/ 
Охотник на Демонов Том 1. Глава 4 – Неприятности (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Demon-Hunter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%20%283%29/6149417/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%20%E2%80%93%20%D0%94%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%BC%D0%B0%20%281%29/6149547/

Охотник на Демонов Том 1. Глава 4 – Неприятности (4)

Пот непpерывно стекaл с лысой головы Берна. Oн, будучи пьяным уже на семьдесят-восемьдесят процентов, внезапно очень сильно протрезвел.

Берн посмотрел на Cу, расслабил плечи и горько рассмеялся.

— Tвоя удача действительно неплоxа. Ты на самом деле спровоцировал самого страшного человека в компании "Рокслэнд", их кровавого диктатора. Правда, её зовут Ли, а не Лиззи. Однако по твоему описанию, я уверен, что это она!

Су спокойно ждал следующих слов Берна, например, что-нибудь о прошлых поступках кровавого-диктатора или о её уникальных способностях.

Это была чрезвычайно важная информация.

Однако Берн, казалось, сначала хотел что-то сказать, но затем, взглянув влево и вправо, вздохнул и закрыл рот.

Су продолжал кружить спирт в стакане.

Xотя Берн ничего не сказал, он знал, что, возможно, его друг знал хотя бы что-то.

Чтобы стать командиром такой большой компании, как "Рокслэнд", ей определенно нужно было быть исключительной.

Однако, как она смогла покорить тех элитных солдат, которые не заботились ни о законе, ни о естественной морали?

Более того, в ту ночь она была невероятно близко к Су, но он не смог почувствовать никаких способностей в её теле.

Kто-то настолько молодой, как Ли, определенно обладает статусом, который намного превосходит таковой Берна.

Eсли неприятности действительно начнут барабанить в его дверь, тогда забудьте о Берне, даже Компания "Грейс" не сможет спасти его.

Из тех двух раз, когда он пересекался с Ли, то, что оставило на него самое глубокое впечатление — дикость и упрямство в ее глазах.

Су ни секунды не сомневался, что она помнит каждое его слово.

Что касается его самого... в его голове всё ещё было то яростное предложение.

Су внезапно почувствовал, будто на его ладонях образовались крошечные капельки пота.

Он чувствовал себя крайне некомфортно.

В этот момент Берн неожиданно посмотрел на Су, и на его лице появилась смутная улыбка.

Он намеренно понизил голос и тихо сказал:

— Это не обязательно плохо. Если ты действительно окажешься в руках этого кровавого диктатора, то она, вероятно, не захочет тебя убивать. Хех! Я человек с опытом. Послушай, если брать во внимание то, как мужчины смотрят на женщин, Ли определенно красавица.

Су, естественно, не рассказывал Берну всего о том, что произошло, поэтому, услышав эти слова от Берна, он не знал, смеяться ему или плакать.

Внутри бара он, естественно, снимал толстый плащ.

Вместо этого он был в камуфляжной одежде, которая была популярна среди наемников и охотников, а также паре черных перчаток.

Несмотря на то, что половина его лица была покрыта повязками, его зеленый глаз и бледные губы всё ещё наделяли его значительной привлекательностью.

Черная повязка, закрывающая его правый глаз, придавала ему грубости и загадочности.

Как будто для того, чтобы еще раз доказать слова Берна, перед Су с глухим звуком оказалась бутылка бренди прошлой эпохи.

Уже наполовину пьяная молодая девушка села рядом с Су, и с расстояния, где их тела практически касались, прошептала ему на ухо:

— Эй! Красавчик, почему бы нам не выпить вместе? Смотри, этот алкоголь не плох, да и я совсем не плоха!

По стандартам Асмо, она действительно была неплоха.

Обычно, после только что выполненной миссии, у Су возникало некоторые желания, однако сегодня она выбрала ну просто ужасное время, появившись сразу после того, как Берн произнес это предложение.

У Су не было ни малейшего интереса к ней.

Его проблемы, казалось, всегда были связаны с женщинами.

Прежде, чем Су даже решил, как ее отшить, большая волосатая черная рука обрушилась на стакан с алкоголем Су и полностью раздавила его на барной стойке.

После этого черная рука дерзко крутанулась в воздухе.

Осколки стекла один за одним падали на землю с легкими звуками. Между тем, на волосатой руке не появилось ни единой царапины.

За Су стоял большой двухметровый мужчина.

Мышцы его тела были похожи на слой кожаной брони. Он был словно медведь, который, уставившись на Су, яростно произнёс:

— Ублюдок! Ты, что, пытаешься соблазнить женщину, на которую я положил глаз?

Весь паб затих, и, казалось, каждый кто всё ещё понимал, что происходит, посмотрели в сторону Су.

Здесь были охотники, солдаты и женщины, которым нужно было завтра чем-то кормить свою семью, а также члены Компании "Грейс".

Охрана, скрестив руки, стояла так, будто они смотрели за какой-то игрой.

— Ты испачкал мой стакан, — спокойно сказал Су.

Его голос был мягким, сладким и чрезвычайно манящим.

Глаза полупьяной женщины засияли, как только она услышала его.

— Сукин сын! Что ты сказал?!

Здоровый мужик, казалось, почувствовал унижения — вены вокруг его шеи непрерывно пульсировали, а мышцы начали извиваться, как будто под его кожей был рой жуков.

Паб тут же разразился шумом.

Все уже оценили красоту девушки и начали между собой обсуждать ситуацию.

То, что мускулы волосатого мужчины достигли такого уровня, показывало, что его физическая сила была, по крайней мере, на третьем уровне.

Конечно, такой силы было недостаточно, чтобы позволить ему делать все, что он хочет, но, по крайней мере, никто не захочет провоцировать его без причины.

Мужик кашлянул, и в его горле собрался густой комок слюны. Он уже был готов плюнуть в это слабое белое лицо, а затем одним ударом сломать ему шею.

Однако, когда плевок достиг его горла, он не смог пройти дальше.

Он открыл рот и широко распахнул глаза, уставившись на модифицированный пистолет, который оказался у него во рту.

Он был совершенно без понятия, откуда взялся этот пистолет. Однако большой пятидесяти сантиметровый пистолет сразу же напомнило ему, что один выстрел с легкостью разнесёт ему башку, что явно больше, чем разбитый стакан.

Су с тихим звуком снял предохранитель. Лицо мужчины сразу же побледнело.

Не давая никому подумать о ситуации, Су сразу же нажал на курок!

Бам!

Звук был полностью заглушён ужасным криком, который перед лицом смерти издал мужик.

Тем не менее, оглушающий выстрел, который должен был прозвучать, так и не прозвучал.

Потерявший от страха сознание здоровяк упал на землю, сбив два стола, а также несколько бутылок алкоголя и многочисленные стаканы.

Женщины в баре заверещали, но не из-за страха или беспокойства за здоровяка, а скорее из-за возбуждения к Су.

Су поднял невероятно дорогую бутылку бренди и вылил немного содержимого на дуло пистолета, а затем поджег его.

Только после того, как светло-голубое пламя погасло, он открыл ствол и правой рукой засунул внутрь шесть новых пуль.

Те, кто уже некоторое время провели в Асмо, знали, что не следует провоцировать Су.

Этот необычно одетый парень, который казался тихим, сдержанным и даже немного слабым, был на самом деле злобным и беспощадным монстром.

Здоровяк прибыл в Асмо всего на несколько дней и не знал об этом, поэтому все в баре с предвкушением ждали его падения.

После такой ситуации Су, естественно, больше не хотел пить. Он вышел из бара и пошел к отелю, в котором остановился.

Су приготовился организовать свою экипировку и разобраться, чего ему нужно докупить.

На следующий день он бы избавился от лекарства для генной модификации, и, после пополнения запасов боеприпасов и продовольствия, покинул бы Асмо.

После этого Су не собирался когда-либо возвращаться сюда.

Несмотря на то, что это бы означало, что лицензия Компании Грейс, ради получения которой он усердно работал, станет не ценнее бумажки, Су не испытывал никакого сожаления.

Он ненавидел неприятности, а эта Ли с необычайно высоким статусом в компании "Рокслэнд" была воплощением неприятностей.

Ночь прошла в мгновение ока.

В девять тридцать большинство крупных магазинов Асмо только-только открылись, но Су уже закончил закупаться необходимыми вещами.

После продажи лекарства для генетической модификации он получил 4000 юаней, которые обменял на две пуленепробиваемые пластины, набор тонких инструментов и несколько патронов специального назначения.

После этого Су снова обнищал.

В эту эпоху не было банков, и всё, что осталось, это простые монеты.

Большое количество денег означало обременительный вес, так что их использование приобретало ещё больше смысла.

Кроме того, Су мог потратить деньги в огромном количестве мест и на огромное количество различных вещей.

По крайней мере, в ближайшем будущем он явно не проснётся слишком богатым.

В девять сорок Су уже собрался и, облачённый в толстый плащ, пошёл к выходу из Асмо.

За сто метров до выхода Су внезапно остановился. Земля слегка задрожала, и на горизонте появилось облако пыли.

Вскоре вдали, нарушая спокойствие Асмо, раздался звук двигателей.

Солдаты, охранявшие вход, занервничали и, попрятавшись за баррикадами, установленными у базы, направили оружие на облако пыли.

Из пыли, под почти безумный грохот, вылетело два внедорожника, которые, не снижая скорости и оставляя после себя две полосы дыма и пыли, устремились к Асмо.

Внедорожники были оснащены пуленепробиваемой броней, поэтому оружие охранников Асмо практически не представляло для них угрозы.

Между тем зенитные пулеметы калибра 12,7 мм, установленные на джипах, не были чем-то, с чем могли справиться мешки с песком, установленные перед входом.

Лица охранников побледнели, а со шлемов начал стекать пот. Абсолютно черные прицелы зенитных пулеметов ставили их жизни под угрозу, но яркий знак танка на внедорожниках заставлял их всеми силами держать себя в руках и не нажимать на курок.

Это была эмблема компании "Рокслэнд".

Вдруг в облаке пыли как будто взревел динозавр. Pёв двигателя практически полностью заглушил шум двух внедорожников.

Буквально через мгновение через два внедорожника перелетел темно-черный мотоцикл, который после приземления тоже бросился к Асмо!

Мотоцикл был модифицирован настолько, что выглядел чрезвычайно грубо и дико, а грохот его мотора полностью соответствовал невероятной скорости.

Мотоциклист, казалось, полностью проигнорировал охрану на входе и бросился прямо в город.

Только после того, как он влетел в город через большие ворота, мотоциклист резко надавил на тормоза!

Оглушительный металлический визг раздался во всём Асмо.

Стекла домов возле ворот разбилось, а останавливающийся мотоцикл заставил землю вокруг себя взлетать в небо.

Пережив резкий 100 метровый тормозной путь, мотоцикл сделал последний рывок, а затем успокоился, показывая почти идеальный контроль мотоциклиста над своим монстром.

Мотоцикл окончательно остановился примерно в трех метрах от Су.

Мотоциклист был одет в плотно облегающий черный кожаный костюм. Две ноги, которые тянулись по мотоциклу, демонстрировали свою внушительную длину.

На ней не было шлема, поэтому ее короткие бордовые волосы безумно развивались на ветру.

Мотоцикл время от времени издавал приглушенный рев, заставляя окружающих людей чувствовать в своих животах ещё большее давление.

Для обычных людей это был не мотоцикл, это был дикий зверь!

Сидя на мотоцикле перед ошарашенными и напуганными людьми Асмо, Ли указала на Су и слово за словом произнесла:

— С сегодняшнего дня, ты — мой!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (4)
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (3)
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (2)
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (1)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (4)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (3)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (2)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (1)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (4)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (3)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (2)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (1)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (4)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (3)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (2)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (1)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (2)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (4)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (3)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (1)
Том 1. Глава 27 – Чудо (4)
Том 1. Глава 27 – Чудо (3)
Том 1. Глава 27 – Чудо (2)
Том 1. Глава 27 – Чудо (1)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (4)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (3)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (2)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (1)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (6)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (5)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (4)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (3)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (2)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (1)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (6)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (5)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (4)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (3)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (2)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (1)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (4)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (3)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (2)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (1)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (10.11)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (9.10)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (8.9)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (6.7)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (5.6)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (3.4)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (2.3)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (1)
Том 1. Глава 22 – Жди (4)
Том 1. Глава 22 – Жди (3)
Том 1. Глава 22 – Жди (2)
Том 1. Глава 22 – Жди (1)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (5)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (4)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (3)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (2)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (1)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (6)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (5)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (4)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (3)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (2)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (1)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (4)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (3)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (2)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (1)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (5)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (4)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (3)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (2)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (1)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (5)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (4)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (3)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (2)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (1)
Том 1. Глава 20 – Желание (4)
Том 1. Глава 20 – Желание (3)
Том 1. Глава 20 – Желание (2)
Том 1. Глава 20 – Желание (1)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (6)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (5)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (4)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (3)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (2)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (1)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (5)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (4)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (3)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (2)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (1)
Том 1. Глава 19 – Убийство (4)
Том 1. Глава 19 – Убийство (3)
Том 1. Глава 19 – Убийство (2)
Том 1. Глава 19 – Убийство (1)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (4)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (3)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (2)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (1)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (4)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (3)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (2)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (1)
Том 1. Глава 18 – Начало разрушения (3)
Том 1. Глава 18 – Начало разрушения (2)
Том 1. Глава 18 – Начало разрушения (1)
Том 3. Глава 17 – Условия (4)
Том 3. Глава 17 – Условия (3)
Том 3. Глава 17 – Условия (2)
Том 3. Глава 17 – Условия (1)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (6)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (4)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (3)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (2)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (1)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (4)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (3)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (2)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (1)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (5)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (4)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (3)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (2)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (1)
Том 2. Глава 16 – Рост (4)
Том 2. Глава 16 – Рост (3)
Том 2. Глава 16 – Рост (2)
Том 2. Глава 16 – Рост (1)
Том 1. Глава 16 – Козырь (4)
Том 1. Глава 16 – Козырь (3)
Том 1. Глава 16 – Козырь (2)
Том 1. Глава 16 – Козырь (1)
Том 3. Глава 15 – Контратака (4)
Том 3. Глава 15 – Контратака (3)
Том 3. Глава 15 – Контратака (2)
Том 3. Глава 15 – Контратака (1)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (4)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (3)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (2)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (1)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (4)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (3)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (2)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (1)
Том 3. Глава 14 – Перехват (5)
Том 3. Глава 14 – Перехват (4)
Том 3. Глава 14 – Перехват (3)
Том 3. Глава 14 – Перехват (2)
Том 3. Глава 14 – Перехват (1)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (4)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (3)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (2)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (1)
Том 1. Глава 14 – N958 (4)
Том 1. Глава 14 – N958 (3)
Том 1. Глава 14 – N958 (2)
Том 1. Глава 14 – N958 (1)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (6)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (5)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (4)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (3)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (2)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (1)
Том 2. Глава 13 – Ярость (4)
Том 2. Глава 13 – Ярость (3)
Том 2. Глава 13 – Ярость (2)
Том 2. Глава 13 – Ярость (1)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (4)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (3)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (2)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (1)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (6)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (5)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (4)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (3)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (2)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (1)
Том 2. Глава 12 – Молния (3)
Том 2. Глава 12 – Молния (2)
Том 2. Глава 12 – Молния (1)
Том 1. Глава 12 – Терпение (4)
Том 1. Глава 12 – Терпение (3)
Том 1. Глава 12 – Терпение (2)
Том 1. Глава 12 – Терпение (1)
Том 3. Глава 11 – Выбор (6)
Том 3. Глава 11 – Выбор (5)
Том 3. Глава 11 – Выбор (4)
Том 3. Глава 11 – Выбор (3)
Том 3. Глава 11 – Выбор (2)
Том 3. Глава 11 – Выбор (1)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (5)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (4)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (3)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (2)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (1)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (4)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (3)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (2)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (1)
Том 4. Глава 10 – Сметать (2)
Том 4. Глава 10 – Сметать (1)
Том 3. Глава 10 – Сеть (4)
Том 3. Глава 10 – Сеть (3)
Том 3. Глава 10 – Сеть (2)
Том 3. Глава 10 – Сеть (1)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (5)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (4)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (3)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (2)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (1)
Том 1. Глава 10 – Удача (4)
Том 1. Глава 10 – Удача (3)
Том 1. Глава 10 – Удача (2)
Том 1. Глава 10 – Удача (1)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (6)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (5)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (4)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (3)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (2)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (1)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (6)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (5)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (4)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (3)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (2)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (1)
Том 2. Глава 9 – Апостол (4)
Том 2. Глава 9 – Апостол (3)
Том 2. Глава 9 – Апостол (2)
Том 2. Глава 9 – Апостол (1)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (4)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (3)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (2)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (1)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (6)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (5)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (4)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (3)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (2)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (1)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (4)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (3)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (2)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (1)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (4)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (3)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (2)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (1)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (4)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (3)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (2)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (1)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (7)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (6)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (5)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (4)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (3)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (2)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (1)
Том 3. Глава 7 – Вечер (6)
Том 3. Глава 7 – Вечер (5)
Том 3. Глава 7 – Вечер (4)
Том 3. Глава 7 – Вечер (3)
Том 3. Глава 7 – Вечер (2)
Том 3. Глава 7 – Вечер (1)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (6)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (5)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (4)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (3)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (2)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (1)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (4)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (3)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (2)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (1)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (3)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (7)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (6)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (5)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (4)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (3)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (2)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (1)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (6)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (5)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (4)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (3)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (2)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (1)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (4)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (3)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (2)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (1)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (4)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (2)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (1)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (4)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (3)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (2)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (1)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (5)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (4)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (3)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (2)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (1)
Том 2. Глава 5 – Мечта (4)
Том 2. Глава 5 – Мечта (3)
Том 2. Глава 5 – Мечта (2)
Том 2. Глава 5 – Мечта (1)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (4)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (3)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (2)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (1)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (8)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (7)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (6)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (5)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (4)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (3)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (2)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (1)
Том 3. Глава 4 – Трясина (4)
Том 3. Глава 4 – Трясина (3)
Том 3. Глава 4 – Трясина (2)
Том 3. Глава 4 – Трясина (1)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (4)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (3)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (2)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (1)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (4)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (3)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (2)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (1)
Том 2. Глава 3 – Солдат (4)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (8)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (7)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (6)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (5)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (4)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (3)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (2)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (1)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (6)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (5)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (4)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (3)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (2)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (1)
Том 2. Глава 3 – Солдат (6)
Том 2. Глава 3 – Солдат (5)
Том 2. Глава 3 – Солдат (3)
Том 2. Глава 3 – Солдат (2)
Том 2. Глава 3 – Солдат (1)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (4)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (3)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (2)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (1)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (6)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (5)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (4)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (3)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (2)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (1)
Том 3. Глава 2 – Серость (5)
Том 3. Глава 2 – Серость (4)
Том 3. Глава 2 – Серость (3)
Том 3. Глава 2 – Серость (2)
Том 3. Глава 2 – Серость (1)
Том 2. Глава 2 – Прибыль (3)
Том 2. Глава 2 – Прибыль (2)
Том 2. Глава 2 – Прибыль (1)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (4)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (3)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (2)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (1)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (1)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (2)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (4)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (3)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (2)
Том 3. Глава 1 – Возвращаясь к Началу (3)
Том 3. Глава 1 – Возвращаясь к Началу (2)
Том 3. Глава 1 – Возвращаясь к Началу (1)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (4)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (3)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (1)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (4)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (3)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (2)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (1)
Том 1. Пролог (5)
Том 1. Пролог (4)
Том 1. Пролог (3)
Том 1. Пролог (2)
Том 1. Пролог (1)
Обитель хаоса. Заметки переводчика. Осторожно могут быть спойлеры
От переводчика
Обитель хаоса. Заметки переводчика. Осторожно могут быть спойлеры
От переводчика
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.