/ 
Призыватель Глава 4
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/SUMMONER-039-s.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/7191750/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205/7191752/

Призыватель Глава 4

Когда я присоединился к директору и остальным снаружи, я обнаружил, что солдаты собрали кучу лошадей и готовили седла, а маги стояли вокруг и смотрели, как они работают. Как всегда. Я огляделся. Труп огнеглазого уже был обглодан падальщиками и научными командами из Анклава, пытавшимися собрать их части и использовать их для какого-нибудь безумного эксперимента или изобретения.

Улицы были практически пустынны, но горожане в изумлении слонялись по улицам, убираясь и ремонтируя свои дома. Все тела исчезли. Я не знал, хоронили ли уже мертвых, но мне бы хотелось быть там. Хотя я не всех хорошо знал в городе, с некоторыми я был дружен.

Я повернул голову к дирижаблю, но потом обнаружил, что он исчез. Это стало ударом, потому что, хотя я скептически относился ко всей этой договоренности, я, по крайней мере, с нетерпением ждал первого полета.

— Куда делся дирижабль? — спросил я мистера Слита.

Он поправил воротник. — Его вызвали по более насущным делам.

Я ждал, что он объяснит дальше, но он отказался. Мои плечи поникли. Ну что ж. Всю свою жизнь я не испытывал ощущения полета, и хотя ожидание меня не привлекало, я был уверен, что пока справлюсь.

Отсутствие дирижабля означало, что мы, скорее всего, будем путешествовать на лошадях. Мне не понравилась эта идея. Я очень любил лошадей, но они не любили меня. Мейлор сказал, что это из-за того, что я носил всю эту чудовищную энергию внутри своих кристаллов сущности. Это было правдоподобное объяснение, хотя у меня не было ни малейшего понятия, правдиво ли оно.

Директор стоял рядом со мной. — Ты умеешь ездить верхом?

Я кивнул. — Не особенно хорошо, но я справлюсь.

"Хорошо. До Карвюле полдня пути. Оттуда мы сядем на поезд в Анклав. Надеюсь, мы прибудем вовремя к ужину».

Мне это показалось прекрасным планом. У меня не получилось полететь, но я никогда не ездил на поезде, так что, по крайней мере, сегодня у меня будет один новый опыт.

Мы встали. Наши лошади были выносливыми ,с севера, высокими и грузными. Моя кобыла взбрыкнула от моего прикосновения, как и все лошади со мной, но я остановил ее после нескольких секунд борьбы. Я погладил ее пятнистую коричнево-белую шубку и прошептал ей на ухо приятные слова. Она фыркнула, но я думаю, что у нас было взаимопонимание.

Всех оседлали, и мы помчались галопом. Мы парили над равнинами, где было немного, но открытые поля в течение нескольких часов, прежде чем мы достигли группы холмов около полудня. Там местность была разбита небольшими деревянными рощами на вершинах каждого холма с открытыми лугами между ними. Время от времени я замечал остатки небольших деревень, разбросанных среди холмов. Были ли они жертвами нападений монстров или набегов бандитов, я не мог сказать. Конечный результат был таким же.

У нас хватало времени, поэтому мы замедлились до галопа, когда добрались до холмов. Мне не терпелось поговорить, потому что, хотя мне нравились пейзажи, мне быстро это наскучило. Так что я пришпорил свою лошадь, чтобы подъехать к магам. Хотя они ехали вместе и прижались друг к другу, чтобы поговорить, они прекратили свой приглушенный разговор, когда я приблизился.

— О чем говорили? — спросил я слишком восторженно.

Они уставились на меня. Один из них, с длинным рыжим хвостиком и густыми закрученными усами, ответил мне. — Ничего, что касается тебя, блоха.

Блоха? Это было что-то новенькое. У мага была стихийная мантия, золотая с синей отделкой поверх кожаных доспехов. Высокомерием от него чуть ли не воняет.

— Откуда ты знаешь, что меня это не касается?

Женщина-маг с короткими светлыми косами и постоянным хмурым взглядом усмехнулась. «Потому что домашняя политика дворянских семей Анклава не касается тривиальных занятий деревенщины вроде тебя. А теперь кыш.» Она помахала мне рукой.

Я рассмеялся и натянул поводья своей лошади. «Должно быть, очень трудно и неудобно ездить на лошади с такой палкой сзади. Я хвалю вас за вашу настойчивость».

Изумленный и шокированный взгляд в ее глазах был единственным развлечением, которое мне было нужно в течение следующих нескольких часов. Тем не менее, я пытался поговорить с одним из солдат. Он шел в тылу нашей группы. Его глаза были вытаращены вокруг, он был готов к любому движению среди холмов и деревьев, но усталость и беспокойство сковывали его плечи. Шрам вдоль его носа дергался каждый раз, когда он двигал головой.

— Веселишься здесь? — спросил я с улыбкой.

Он покачал головой. «Здесь не развлекаются. Нужно убедиться, что на нас не нападут бандиты. Многие из них разбили лагерь на этих холмах.

Я пожал плечами. «Я чувствую, что пять магов могут справиться с некоторыми бандитами».

— Нет, если у них есть винтовки. Они могут прикончить тебя прежде, чем ты успеешь сказать хоть слово. Он посмотрел вперед на своего товарища-солдата, потом снова на меня. «Честно говоря, мне скучно, как и тебе, но у меня и раньше были проблемы из-за того, что я отвлекался. Я не могу рисковать еще одним выговором. Мне не нужно, чтобы мой рацион уменьшался».

"Справедливо." Я не хотел, чтобы этот парень попал в беду, поэтому я пошел вперед и позволил ему бдить. Я чуть было не пошел поговорить с мистером Слитом, но он выглядел довольным чтением книги в седле, так что я занялся наблюдением за пейзажем.

Когда через час холмы закончились и мы мельком увидели Карвуул, сидящий на краю леса Курганной долины, я чуть не завопил от радости. Карвуул был современным городом, конечно, не таким большим, как Анклав, но все же впечатляющим. У нее были большие кирпичные стены и высокие здания из лепнины и речного камня. Высокие освинцованные окна и неглубокие остроконечные крыши с темно-синей черепицей возвышались над стенами. Массивная башня с часами из золотого кирпича возвышалась над остальной частью города, а под ней располагался железнодорожный вокзал.

Когда мы въехали в ворота, мой желудок снова заурчал, и я огляделся, думая, где бы нам взять еду. Мне было приятно, когда мои уши были наполнены болтовней рынка и общим шумом разговоров. После отсутствия разговоров в дороге это было здорово, даже если это не было адресовано мне.

Когда мы пересекали главную площадь, раздался громкий свисток, возвещавший о прибытии поезда. Мистер Слит подъехал ко мне. "Вы голодны?"

У меня снова заурчало в животе. — Да, сэр, определенно. Будет ли еда в поезде?

Он покачал головой. — Боюсь, что нет, но пройдет какое-то время, прежде чем мы сможем подняться на борт. Солдаты на борту должны разгрузить припасы, которые доставляются. Это не должно занять больше часа, так что у нас есть время перекусить.

«Хорошо, я могу съесть целого тролля».

— Меня это ничуть не удивляет. Он усмехнулся и повел нас к симпатичному маленькому кафе на площади, чтобы пообедать. У него был открытый внутренний дворик, окруженный сиренью и ромашками. Я сел за стол и лишь слегка удивился, когда директор сел рядом со мной. Лучше он, чем те другие маги.

— Чай и вашего фазана, пожалуйста, — сказал он подошедшей к нам официантке.

«И немного супа и тарелку ваших жареных овощей, пожалуйста», — сказал я ей. Обычно я не любил чай, но я чувствовал, что он будет хорошо сочетаться с тем, что я заказал.

Официантка вернулась через несколько минут с нашим чаем, а еще через несколько минут с моей едой.

Пока я копался, директор отхлебнул чай и спросил: «Ты когда-нибудь ездил на поезде, Грифф?»

— Нет, сэр, -- сказал я, покачав головой, — раньше ездил только верхом.

Он откусил своего маленького фазана. "Хм. Что ж, думаю, тогда тебе понравится. Поезда — самый роскошный способ путешествовать».

— Не дирижабли?

— Дирижабли… это сложно, — задумчиво сказал он. «Ветер может сделать полет ухабистым и неудобным. Хотя это, пожалуй, самое быстрое средство передвижения. Он отвернулся, почти в оцепенении.

"Хм. Я все еще хотел бы когда-нибудь полетать на дирижабле. Летать по небу… Мне все равно, насколько оно будет ухабистым».

Мистер Слит ухмыльнулся. «Это удивительный опыт, правда. Возможно, скоро у вас появится шанс». Этот ответ заставил меня просиять.

Вскоре мы закончили трапезу. Нам не пришлось долго ждать, прежде чем громкий свист пронзил воздух. Я никогда не был в поезде, но я определенно слышал их, и я узнаю их свист в любой день. Директор сказал, что пора садиться, и мы направились на вокзал, который находился всего в нескольких минутах ходьбы от кафе.

Железнодорожный вокзал представлял собой причудливое одноэтажное деревянное сооружение, которое казалось слишком маленьким для большого металлического паровоза, припаркованного рядом с ним. Двигатель представлял собой огромное металлическое приспособление с трубами и шестернями повсюду. В его центре находилась большая стеклянная сфера, которая светилась и гудела. Я не мог видеть сквозь его свет, но я знал, что там был подвешен большой кристалл сущности, используемый для питания поезда. В одном из городов, где я работал, до меня доходили слухи, что военные рассматривали возможность использования угля для поездов и дирижаблей, чтобы не так полагаться на монстров, но я не мог представить себе ничего более мощного. чем кристалл сущности.

Мы сели в вагоны поезда. В вагоне, в котором мы находились, были отдельные каюты для пассажиров, а два следующих вагона были общими для солдат. За ними были грузовые автомобили. Когда я шел по проходу, я не мог не восхищаться богато украшенными газовыми фонарями, украшающими каждую дверь кабины, замысловатой резьбой по дереву на дверях и панелями с изображением монстров и сражений. Ковер был мягким под моими сапогами. Мистер Слит был прав. Это была роскошь.

Все остальные маги сидели в одной комнате, и когда я стоял там, не зная, куда идти, директор толкнул меня локтем. «Выбирай любую комнату. Поездка должна занять всего несколько часов, так что, надеюсь, мы вернемся как раз к ужину». Он ухмыльнулся и подмигнул мне, похлопал меня по плечу, а затем прошел мимо меня, чтобы пожать руку пожилому человеку в накрахмаленной военной форме, которая, по моему мнению, должна была принадлежать офицеру. Пара проскользнула в комнату.

Пожав плечами про себя, я попробовал пару дверей, но они обе были заперты. Я повернулся и потянул за собой того, кто был позади меня. Она легко открылась, и я вошел в нее прежде, чем понял, что там уже кто-то есть.

— О, моя ошибка, — поспешно сказал я. Я уже вышел из салона, когда пассажир поманил меня обратно.

«Все в порядке, дорогой. Ты можешь сесть со мной.

Женский голос. Я обернулся и чуть не уронил челюсть. Женщина, сидевшая у окна, была ошеломляющей во всех смыслах этого слова. Она выглядела примерно на десять лет старше меня, может быть, чуть больше. Ее сочные губы широко улыбались мне, а янтарные глаза казались золотыми на свету. Ее волосы были подобны струе пламени, выплеснувшейся позади нее и по ее плечам. У нее были высокие скулы, тонкая челюсть и статное телосложение.

Тут я понял, что смотрю как идиот. Она моргнула и склонила голову набок, хотя ее улыбка не исчезла. Это превратилось только в веселье.

— Ты в порядке, дорогой?

— О, да, — сказал я, пытаясь восстановить самообладание. Я разгладила пальто. — Извини, ты выглядишь невероятно знакомо. Ты из Норраша? Это была ложь, но она звучала гладко, когда слетела с моих губ.

— Нет, я не могу сказать, что когда-либо имела удовольствие побывать таим. Если она и думала о моем пристальном взгляде, то не показывала этого. Вероятно, моя реакция была для нее нормальной. Меня это устраивало. Я бы не хотел произвести плохое первое впечатление перед такой прекрасной женщиной.

— Что ж, тебе следует сесть у окна. Отсюда открывается чудесный вид на горы. Хотя я бы сказал, что вид передо мной гораздо более изысканный». Я предложил ей руку. «Гриф».

Она хихикнула. Этот звук заставил ее казаться на несколько лет моложе. — Ты мне льстишь, Грифф. Она протянула руку. «Арвин Хамнер."

Я взял ее руку и нежно поцеловал ее. Ее кожа была гладкой и кремовой, вокруг нее витал манящий аромат жасминовых духов. Опьяняющий.

— Уверен, мне понравится эта поездка, — сказал я, подмигнув.

Я оставил свои вещи и сел напротив нее. Она улыбнулась мне в последний раз, прежде чем снова обратить внимание на окно. Это дало мне еще один шанс рассмотреть её. Со второго взгляда я увидел, что на ней развевающийся шелковый халат, белый, как облака, с красной отделкой. Я узнал в дизайне магическую мантию адепта, хотя была ли она целительницей, манипулятором материи или усилителем, я не мог предположить. Она не была одной из магов, прибывших в Усадьбу Ралора, но я предположил, что она возвращается в Академию. Учитель, наверное?

Эта мысль все еще была в моей голове, поезд снова загудел, но на этот раз поезд резко дернулся вперед. Меня отбросило чуть ли не сверху промаха, но я поймал себя. Когда я пришел в себя, поезд начал ковылять вперед, хотя и с некоторыми неровностями и кренами, а колеса заскрипели на путях.

Арвин усмехнулась. — Первый раз в поезде?

— Это очевидно?

«Ты в порядке, дорогой. Поезда всегда немного груба в начале, но как только он набирает скорость, поездка становится плавной».

Я кивнул и посмотрел в окно. Через несколько минут пейзаж пронесся мимо. Мы, должно быть, ехали со скоростью лошади на полном скаку, а может, и быстрее.

Вскоре голос Арвин снова привлек мое внимание к ней. — Итак, директор телеграфировал о тебе. Я никогда не слышала, чтобы призыватель делал то, что сделал ты.

Проводной? Я не знал, что это значит, но предположил, что это какая-то форма связи, используемая военными. — Да, это то, что мне все твердят.

«Хотела бы я это увидеть».

Я слегка поморщился. «Поверьте мне, это было некрасиво. Повсюду были монстры и тела, и я был напуган до смерти».

«Это естественно. Мы сражаемся с ужасным врагом, а ты всего лишь мальчик.

— Мне двадцать, — ответил я.

Она снова улыбнулась. — Значит, молодой человек. Не меняет того, насколько ужасной может быть атака монстра. Я должна знать." Она замолчала и подняла халат, обнажая свои стройные бедра. Прямо над ее левым коленом были следы когтей, неровный грязный шрам. Мои ожоги импульсивно зачесались при виде старой раны.

— Монстры оставляют свои следы, — заметил я.

— Действительно, — ответила она, не сводя глаз с приподнятой красной плоти моей шеи, торчащей из-под воротника. Обычно мне не нравилось, когда люди это видят, но она успокоила меня, и она была так откровенна со своими собственными шрамами. Но я не собирался раздеваться… если только она этого не хотела.

Я хотел еще поговорить, но когда мой взгляд вернулся от окна к ней, она уже была поглощена книгой. Ну что ж. Я повернулся к уходящему пейзажу, к дальним холмам и лесам и далеко-далеко-далеко так, что это была лишь расплывчатая шишка на горизонте, Красные горы. На какое-то время я открыл окно, чтобы почувствовать ветер. Оно было теплым и ласкало мое лицо. Я протянул руку и позволил ей лететь по ветру, пока мы проносились мимо. Никогда я не испытывал ничего подобного. Если это было похоже на поезд, то я не мог представить себя на дирижабле.

Через несколько минут я закрыл окно и просто сидел и смотрел на пейзаж. У меня не заняло много времени, чтобы мои глаза опустились от безделья. В конце концов, я все еще устал от боя. Через несколько секунд я уснул.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.