/ 
Охотник на Демонов Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (6.7)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Demon-Hunter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%203.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%8E%D1%82%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%B0%20%285.6%29/6149735/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%203.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%8E%D1%82%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%B0%20%288.9%29/6149737/

Охотник на Демонов Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (6.7)

Су взвалил электромагнитную винтовку на спину и рванул вперед. Огромное ружье уже давно было обернуто в ткань. Эта ткань не только поглощала энергию, но и имела эффект поглощения электромагнитных волн. В противном случае, любой смог бы обнаружить местонахождение Су с расстояния в дюжину километров.

Наблюдая, как фигура Су исчезает в темноте, Ли Гаолэй не знал почему, но внезапно почувствовал легкую тревогу. Он покачал головой, отгоняя все беспокойства. Он сам сел во внедорожник Су и припарковал его на обочине, как следует спрятав. Затем они заняли позиции вокруг машин.

За все это время, поза Мэделин не изменилась. Даже когда все заняли оборонительные позиции, она продолжала сидеть во внедорожнике, не выходя из него.

В эту ночь, время, казалось, шло особенно быстро. В мгновение ока, прошло полчаса. Су, казалось, растворился в темноте, но все же посылал редкие сообщения.

Ли Гаолэй, сидевший за разрушенной стеной, чувствовал все большую тревогу, и его дыхание становилось все более грубым и тяжелым. Он погладил многоцелевую винтовку, но это смертоносное оружие с огромной огневой мощью не могло принести ему никакого утешения. Густая и тяжелая энергия, казалось, пронизывала воздух, заставляя его чувствовать себя так, как будто огромный камень давил ему на грудь.

Ли тихо подошла к Ли Гаолэю. Понизив голос, она сказала: — Я чувствую некий дискомфорт, как будто кто-то наблюдает за нами.

Ли Гаолэй знал, что чрезвычайно ясное чутье этой девушки иногда бывает ужасающе точным, и это было сказано в дополнение к тому, что он сам чувствовал себя немного тревожно. Однако, перед Ли, он рассмеялся, как будто у него был туз в рукаве, сказав: — Конечно же, что-то не так, иначе зачем бы лидеру держать нас здесь в обороне? Не волнуйся, лидер уже пошел за ним. Ты что, забыла? Тьма и пустошь всегда были его владениями. Я еще не видел, чтобы он мог оказаться в невыгодном положении в таких условиях.

Ли кивнула и почувствовала себя немного лучше. Экстремальные способности восприятия, причудливые навыки маскировки и невероятно мощная электромагнитная винтовка делали Су королем ночи. Даже если кто-то замышлял заговор против их группы, поскольку Су уже лично отправился за ними, эти люди определенно должны будут заплатить за это.

Однако, любой, кто мог заставить Су гоняться за ними в течение получаса, тоже не мог считаться простым. На пересеченной местности, скорость движения Су была намного выше, чем у внедорожников. Ему хватало получаса, чтобы преодолеть несколько десятков километров.

Ожидание было мучительным. Сначала Ли и Ли Гаолэй иногда перекидывались редкими словами, но со временем даже они оба погрузились в состояние молчания.

Прошел уже целый час. Куда делся Су? Почему не было даже малейшего контакта?

Во время этого долгого и мучительного ожидания, выражение лица Мэделин внезапно изменилось: — Кто-то приближается! — низким голосом сказала она.

Ли Гаолэй тут же обернулся и сделал жест рукой. В результате, солдаты, которые первоначально были заняты наблюдением за местностью, замаскировались еще лучше.

Слабый свет блеснул в далекой темноте, и в мгновение ока он превратился в извивающегося светового дракона. Этот свет представлял собой вереницу мчащихся внедорожников. Только по звуку и очертаниям машин можно было сказать, что эта колонна была роскошной и мощной. Скорость в 100 километров в час, с которой передвигались внедорожники, давала понять, что все это был транспорт высокого уровня для пересеченной местности, причем цена одного автомобиля была сопоставима стоимости всего автопарка Су!

Ли Гаолэй немного расслабился. Перемещение по центральной области контроля Черных Всадников означало, что эта колонна принадлежать силам Кровавого Парламента или важным фигурам какой-то великой семьи. Что же касается того, почему Ли Гаолэй действовал так осторожно - он не хотел иметь никаких контактов с этим флотом. Он приказал солдатам продолжать прятаться и ждать, пока эти машины проедут мимо.

Место, которое Ли Гаолэй выбрал, чтобы спрятаться, было очень хорошо скрыто, находясь на расстоянии почти в километр от дороги. Они также тщательно скрыли свои следы на дороге. Если они не пришли специально за ними, их местонахождение не должно быть раскрыто. Действия Ли Гаолэя были мерами, которые обычно применялись только во время боевых действий, и, как правило, в центральном регионе не было необходимости в такого рода вещах. Однако, сегодня вечером, Ли Гаолэя не отпускало это чувство беспокойства, и именно поэтому он предпочел быть немного более осторожным.

По дороге пронеслась колонна из восьми внедорожников. Большие шины непрерывно вгрызались в землю, но даже с системами амортизации, при такой высокой скорости, эти внедорожники все равно непрерывно подпрыгивали в воздух, а затем приземлялись на землю, вызывая снопы искр.

Колонна промчалась мимо скрывающихся машин Су в мгновение ока. Ли Гаолэй, прятавшийся в темноте, заметил, что центральный внедорожник был открыт. В середине задней части стоял высокий и тощий юноша, черная куртка и мягкая белая рубашка плотно облегали его тело, когда безумные ветра хлестали по нему. Внедорожник был похож на сбежавшую дикую лошадь, но он стоял твердо, как будто его тело было прибито к машине. Однако по его позе, слегка наклонившейся вперед, было видно, что сейчас он несколько встревожен.

Генри и в самом деле испытывал крайнюю тревогу, словно внутри него бушевал ад. Его глаза расширились, тщательно обводя взглядом окружающую темноту. Если бы он мог, то немедленно избавился бы от всей тьмы на своем пути! К сожалению, с его нынешними тремя уровнями способностей в восприятии, это было совершенно невыполнимой задачей. Даже если бы его способности восприятия достигли семи или восьми уровней, это все равно было бы невозможно.

Исходя из первоначального плана, Генри знал, что еще не время начинать охоту, и что пройдет по крайней мере час или два, прежде чем они догонят свою добычу. Однако, он не мог больше ждать! В кармане его рубашки лежала фотография, уже промокшая от пота, и на ней был изображен силуэт девушки.

Верно, это был всего лишь силуэт, и большая часть ее лица была прикрыта просторными полями боевой фуражки, но это ни в малейшей степени не уменьшало воздействия, которое оказывало ее тело!

Кроме того, в отличие от других людей, Генри был уверен в ее личности, а также знал о её ценности! Если бы ее внешность оценивалась в 100 баллов, то ее личность добавляла бы еще 500, а ее ценность составляла 10 000 или даже больше! Однако, в рейтинге Генри, на первом месте стояла её личность, на втором - внешность, а ценность - на третьем.

Лицо Генри, которое было красивым до такой степени, что было даже немного женственным, начало немного искажаться из-за его беспокойства: — Джаст, ты еще не обнаружил их следов? — неожиданно прорычал он низким голосом.

На переднем пассажирском сиденье сидел тощий и съежившийся мужчина. Белоснежное лицо и ярко накрашенные губы, вкупе с посредственным телосложением, не производили ни малейшей сексуальной привлекательности, а наоборот, излучали странность. Он вытянул шею и крепко зажмурился. Словно разговаривая во сне, он пробормотал: — Почти! Я почти нашел их! Продолжайте двигаться вперед! Его запах становится все более и более концентрированным!

— Ты говорил это час назад! — взревел Генри. Однако Джаст, сидевший на пассажирском сиденье, был уже полностью погружен в свой собственный мир, непрерывно бормоча что-то себе под нос, как будто вообще не слышал, что говорил Генри.

Лицо Генри тут же вытянулось. Он задумчиво посмотрел на Джаста. Если бы не потому, что он все еще был немного полезен, Генри не возражал бы медленно вытащить позвоночник из его тела.

— Гони быстрее! — заорал Генри на водителя. За рулем сидел крепкий и сильный чернокожий мужчина. С его лба уже непрерывно стекали крупные капли пота. При такой скорости, он и так делал все возможное, чтобы не дать этому автомобилю перевернуться, так как же он мог ехать быстрее?

В этот момент заговорил мужчина средних лет, который все это время сидел на заднем сиденье машины: — Господин Вествуд велел нам сбавить скорость и подождать его, чтобы мы могли перегруппироваться. Мне кажется, что нет необходимости увеличивать нашу скорость.

— Пройдет еще два часа, прежде чем он доберется сюда! Я не собираюсь ждать так долго, я должен догнать их до рассвета! Хм, если этот старикан посмел дать мне ложные сведения, клянусь, я выкопаю из могил трупы всех его предков до единого, — холодно сказал Генри.

Мужчина средних лет сказал неторопливым голосом: — Я полагаю, что информация, которую он нам предоставил, определенно точна, поскольку он совершенно ясно понимает последствия обмана. Однако сейчас мы не можем двигаться быстрее. Кроме того, даже если мы их догоним, я не думаю, что они послушно будут сотрудничать с нами.

— Не захотят сотрудничать? — голос Генри становился все более холодным. Он усмехнулся и сказал: — Тогда мы сделаем так, что у них не будет другого выбора, кроме как сотрудничать! Суза, неужели ты не сможешь разобраться с полковником?

Мужчина средних лет рассмеялся и сдержанно сказал: — Другие полковники могли бы оказаться проблемными, но полковник с "такими" восемью уровнями способностей - это тот, с кем я могу справиться.

Он подчеркнул слова "такие восемь уровней", в результате чего, Генри понимающе рассмеялся.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (4)
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (3)
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (2)
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (1)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (4)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (3)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (2)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (1)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (4)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (3)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (2)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (1)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (4)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (3)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (2)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (1)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (2)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (4)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (3)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (1)
Том 1. Глава 27 – Чудо (4)
Том 1. Глава 27 – Чудо (3)
Том 1. Глава 27 – Чудо (2)
Том 1. Глава 27 – Чудо (1)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (4)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (3)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (2)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (1)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (6)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (5)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (4)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (3)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (2)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (1)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (6)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (5)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (4)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (3)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (2)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (1)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (4)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (3)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (2)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (1)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (10.11)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (9.10)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (8.9)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (6.7)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (5.6)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (3.4)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (2.3)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (1)
Том 1. Глава 22 – Жди (4)
Том 1. Глава 22 – Жди (3)
Том 1. Глава 22 – Жди (2)
Том 1. Глава 22 – Жди (1)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (5)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (4)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (3)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (2)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (1)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (6)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (5)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (4)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (3)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (2)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (1)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (4)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (3)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (2)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (1)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (5)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (4)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (3)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (2)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (1)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (5)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (4)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (3)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (2)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (1)
Том 1. Глава 20 – Желание (4)
Том 1. Глава 20 – Желание (3)
Том 1. Глава 20 – Желание (2)
Том 1. Глава 20 – Желание (1)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (6)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (5)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (4)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (3)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (2)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (1)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (5)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (4)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (3)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (2)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (1)
Том 1. Глава 19 – Убийство (4)
Том 1. Глава 19 – Убийство (3)
Том 1. Глава 19 – Убийство (2)
Том 1. Глава 19 – Убийство (1)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (4)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (3)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (2)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (1)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (4)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (3)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (2)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (1)
Том 1. Глава 18 – Начало разрушения (3)
Том 1. Глава 18 – Начало разрушения (2)
Том 1. Глава 18 – Начало разрушения (1)
Том 3. Глава 17 – Условия (4)
Том 3. Глава 17 – Условия (3)
Том 3. Глава 17 – Условия (2)
Том 3. Глава 17 – Условия (1)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (6)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (4)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (3)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (2)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (1)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (4)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (3)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (2)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (1)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (5)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (4)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (3)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (2)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (1)
Том 2. Глава 16 – Рост (4)
Том 2. Глава 16 – Рост (3)
Том 2. Глава 16 – Рост (2)
Том 2. Глава 16 – Рост (1)
Том 1. Глава 16 – Козырь (4)
Том 1. Глава 16 – Козырь (3)
Том 1. Глава 16 – Козырь (2)
Том 1. Глава 16 – Козырь (1)
Том 3. Глава 15 – Контратака (4)
Том 3. Глава 15 – Контратака (3)
Том 3. Глава 15 – Контратака (2)
Том 3. Глава 15 – Контратака (1)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (4)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (3)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (2)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (1)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (4)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (3)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (2)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (1)
Том 3. Глава 14 – Перехват (5)
Том 3. Глава 14 – Перехват (4)
Том 3. Глава 14 – Перехват (3)
Том 3. Глава 14 – Перехват (2)
Том 3. Глава 14 – Перехват (1)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (4)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (3)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (2)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (1)
Том 1. Глава 14 – N958 (4)
Том 1. Глава 14 – N958 (3)
Том 1. Глава 14 – N958 (2)
Том 1. Глава 14 – N958 (1)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (6)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (5)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (4)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (3)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (2)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (1)
Том 2. Глава 13 – Ярость (4)
Том 2. Глава 13 – Ярость (3)
Том 2. Глава 13 – Ярость (2)
Том 2. Глава 13 – Ярость (1)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (4)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (3)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (2)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (1)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (6)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (5)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (4)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (3)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (2)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (1)
Том 2. Глава 12 – Молния (3)
Том 2. Глава 12 – Молния (2)
Том 2. Глава 12 – Молния (1)
Том 1. Глава 12 – Терпение (4)
Том 1. Глава 12 – Терпение (3)
Том 1. Глава 12 – Терпение (2)
Том 1. Глава 12 – Терпение (1)
Том 3. Глава 11 – Выбор (6)
Том 3. Глава 11 – Выбор (5)
Том 3. Глава 11 – Выбор (4)
Том 3. Глава 11 – Выбор (3)
Том 3. Глава 11 – Выбор (2)
Том 3. Глава 11 – Выбор (1)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (5)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (4)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (3)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (2)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (1)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (4)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (3)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (2)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (1)
Том 4. Глава 10 – Сметать (2)
Том 4. Глава 10 – Сметать (1)
Том 3. Глава 10 – Сеть (4)
Том 3. Глава 10 – Сеть (3)
Том 3. Глава 10 – Сеть (2)
Том 3. Глава 10 – Сеть (1)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (5)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (4)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (3)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (2)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (1)
Том 1. Глава 10 – Удача (4)
Том 1. Глава 10 – Удача (3)
Том 1. Глава 10 – Удача (2)
Том 1. Глава 10 – Удача (1)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (6)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (5)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (4)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (3)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (2)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (1)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (6)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (5)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (4)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (3)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (2)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (1)
Том 2. Глава 9 – Апостол (4)
Том 2. Глава 9 – Апостол (3)
Том 2. Глава 9 – Апостол (2)
Том 2. Глава 9 – Апостол (1)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (4)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (3)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (2)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (1)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (6)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (5)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (4)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (3)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (2)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (1)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (4)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (3)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (2)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (1)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (4)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (3)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (2)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (1)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (4)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (3)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (2)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (1)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (7)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (6)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (5)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (4)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (3)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (2)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (1)
Том 3. Глава 7 – Вечер (6)
Том 3. Глава 7 – Вечер (5)
Том 3. Глава 7 – Вечер (4)
Том 3. Глава 7 – Вечер (3)
Том 3. Глава 7 – Вечер (2)
Том 3. Глава 7 – Вечер (1)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (6)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (5)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (4)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (3)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (2)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (1)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (4)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (3)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (2)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (1)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (3)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (7)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (6)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (5)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (4)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (3)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (2)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (1)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (6)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (5)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (4)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (3)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (2)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (1)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (4)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (3)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (2)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (1)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (4)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (2)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (1)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (4)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (3)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (2)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (1)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (5)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (4)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (3)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (2)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (1)
Том 2. Глава 5 – Мечта (4)
Том 2. Глава 5 – Мечта (3)
Том 2. Глава 5 – Мечта (2)
Том 2. Глава 5 – Мечта (1)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (4)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (3)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (2)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (1)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (8)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (7)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (6)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (5)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (4)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (3)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (2)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (1)
Том 3. Глава 4 – Трясина (4)
Том 3. Глава 4 – Трясина (3)
Том 3. Глава 4 – Трясина (2)
Том 3. Глава 4 – Трясина (1)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (4)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (3)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (2)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (1)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (4)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (3)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (2)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (1)
Том 2. Глава 3 – Солдат (4)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (8)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (7)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (6)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (5)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (4)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (3)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (2)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (1)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (6)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (5)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (4)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (3)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (2)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (1)
Том 2. Глава 3 – Солдат (6)
Том 2. Глава 3 – Солдат (5)
Том 2. Глава 3 – Солдат (3)
Том 2. Глава 3 – Солдат (2)
Том 2. Глава 3 – Солдат (1)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (4)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (3)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (2)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (1)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (6)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (5)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (4)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (3)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (2)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (1)
Том 3. Глава 2 – Серость (5)
Том 3. Глава 2 – Серость (4)
Том 3. Глава 2 – Серость (3)
Том 3. Глава 2 – Серость (2)
Том 3. Глава 2 – Серость (1)
Том 2. Глава 2 – Прибыль (3)
Том 2. Глава 2 – Прибыль (2)
Том 2. Глава 2 – Прибыль (1)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (4)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (3)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (2)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (1)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (1)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (2)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (4)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (3)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (2)
Том 3. Глава 1 – Возвращаясь к Началу (3)
Том 3. Глава 1 – Возвращаясь к Началу (2)
Том 3. Глава 1 – Возвращаясь к Началу (1)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (4)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (3)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (1)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (4)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (3)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (2)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (1)
Том 1. Пролог (5)
Том 1. Пролог (4)
Том 1. Пролог (3)
Том 1. Пролог (2)
Том 1. Пролог (1)
Обитель хаоса. Заметки переводчика. Осторожно могут быть спойлеры
От переводчика
Обитель хаоса. Заметки переводчика. Осторожно могут быть спойлеры
От переводчика
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.