблем, Орис? Очень надеюсь!».

 

— О, Клэр? Так сразу и не узнал, — парень слегка поклонился подошедшим к нам мисс, — давно не виделись. Вышла на прогулку с Тиной?

 

Девушка со светлыми волосами заулыбалась и начала поправлять свою причёску. У неё на щёчках обнажились милые ямочки. Видимо это и есть Тина, а громкоговорящая — Клэр.

 

Как я это заметила? Мне интереснее было б продолжать рассматривать скульптуры, чем общаться с незнакомыми людьми. Отчего я отступила от Ориса на несколько шагов назад и мой взор расширился, позволяя лицезреть красоту находящихся рядом произведений искусства.

 

— Да, в такую чудесную погоду грех не прогуляться, — ответила девушка с рыжими волосами, слегка заслонив собой светловолосую мисс. — Орис, а почему ты ни разу за все каникулы так и не навестил меня, даже письмо не отправил? Я ведь скучала!


Она сморщила обиженную моську.

 

— Ох, разве? — недоумевая произнёс Орис. — Видимо был занят, — слегка пожал плечами парень.

 

— Хм, и чем же? — Клэр явно не пришёлся по душе ответ.

 

Может они состоят в отношениях или состояли? Ха, я с Тиной явно лишние в этой мыльной опере. Не знаю как мне нужно подыграть ему, но лучше я направлюсь к выходу и встречусь с Алисой.

 

Хочу спокойствия и почитать какой-нибудь роман, давно не чувствовала запах книжных страниц. Нужно будет ознакомиться с библиотекой.

 

— Хм, в большей степени Диаррой, — Орис развернулся и приобняв меня за плечо притянул к себе. — Разве она не милашка?

 

«Эм, что?».


Не знаю чьи глаза были круглее от удивления, мои или стоящих спереди двух девушек.

 

— Орис Шораст! Как это понимать? — почти криком спросила Клэр. Её взгляд впивался в моё плечо, обнимаемое парнем.

 

«Ну спасибо, Орис, теперь и в этом теле меня скорее всего прикончат».

 

— Так и понимать. Дорогая, знакомься это Клэр и Тина, — он демонстративно указал рукой в сторону стоящих дам, — мисс, а это моя Диараа, — его рука опустилась и оказалась на моей талии. — Буду рад если вы все подружитесь! — весело констатировал парень.

 

Незаметно для других, я ущипнула его за поясницу, после чего парень сильнее сжал мою талию.

 

«Договорились. Позже я тебе эту руку засуну в одно место!».

 

— Дорогая? Моя? — недоумевая продолжала спрашивать рыжеволосая. — Орис, как ты можешь так говорить? Мы же помолвлены!

 

«Помолвлены? Орис, прости, но притворяться любовницей я не буду».

 

— Клэри, повторяю в сотый раз, мы не помолвлены и мы это уже обсуждали.

 

— Официально нет, но скоро будем! Разве ты не помнишь, как твой папа обговаривал это с моим на банкете в честь Дня Академии?!

 

— Клэри, я помню лишь то, что мой отец сказал, что ты выросла в красивую девушку и станешь заветной невестой.

 

— Правильно, это значило — твоей невестой! — уверенно произнесла девушка.

 

«Ох, теперь мне всё понятно. Орис, ты прощён».


— Клэр, у меня уже есть возлюбленная и она сейчас в моих объятиях. Потому давай закроем эту тему и больше к ней не будем возвращаться. У нас с Диаррой запланирован пикник, я прав, любимая? — с нежностью в последней фразе, парень посмотрел на меня, игриво приподняв левую бровь: «Твой выход».


— Всё верно, дорогой, — ответила с улыбкой, повторно ущипнув парня за спину.

 

— Какая ещё возлюбленная, что за бред? Только я могу быть ею и это уже обговорено нашими родителями! И вообще, что это за бесстыжая девица, нагло обнимающая чужого парня? — Её возмущения привлекли к нашим персонам внимание стоящих рядом зевак.

 

«Она слепая? Кто кого ещё обнимает...».

 

— Я также рада нашему знакомству, Мисс Клэр! Дорогой, вот видишь, я же тебе говорила, чтоб на улице ты меня не обнимал, это привело к тому, что мои новые знакомые плохо обо мне подумали, потому отпусти меня, я должна правильно поприветствовать мисс, — я попыталась аккуратно оттолкнуть парня.

 

— Ну что ты, свет моих ночей, как я могу тебя отпустить, — моя попытка вырваться обернулась крахом, — я и секунды не могу прожить порознь от тебя.

 

— Ох...Вот видите, мисс, он не исправим. А я даже не его невеста, боюсь уже представить... — С театральной задумчивостью я посмотрела на Ориса. — Дорогой, мы опаздываем на пикник с нашими друзьями.

 

Клэр с красным от злости лица испепеляла меня взглядом и пыталась что-то сказать, но её опередил Орис.

 

— Извини, любимая, уже идём. Тина, Клэр, был рад увидеться, но нам пора идти, — он развернул меня без возможности попрощаться и мы пошли к выходу.

 

— Я его невеста! — В спину нам кричала Клэр.

 

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Спутница
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Парк
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Знакомство
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Ключ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Иллюзии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Немой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Новый этап
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Академия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Нападение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12– Шахматы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11– Дневник
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10– Лилия
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Озеро
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Ужин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7– Дворецкий
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6– Сад
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5– Воспоминания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Темнота
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3– Осознание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Причина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Переезд
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.