/ 
Потерянные Глава 94. Фальшивые друзья
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lost-survival-games.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2093.%20%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/8522596/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2095.%20%D0%9E%D1%82%D0%B5%D1%86%20%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C/8651437/

Потерянные Глава 94. Фальшивые друзья

- Прости, что из-за моей подчинённой у тебя возникли проблемы.

Инвия массировал плечи хмурого друга. Лесли продолжал сердиться на него за произошедшее. Он искоса посмотрел на эльфа. Тот наклонился к его лицу и улыбнулся. Лесли вздохнул и откинул его руки со своих плеч.

- Ты прощаешь меня?

- А что мне остается? - Недовольно цокнул он и откинулся на спинку кресла. - Сядь.

- Как пожелаешь.

С лукавым блеском в глазах захихикал эльф и сел напротив него. Он как ни в чём ни бывало взял в руки чай и сделал глоток, а после взглянул на Лесли.

- Но признай, моя Фиона сдвинула наш план с мёртвой точки.

- И то верно. - Снова вздохнул он и взглянул на притихших эльфов, стоящих позади кронпринца Свободной Ассоциации. - Мне стоит поблагодарить её за содействие, и я хотел бы узнать, - Лесли развернулся лицом к Фае, которая смотрела на него в ответ. - Откуда ты знаешь Синару и Реардена Кло?

- Мы незнакомы. - Фае выпрямилась и коротко ответила. Она перевела взгляд на кронпринца, тот легонько кивнул, после чего она продолжила. - Молодые господа оказались понимающими. Услышав моё объяснение, они самолично выдвинули ответный план.

- И наследник Тувэ их поддержал? - У Лесли разболелась голова. Он усталым взглядом посмотрел на дорогого друга. - Представь себе, теперь вся знать дворца шепчется о том, что я близок с конкурентом. И что, скажите на милость, мне с этим делать?

- Подыграй им. - Инвия поставил чашку на блюдце, а по его лицу растянулась хищная улыбка. - Нам нужны такие пешки. Ху-ху.

- Только вот пешка может оказаться ферзём противника. - Суровым взглядом окинул он его. - Надо тщательно обо всём подумать, прежде чем сделать следующий шаг.

- У нас нет на это времени. - Инвия нахмурился. - Отец уже подошёл к границам королевства со своими воинами.

- Так скоро? - Округлились глаза Лесли, он начал кусать ноготь указательного пальца. - Слишком быстро...

- Успокойся. - Инвия схватил его за руку, отодвигая от его губ несчастный палец. - Сейчас отец занимается транспортировкой спасённых нонов. У нас есть максимум месяц на всё.

- Всё или ничего, да? - С горечью усмехнулся он и потёр уставшее лицо ладонью. - Чтоб их!

- Лесли. - Твёрдым тоном обратился к нему Инвия. - Я верю своим подчинённым и считаю, что нам стоит объединиться с наследником герцога Тувэ и его невестой, но, разумеется, последнее слово за тобой.

- Ха-а... Ладно, так уж и быть. - Отмахнулся с уставшим видом тот. - Не пойми меня неправильно, я не подвергаю сомнению слова твоего воина, просто... Адриан Тувэ - человек со множеством секретов. Мы можем вытащить не ту карту.

- В таком случае я спасу тебя, и мы сбежим в наши земли. - Лучезарно улыбнулся Инвия, на что получил смешок от друга.

- Хорошо, мы рискнём. - Лесли встал, приоткрыл дверь и обратился к слуге. - Организуй мне встречу с молодым господином Тувэ.

- Слушаюсь, мой господин.

Через день ко дворцу четвёртого принца подъехала роскошная карета. Лесли встретил гостя лично. Тот был одет в лёгкую рубашку, которая не смогла скрыть накаченного телосложения, его светлые волосы переливались под солнечными лучами, а изумрудные глаза радостно загорелись, увидев вышедшего на встречу принца.

- Ох, ваше высочество, не стоило. - Адриан Тувэ дружелюбно приобнял его и легонько похлопал по спине. - Я так рад нашей встрече. Из-за насущных дел, мы всё никак не могли встретиться.

- И я рад вашему приезду. - Сдержанно ответил Лесли и, кашлянув, улыбнулся. - Пройдёмте в мой кабинет.

- Конечно-конечно.

Степан улыбался всю дорогу до кабинета. Он болтал о незначительных вещах, а Лесли отвечал коротко. Они вошли в просторную комнату, где у широкого на всю стену окна стоял письменный стол, а посередине расположились два двухместных дивана и столик. Степан с интересом рассматривал интерьер кабинета принца.

"Тут много книг".

Его взгляд коснулся книжных шкафов и остановился на подозрительно-неровном соединении между полками. Он быстро отвёл взгляд, не привлекая внимания.

"Потайная комната?"

Они с принцем расселись друг напротив друга. Степан улыбался пока слуги заваривали им чай, а Лесли не торопился начать разговор. Они просидели в молчании некоторое время.

- Можете идти. - Отпустил слуг Лесли, махнув рукой.

Как только дверь захлопнулась, лицо Степана опустилось и приняло бесстрастное выражение. Он выдохнул и расслабил воротник, а после потянулся к чайнику и налил себе чай. У Лесли дёрнулась бровь, видя столь резкое изменение в поведении гостя.

- Так, - принц неспеша начал разговор, скрестив пальцы в замок и положив их на колени. - Для чего вы затеяли это представление?

- Сперва, я бы хотел поблагодарить вас за то, что подыграли мне. - Рассмеялся Степан, намочив горло. - Если бы вы не поддержали меня, моя репутация канула бы в лету.

- Я всё ещё в раздумьях, подыгрывать вам или нет. - Лесли с невозмутимым лицом налил себе чай.

- О, понимаю. Вы сомневаетесь в моей искренности? - Ухмыльнулся Степан, а его изумрудные глаза игриво загорелись. - Не волнуйтесь. В отличие от вас, я настроен решительно.

- Простите?

Лесли скривился в недовольстве, а за скрытой дверью, соединяющей две комнаты, от смеха корчился на полу кронпринц Свободной Ассоциации. Инвия не видел лица старого друга, но с лёгкостью мог его себе представить, из-за чего его пробрало на смех.

- Ваше высочество, нас раскроют, если вы не успокоитесь. - Фае вздохнула, стоя недалеко от него.

- Ху-ху-ху, но это так смешно! - Тихо смеялся Инвия. - Мне уже нравится этот парень!

- Вы назвали меня трусом? - Раздражение росло в груди Лесли.

- Разве я говорил подобное? - Состроил невинное лицо Степан. - Возможно, вы ослышались?

- То есть, по-вашему, у меня со слухом проблемы? - Скривился принц, а после прозвучал долгий выдох.

"Да что с ним?! Почему он так переиначивает мои слова?", не понимал происходящего Степан и решил продолжать держаться невозмутимо.

Лесли бросил взгляд на потайную дверь. Он прекрасно может себе представить, что сейчас делает его дорогой друг. Ему расхотелось продолжать этот разговор.

"Нежелательно, чтобы нас раскрыли".

Хоть ему не нравился Адриан Тувэ, он решил сосредоточиться на главном:

- Полагаю, у вас есть веская причина искать встречи со мной, с четвёртым принцем королевства и вашим соперником за обладание короной? Попрошу озвучить её.

Степан усмехнулся. Как он и предполагал, Лесли Бостон ор Фаул - чёрная лошадка всей этой борьбы за трон. До встречи с ним он раздобыл необходимую информацию от своих шпионов, а некоторые детали рассказала Фае. Он уверен, что с такими козырями сегодняшние переговоры завершатся успехом.

- Что ж, - он скопировал позу принца, скрестив пальцы в замок. - Начнём с того, что меня всегда удивляла ваша живучесть.

Бровь Лесли дёрнулась. Ему не понравилось высказывание.

- Вы выбрали неплохую позицию, чтобы не привлекать внимание моей семьи, королевской фракции и королевы. Если бы вы начали вести активную борьбу, то давно бы лишились головы.

- Не надумывайте. Я просто не так красноречив, как второй принц. - С мрачным лицом ответил Лесли.

- Допустим, так и есть.

Улыбнулся ему Степан, из-за чего тот вздрогнул. Лесли показалось, что изумрудные глаза собеседника видят его насквозь. Степан в это время расслабленно откинулся на диван:

- Предполагаю, вы уже осведомлены о том, что мне и моей невесте с молодым господином Кло известно, что вы якшаетесь с будущим правителем Свободной Ассоциации.

Лесли прищурился. Он невольно сжал кулаки при этих словах. Степан самодовольно ухмыльнулся, видя появившуюся нервозность у собеседника.

- Одно это может скинуть вас в пропасть. Как вы знаете, в данный момент у королевства напряженные отношения со Свободной Ассоциацией, а ещё недавние инциденты усугубили проблему.

- Вы говорите о разорившихся магазинах, торгующих рабами? - Нахмурился принц. - Вы считаете меня причастным к этому?

- Я? Вас? - Рассмеялся Степан, пристально наблюдая за собеседником, а потом пожал плечами. - Без поддержки кого-то из дворца или аристократа высокого положения, тем разбойникам никогда не узнать к каким влиятельным домам принадлежат эти магазины и по чьему кошельку ударит крах столь прибыльного бизнеса.

- Ха-а, с этим доводом я соглашусь. - Лесли с усталым видом выпил весь чай в чашке, а после откинулся на диван, с раздражением смотря на гостя. - Но с другими вашими предположениями я не согласен.

- В таком случае, что вы скажете на следующее? - Степан замолк, выждав напряженную паузу. Его глаза сверкнули, а губы медленно зашевелились, практически шепча. - "Хвост Павлина".

Лицо Лесли потемнело, а во взгляде синих глаз промелькнули убийственные искры. Он стиснул зубы.

- Откуда вы узнали? - Низким тяжёлым тоном спросил он.

Лишь взглянув на Адриана, Лесли догадался, что тот обо всём осведомлён и нет смысла отнекиваться.

- Как знать. - С хищным оскалом смотрел Степан на пойманную дичь. - Скажем так, мне помогли.

- У вас великолепная информационная сеть. - С горечью усмехнулся тот. - И? Что ты хочешь?

- О-о, мы переходим на "ты"? - Степан сменил позу и краем глаза взглянул на книжные шкафы. - Не думаешь, что стоит пригласить третью сторону? Разговор выдастся долгим, ему будет неудобно подслушивать нас через стену.

- Ты...

- А-ха-ха!

Лесли не успел договорить, как дверь кабинета резко распахнулась. Вошедший эльф громко смеялся, а его глаза горели алым светом:

- Не думал, что ты узнаешь и про тайный проход в соседние покои!

Степан осмотрел светлую внешность вошедшего эльфа и на секунду остановил взгляд на тёмной эльфийке, стоящей позади. Фае незаметно кивнула ему.

"Значит, это и есть кронпринц".

- Назови своё имя! Я хочу знать, кто способен довести Лесли до белого каления. Ха-ха-ха! - Инвия от души потешался над угрюмым другом.

- Сте... Кхем. Адриан Тувэ.

Степан чуть не произнёс своё настоящее имя. Фае на секунду успела перепугаться.

- А моё имя Инвия. Можешь обращаться ко мне без титула. - Эльф в почтении наклонил торс, как принято в их стране.

- В таком случае зови меня Андриан.

- А его называй просто Лесли. - Инвия с ухмылкой указал на недовольного принца. - К чему формальности между друзьями, верно, Лесли?

- ... Так уж и быть. - Вздохнул тот и протянул ладонь Адриану. - Надеюсь на плодотворное сотрудничество.

- Взаимно. - Степан пожал ему руку.

- Ох уж эти ваши странные обычаи. - Покачал головой Инвия.

- Для начала я введу тебя в курс дела. - Проигнорировал его Лесли и обратился к Адриану.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Потерянные Глава 99. Завершение задания
Потерянные Глава 98. Новое задание?
Потерянные Глава 97. Мираж прошлого
Потерянные Глава 96. Аштон Бостон ор Фаул
Потерянные Глава 95. Отец и дочь
Потерянные Глава 94. Фальшивые друзья
Потерянные Глава 93. Похищение
Потерянные Глава 92. Святая
Потерянные Глава 91. Встреча с невестой
Потерянные Глава 90. Кровавый Контракт
Потерянные Глава 89. Рабы
Потерянные Глава 88. Жених
Потерянные Глава 87. Дети маркиза Кло
Потерянные Глава 86. Спонсор
Потерянные Глава 85. Другая сторона двора
Потерянные Глава 84. Не человек
Глава 83. Своевольные божества
Глава 82. Выбор, от которого нельзя отказаться
Глава 81. Сбор материалов
Глава 80. Мастера из лесного народа
Глава 79. Измерение G–05.173–2
Глава 78. Сокровищница
Глава 77. Священное копье
Глава 76. Повелитель Големов
Глава 75. Благословение
Глава 74. Ученица ведьмы
Глава 73. Мановение судьбы
Глава 72. Опекун
Глава 71. Где истина? Часть 2
Глава 70. Где истина? Часть 1
Глава 69. Подземелье
Глава 68. Церковь
Глава 67. Цветочное поле
Глава 66. Становление Лже–Спасителем
Глава 65. Восьмое чувство
Глава 64. Бессовестное воровство
Глава 63. Отвлечь внимание
Глава 62. Джесс
Глава 61. Лагерь женщин
Глава 60. Новое пристанище
Глава 59. Нападение на лагерь
Глава 58. Происшествие
Глава 57. Почему бы не использовать нас?
Потерянные Глава 56. Воссоединение?
Глава 56. Воссоединение?
Потерянные Глава 55. Выжившие
Глава 55. Выжившие
Потерянные Глава 54. Задание ранга D+
Глава 54. Задание ранга D+
Потерянные Глава 53. Виира Ролло
Глава 53. Виира Ролло
Потерянные Глава 52. Новичок?
Глава 52. Новичок?
Потерянные Глава 51. Час Тигра
Глава 51. Час Тигра
Потерянные Глава 50. Расставание
Глава 50. Расставание
Потерянные Глава 49. Браслет Мудрости
Глава 49. Браслет Мудрости
Потерянные Глава 48. Подводное чудовище
Глава 48. Подводное чудовище
Потерянные Глава 47. Проигранное сражение
Глава 47. Проигранное сражение
Потерянные Глава 46. Неожиданная встреча
Глава 46. Неожиданная встреча
Потерянные Глава 45. Битва в океане
Глава 45. Битва в океане
Потерянные Глава 44. Объединимся?
Глава 44. Объединимся?
Потерянные Глава 43. Гильдия Посланники Небес
Глава 43. Гильдия Посланники Небес
Потерянные Глава 42. Похищение
Глава 42. Похищение
Потерянные Глава 41. Уроки Хранителя
Глава 41. Уроки Хранителя
Потерянные Глава 40. Услуга
Глава 40. Услуга
Потерянные Глава 39. Различия заданий
Глава 39. Различия заданий
Потерянные Глава 38. Одержимость
Глава 38. Одержимость
Потерянные Глава 37. Столкновение
Глава 37. Столкновение
Потерянные Глава 36. Десятый этаж
Глава 36. Десятый этаж
Потерянные Глава 35. Библиотека
Глава 35. Библиотека
Потерянные Глава 34. Первая часть
Глава 34. Первая часть
Потерянные Глава 33. Хранитель Леса
Глава 33. Хранитель Леса
Потерянные Глава 32. За кулисами. Скрытые фигуры
Глава 32. За кулисами. Скрытые фигуры
Потерянные Глава 31. Серебристые Волки
Глава 31. Серебристые Волки
Потерянные Глава 30. Восточный Лес. Часть 2
Глава 30. Восточный Лес. Часть 2
Потерянные Глава 29. Восточный Лес. Часть 1
Глава 29. Восточный Лес. Часть 1
Потерянные Глава 28. За кулисами. Заботы ведущих
Глава 28. За кулисами. Заботы ведущих
Потерянные Глава 27. Вторжение
Глава 27. Вторжение
Потерянные Глава 26. Билет Возращения
Глава 26. Билет Возращения
Потерянные Глава 25. Двадцатый уровень
Глава 25. Двадцатый уровень
Потерянные Глава 24. Ты ничего не знаешь
Глава 24. Ты ничего не знаешь
Потерянные Глава 23. Скрытое поселение. Часть 2
Глава 23. Скрытое поселение. Часть 2
Потерянные Глава 22. Скрытое поселение. Часть 1
Глава 22. Скрытое поселение. Часть 1
Потерянные Глава 21. Исчезновение
Глава 21. Исчезновение
Потерянные Глава 20. Вторая встреча
Глава 20. Вторая встреча
Потерянные Глава 19. Тренировка
Глава 19. Тренировка
Потерянные Глава 18. Лагерь
Глава 18. Лагерь
Потерянные Глава 17. Царство повелителя мертвых. Часть 2
Глава 17. Царство повелителя мертвых. Часть 2
Потерянные Глава 16. Царство повелителя мертвых. Часть 1
Глава 16. Царство повелителя мертвых. Часть 1
Потерянные Глава 15. Иная локация
Глава 15. Иная локация
Потерянные Глава 14. Фестиваль
Глава 14. Фестиваль
Потерянные Глава 13. Архангел
Глава 13. Архангел
Потерянные Глава 12. Мы можем вернуться?
Глава 12. Мы можем вернуться?
Потерянные Глава 11. Работа в Саду
Глава 11. Работа в Саду
Потерянные Глава 10. Изумрудный сад
Глава 10. Изумрудный сад
Потерянные Глава 9. Магические звери
Глава 9. Магические звери
Потерянные Глава 8. Про–игрок
Глава 8. Про–игрок
Глава 7. Безопасная зона
Потерянные Глава 6. Встреча
Глава 6. Встреча
Потерянные Глава 5. Отличия между нами
Глава 5. Отличия между нами
Потерянные Глава 4. Лунный цветок
Глава 4. Лунный цветок
Потерянные Глава 3. Первое испытание
Глава 3. Первое испытание
Потерянные Глава 2. Знакомство
Глава 2. Знакомство
Потерянные Глава 1. Неизвестное место
Глава 1. Неизвестное место
Потерянные Экстра 9. Руда на задании
Потерянные Экстра 8. Созвездия
Экстра 7. Большое Событие
Экстра 6. Сегор
Экстра 5. Ария
Экстра 4. Грусть Созвездий
Экстра 3. Повседневная жизнь созвездий
Экстра 2. После События
Экстра 1. Кролик Бан
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.