/ 
Охотник на Демонов Том 1. Глава 10 – Удача (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Demon-Hunter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%20%E2%80%93%20%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0%20%283%29/6149441/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%20%D0%A2%D0%BE%D0%BC%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%20%E2%80%93%20%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%98%D0%B7%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%281%29/6149573/

Охотник на Демонов Том 1. Глава 10 – Удача (4)

Ли Гаолэй внезапно оттолкнул болтливого офицера и бросился вниз по лестнице прямо к гаражу. Он не выбрал свой любимый бронированный внедорожник, а вместо этого взял недавно отремонтированный черный мотоцикл Ли. С громовым ревом, Ли Гаолэй вылетел из Города Маятника. Выкрутив рукоять газа до предела и следуя по следам внедорожника на земле, он направился в пустоши.

Местность, окружающая Город Маятника, была сложной с разбросанными деревнями, заброшенными зданиями, необитаемыми фермами, а также волнистыми насыпями и холмами. Ли бешено мчалась по бездорожью, несмотря на всю опасность. Перемещаясь мимо деревенских домов, она даже не останавливалась, чтобы подумать, могло ли что-нибудь прятаться за этими разрушенными стенами.

Проехав неизвестно сколько времени, Ли вдруг нажала на тормоза. Трясущийся внедорожник с визгом остановился. Она открыла дверцу машины и вышла с водительской стороны. Ли все еще была одета в черную облегающую кожаную одежду и короткую куртку. Когда он порхала по песку, ее короткие темно-бордовые волосы казались пульсирующим пламенем.

Ли была похожа на львицу, когда она сердито осматривала окрестности. У нее было сильное предчувствие, что Су был где-то рядом.

Смелость и уверенность Ли были тем, чем обладали далеко не все. Стрелок, стоявший на пулеметной позиции в крыше, изо всех сил старался спрятать свое тело внутри машины. Он широко раскрыл глаза и изо всех сил старался найти хоть малейшую зацепку в окружающей местности. К сожалению, все было так, как и должно быть, без малейших отклонений от нормы . Чем меньше различий он замечал, тем больше нервничал. Он чувствовал, как по его телу катится холодный пот, а палец на спусковом крючке медленно теряет чувствительность.

Ли прикурила сигарету и молча начала курить. Сигарета закончилась чрезвычайно быстро. Когда она с силой бросила её вниз, дым и пыль, которые были подняты в воздух, еще не осели. Дым издалека стал казаться еще плотнее.

Из-за наполовину сломанной опоры ЛЭП тянулся оружейный ствол. Ствол был обмотан чередующимися желтыми и коричневыми полосками ткани, и это был явно армированный стальной стержень, покрытый ржавчиной. Сквозь прицел оружия можно было разглядеть сердитое и удрученное лицо Ли. Ее темно-бордовые волосы соответствовали ее нынешнему настроению и трепетали, как горящее пламя.

Су спокойно наблюдал за Ли, он смотрел на нее с нескрываемой яростью и замешательством, молча анализируя, было ли ее выражение настоящим или фальшивым. Однако его анализ не дал никаких результатов.

Су вставил в зенитный пулемет ленту особых пуль. В общей сложности на ленте было пять пустых прорезей, и к ним добавились четыре пули.

Кроме Ли и стрелка на крыше машины, было еще два солдата.

Издалека донеслось урчание мотора, и этот шум сопровождался неясными криками.

Ли нахмурилась и посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос. Выражение ее лица сразу же стало неприглядным. Брови Су слегка дернулись, но его глаза все еще были устремлены на Ли. Дуло также двинулось в сторону Ли.

— Убирайся с дороги! Он собирается убить тебя!!! — мрачный и громкий голос Ли Гаолэя пробился сквозь рев двигателя. Мотоцикл мчался на почти неуправляемой скорости. Судя по его маршруту, он собирался остановиться прямо перед Ли.

Ли холодно рассмеялась. Она всегда чувствовала, что Ли Гаолэй был раздражающим и многословным. Какое отношение это имеет к нему, если Су хочет убить ее? Более того, она не верила словам Ли Гаолэя. Между ней и Су было заключено пари, и они его еще не разрешили. Однако на лице Ли Гаолэя были написаны невыразимый испуг и тревога, а мотоцикл, который двигался с такой скоростью, что мог в любую секунду опрокинуть его, заставил ее холодно улыбнуться. Ли Гаолэй не шутил!

Со скрипом и шумом торможения мотоцикл наконец перевернулся. Проехав еще около дюжины метров, прилепившись к земле, он резко взлетел вверх. Огромная машина пронеслась мимо лица Ли. В тоже время Ли Гаолэй соскочил с мотоцикла и, позаимствовав силу у огромного импульса, пролетел более десяти метров и бросился к Ли!

Ли была экспертом в Сфере Боя, и она могла сказать с одного взгляда, что если Ли Гаолэй приземлится на землю вот так, то ему повезет, если он отделается лишь несколькими сломанными костями. Его позвоночник мог быть сломан более чем в десяти местах, так же как и голова. С такой травмой, даже если бы Компания Рокслэнд не обращала внимания на стоимость его лечения, Ли Гаолэй мог бы только вернуть себе способность передвигаться.

Ли была шокирована странными действиями Ли Гаолэя, но времени на раздумья больше не было. Она собрала силу в ногах и резко бросилась к Ли Гаолэю. Когда они столкнулись лицом к лицу, Ли бросилась к груди Ли Гаолэя и обхватила его толстую и крепкую талию. Ее собственное мягкое и гибкое тело развернулось в воздухе и обвилось вокруг тела Ли Гаолэя. Все тело Ли напряглось от способности четвертого уровня, когда она опустила тело Ли Гаолэя вниз. Затем ее высокие военные ботинки прочертили две неглубокие полосы длиной в несколько десятков метров. Только тогда ужасающая инерция Ли Гаолэя была погашена.

С диким ревом мотоцикл пронесся менее чем в трех метрах перед ними.

— Ты с ума сошел! — Ли собиралась начать критиковать Ли Гаолэя, но она никак не ожидала, что он вдруг бросится на нее, воспользовавшись тем, что Ли еще не получила стабильную опору. Еще находясь в воздухе, они были плотно прижаты друг к другу лицом к лицу. Ли Гаолэй протянул руки и крепко обнял Ли! Сила Ли Гаолэя также была чрезвычайно велика, поэтому Ли временно не могла освободиться.

В глазах Ли мелькнул опасный огонек. Ее способности в Сфере Боя намного превосходили способности Ли Гаолэя - это были не шутки. Как только ее спина или плечо достигли бы земли, давая ей что-то, что она могла бы использовать как опору, она позволила бы Ли Гаолэю понять, какую цену придется заплатить, за то, что он её использовал.

Мотоцикл, летевший по воздуху, внезапно загорелся. Пуля легко пробила толстое колесо мотоцикла. Её траектория была слегка изменена, когда она пролетела мимо спины Ли Гаолэя в неизвестном направлении.

Вторая пуля тут же последовала за первой, пройдя сквозь грудь стрелка, на лице которого только что отразился страх. Только ужасающая дыра осталась позади. Третья и четвертая пули вылетели одна за другой, пробив хрупкую броню внедорожника. Разлетающиеся наконечники пуль и летящие осколки разрезали мягкие тела двух солдат внутри. Несмотря на то, что не было поражено ни одной важной части тела, огромных ран было достаточно, чтобы убить их мгновенно!

Ли вскочила, как самка леопарда, подхватила Ли Гаолэя и яростно швырнула его на землю. Как раз в тот момент, когда она собиралась яростно наступить на его широкую спину, она увидела длинный кровавый след на его спине!

Тун-тун-тун! Гнетущие звуки выстрелов раздавались только сейчас. Как только звуки достигли ее уха, Ли сразу поняла, что это был звук зенитного пулемета.

Она была ошеломлена. Когда она обернулась, чтобы посмотреть на внедорожник, то как раз успела увидеть, как тело стрелка медленно падает вниз и на поверхности машины появляются два пробоины от пуль. Из пулевых отверстий тут же хлынула кровь. Когда она повернулась, где бы она нашла следы Су в этой бескрайней дикой мести? Из леса она уже знала, что если Су хочет спрятаться, то у нее не будет никакой возможности найти его.

Ли опустила голову и посмотрела на Ли Гаолэя. Она обладала высоким уровнем Боевых способностей, а также была боевым специалистом. Это была не просто грубая сила и быстрые рефлексы. В этот момент, вспомнив предыдущую цепочку событий, она наконец все поняла. Если бы Ли Гаолэй не перевернулся, то кровавая борозда на его спине от пули прошла бы сквозь её тело.

Это была пуля из зенитного пулемета! Это пуля, которая могла разорвать её тонкое тело по талии на две части!

Ли застыла в тишине.

— Ли! Не надо... стоять вот так! Он..., — Ли Гаолэй с трудом удерживал свое тело и протянул руку к ноге Ли, чтобы оттащить ее назад. Хотя рана на спине не представляла угрозы для жизни, она временно лишила его способности двигаться. Ли Гаолэй схватил Ли за ногу, но он не мог сдвинуть ее с места.

Ли стояла там среди пустоши. Она была легкой мишенью, но она просто стояла там!

— Похоже, сегодняшняя удача действительно не так уж хороша..., - тихо подумал Су. Его тонкие пальцы добавили еще две пули в пулеметную ленту и снова вставили ее в приемник оружия.

Ли почувствовала, как будто небо закружилось. Звук ветра и шум двигателя машины исчезли. Вместо этого она услышала бесконечное количество звуков, из которых трудно было черпать смысл, но они с грохотом приближались к ней!

Почему ее подчиненные должны были умереть?!

Почему она должна была умереть?!

Почему?!

Ли никогда не боялась смерти. Она просто не понимала.

Ли подняла ногу и попыталась освободиться от хватки Ли Гаолэя . Затем она большими шагами направилась в ту сторону, откуда летели пули. Она достала из-за спины свой привлекающий внимание модифицированный пистолет и сделала шесть выстрелов перед собой. Чудовищные выстрелы, казалось, превосходили даже мощь зенитного пулемета!

— Су! Если ты мужчина, то иди сюда! — пронзительный голос Ли прозвенел в воздухе. Она зарядила еще шесть патронов в пистолет, а когда подняла руку, раздалось еще шесть беспорядочных выстрелов. С этого пистолета было бесполезно целиться дальше 50 метров. Ли просто беспорядочно стреляла перед собой.

— Выходи!!! — голос Ли уже немного охрип. Громкие звуки выстрелов не могли заглушить ее крика.

Су держал зенитный пулемет, спокойно прислонившись к полуразрушенной стене. Он явно не собирался оставаться на том месте, откуда только что стрелял. Промежутка в несколько секунд уже было достаточно, чтобы переместиться довольно далеко и добраться до другой огневой позиции. Со звуком "сю", прямо в стену внезапно прилетела пуля. Казалось, она пролетела прямо над головой Су!

Ли уже успела выпустить три обоймы пуль.

Такая стрельба, казалось, полностью истощила тело Ли. Она стояла точно так же среди руин. Пот полностью пропитал ее короткие темно-бордовые волосы, плотно прилипшие к блестящему и изящному лбу. Эти бесплодные выстрелы, казалось, лишили ее всех сил.

Ли нашла в кармане последнюю пулю и также нащупала монетку. Она достала монету, а пулю медленно зарядила в пистолет.

— Ли! — Ли Гаолэй уже с трудом поднялся на ноги, но его ноги были слабы и слишком медлительны, чтобы поспешить к ней. Однако правда заключалась в том, что был он достаточно быстр или нет, это не имело никакого значения. По прошествии такого долгого времени и на таком расстоянии, как это, если Су начнет действовать, это будет равносильно смерти Ли.

С легким звоном в небо взметнулась монета. Нить солнечного света просочилась сквозь облака, осветив эту танцующую монету и вызвав яркую вспышку света. Как раз перед тем, как монета достигла своей высшей точки, в развалинах раздался громкий выстрел. Выстрел разбил вдребезги эту прекрасную иллюзию, а также мягко вращающуюся монету.

Выстрел Ли был исключительно точным.

Внедорожник снова тронулся с места. Он развернулся и медленно направился в сторону Города Маятника.

Ли сидела совершенно прямо, глядя вперед. Она вела внедорожник прямо. Ее руки, державшие руль, были смертельно бледны. Ли Гаолэй откинулся на спинку сиденья. Его одежда была разорвана на полосы, чтобы временно закрыть рану на спине. Его джинсы тоже были сильно повреждены, открывая отчетливо выраженные мышцы и густые волосы на ногах. Ли Гаолэй непрерывно курил, используя дым, чтобы облегчить боль в своем теле.

— Почему?! — Ли вдруг спросила об этом, не задумываясь. Когда она заговорила, Ли Гаолэй увидел, что ее губы были все в крови.

— Ему... возможно, понадобились кое-какие припасы. Может быть, ему нужны были какие-то вещи, которые были только у нас, вещи, которые не могли быть получены в других местах, как например зенитный пулемет. Оружие - это вторая жизнь наемников. Послушай, эффективность этого зенитного пулемета намного выше, чем у того потрепанного ружья, которое было у него раньше, — небрежно сказал Ли Гаолэй, посмотрев на пейзаж, который непрерывно проплывал за окном.

Ли по-прежнему молчала. Скорость машины не была ни быстрой, ни медленной.

Ли Гаолэй вдруг почувствовал, что сигарета во рту у него была особенно горькой, и поэтому он небрежно затушил сигарету, от которой все еще оставалась большая часть. Горящий кончик сигареты медленно погас на мускулистом бедре Ли Гаолэя.

В центре развалин в землю была воткнута деревянная палка, а на ней весел модифицированный пистолет.

Прогремело два выстрела. Один из них прострелил деревянную палку, а другой попал в оружие, разорвав его на бесчисленные куски металла.

— На этот раз вам повезло…

Су даже не взглянул на результаты этих двух выстрелов. Он держал зенитный пулемет, стоя в одиночестве среди развалин.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (4)
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (3)
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (2)
Том 1. Глава 32 – Долгое Путешествие (1)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (4)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (3)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (2)
Том 1. Глава 31 – Источник Изобилия (1)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (4)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (3)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (2)
Том 1. Глава 30 – Полусобаки (1)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (4)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (3)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (2)
Том 1. Глава 29 – Точка фокусировки (1)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (2)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (4)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (3)
Том 1. Глава 28 – После осени, надвигается зима (1)
Том 1. Глава 27 – Чудо (4)
Том 1. Глава 27 – Чудо (3)
Том 1. Глава 27 – Чудо (2)
Том 1. Глава 27 – Чудо (1)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (4)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (3)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (2)
Том 1. Глава 26 – Сумасшедшая (1)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (6)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (5)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (4)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (3)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (2)
Том 1. Глава 25 – Запугивание (1)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (6)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (5)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (4)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (3)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (2)
Том 1. Глава 24 – Песня Кровавой Лунной Ночи (1)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (4)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (3)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (2)
Том 1. Глава 23 – Одинокий всадник (1)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (10.11)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (9.10)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (8.9)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (6.7)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (5.6)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (3.4)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (2.3)
Том 3. Глава 22 – Невежественные не ведают страха (1)
Том 1. Глава 22 – Жди (4)
Том 1. Глава 22 – Жди (3)
Том 1. Глава 22 – Жди (2)
Том 1. Глава 22 – Жди (1)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (5)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (4)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (3)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (2)
Том 3. Глава 21 – Возвращение (1)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (6)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (5)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (4)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (3)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (2)
Том 2. Глава 21 – Ты Слышишь, Как Бьется Мое Сердце? (1)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (4)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (3)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (2)
Том 1. Глава 21 – Туземцы (1)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (5)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (4)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (3)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (2)
Том 3. Глава 20 – Пробуждение (1)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (5)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (4)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (3)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (2)
Том 2. Глава 20 – Гора Между Ними (1)
Том 1. Глава 20 – Желание (4)
Том 1. Глава 20 – Желание (3)
Том 1. Глава 20 – Желание (2)
Том 1. Глава 20 – Желание (1)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (6)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (5)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (4)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (3)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (2)
Том 3. Глава 19 – Новое Начало (1)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (5)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (4)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (3)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (2)
Том 2. Глава 19 – Раздавленные (1)
Том 1. Глава 19 – Убийство (4)
Том 1. Глава 19 – Убийство (3)
Том 1. Глава 19 – Убийство (2)
Том 1. Глава 19 – Убийство (1)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (4)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (3)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (2)
Том 3. Глава 18 – Лелеять (1)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (4)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (3)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (2)
Том 2. Глава 18 – Победа Через Страх (1)
Том 1. Глава 18 – Начало разрушения (3)
Том 1. Глава 18 – Начало разрушения (2)
Том 1. Глава 18 – Начало разрушения (1)
Том 3. Глава 17 – Условия (4)
Том 3. Глава 17 – Условия (3)
Том 3. Глава 17 – Условия (2)
Том 3. Глава 17 – Условия (1)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (6)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (4)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (3)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (2)
Том 2. Глава 17 – Все Более Одинокий (1)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (4)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (3)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (2)
Том 1. Глава 17 – Цена роста (1)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (5)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (4)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (3)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (2)
Том 3. Глава 16 – Танец Вдвоём (1)
Том 2. Глава 16 – Рост (4)
Том 2. Глава 16 – Рост (3)
Том 2. Глава 16 – Рост (2)
Том 2. Глава 16 – Рост (1)
Том 1. Глава 16 – Козырь (4)
Том 1. Глава 16 – Козырь (3)
Том 1. Глава 16 – Козырь (2)
Том 1. Глава 16 – Козырь (1)
Том 3. Глава 15 – Контратака (4)
Том 3. Глава 15 – Контратака (3)
Том 3. Глава 15 – Контратака (2)
Том 3. Глава 15 – Контратака (1)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (4)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (3)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (2)
Том 2. Глава 15 – Удар в Спину (1)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (4)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (3)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (2)
Том 1. Глава 15 – В замешательстве (1)
Том 3. Глава 14 – Перехват (5)
Том 3. Глава 14 – Перехват (4)
Том 3. Глава 14 – Перехват (3)
Том 3. Глава 14 – Перехват (2)
Том 3. Глава 14 – Перехват (1)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (4)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (3)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (2)
Том 2. Глава 14 – Берсерк Молнии (1)
Том 1. Глава 14 – N958 (4)
Том 1. Глава 14 – N958 (3)
Том 1. Глава 14 – N958 (2)
Том 1. Глава 14 – N958 (1)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (6)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (5)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (4)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (3)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (2)
Том 3. Глава 13 – Пробуждение (1)
Том 2. Глава 13 – Ярость (4)
Том 2. Глава 13 – Ярость (3)
Том 2. Глава 13 – Ярость (2)
Том 2. Глава 13 – Ярость (1)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (4)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (3)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (2)
Том 1. Глава 13 – Огрубелое сердце (1)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (6)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (5)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (4)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (3)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (2)
Том 3. Глава 12 – Корень Зла (1)
Том 2. Глава 12 – Молния (3)
Том 2. Глава 12 – Молния (2)
Том 2. Глава 12 – Молния (1)
Том 1. Глава 12 – Терпение (4)
Том 1. Глава 12 – Терпение (3)
Том 1. Глава 12 – Терпение (2)
Том 1. Глава 12 – Терпение (1)
Том 3. Глава 11 – Выбор (6)
Том 3. Глава 11 – Выбор (5)
Том 3. Глава 11 – Выбор (4)
Том 3. Глава 11 – Выбор (3)
Том 3. Глава 11 – Выбор (2)
Том 3. Глава 11 – Выбор (1)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (5)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (4)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (3)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (2)
Том 2. Глава 11 – Разочарование (1)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (4)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (3)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (2)
Том 1. Глава 11 – От конца к началу (1)
Том 4. Глава 10 – Сметать (2)
Том 4. Глава 10 – Сметать (1)
Том 3. Глава 10 – Сеть (4)
Том 3. Глава 10 – Сеть (3)
Том 3. Глава 10 – Сеть (2)
Том 3. Глава 10 – Сеть (1)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (5)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (4)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (3)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (2)
Том 2. Глава 10 – Битва Избранных (1)
Том 1. Глава 10 – Удача (4)
Том 1. Глава 10 – Удача (3)
Том 1. Глава 10 – Удача (2)
Том 1. Глава 10 – Удача (1)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (6)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (5)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (4)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (3)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (2)
Том 4. Глава 9 – Укоренение (1)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (6)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (5)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (4)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (3)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (2)
Том 3. Глава 9 – Чей Герой? (1)
Том 2. Глава 9 – Апостол (4)
Том 2. Глава 9 – Апостол (3)
Том 2. Глава 9 – Апостол (2)
Том 2. Глава 9 – Апостол (1)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (4)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (3)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (2)
Том 1. Глава 9 – В следующий раз точно (1)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (6)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (5)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (4)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (3)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (2)
Том 4. Глава 8 – Держась За Руку (1)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (4)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (3)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (2)
Том 3. Глава 8 – Пьяная Резня (1)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (4)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (3)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (2)
Том 2. Глава 8 – Скорпионы Ночи (1)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (4)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (3)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (2)
Том 1. Глава 8 – Незавершенная миссия (1)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (7)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (6)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (5)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (4)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (3)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (2)
Том 4. Глава 7 – Лицом Друг к Другу (1)
Том 3. Глава 7 – Вечер (6)
Том 3. Глава 7 – Вечер (5)
Том 3. Глава 7 – Вечер (4)
Том 3. Глава 7 – Вечер (3)
Том 3. Глава 7 – Вечер (2)
Том 3. Глава 7 – Вечер (1)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (6)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (5)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (4)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (3)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (2)
Том 2. Глава 7 – Бессильный (1)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (4)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (3)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (2)
Том 1. Глава 7 – Великая фигура (1)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (3)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (7)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (6)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (5)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (4)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (3)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (2)
Том 4. Глава 6 – Почему все Должно Быть Именно Так? (1)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (6)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (5)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (4)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (3)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (2)
Том 3. Глава 6 – Долгое Путешествие (1)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (4)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (3)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (2)
Том 2. Глава 6 – Бедствие (1)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (4)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (2)
Том 1. Глава 6 – Захватчики (1)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (4)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (3)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (2)
Том 4. Глава 5 – Охота за Добычей (1)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (5)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (4)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (3)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (2)
Том 3. Глава 5 – Мечта о Переменах (1)
Том 2. Глава 5 – Мечта (4)
Том 2. Глава 5 – Мечта (3)
Том 2. Глава 5 – Мечта (2)
Том 2. Глава 5 – Мечта (1)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (4)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (3)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (2)
Том 1. Глава 5 – Добро пожаловать в джунгли! (1)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (8)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (7)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (6)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (5)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (4)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (3)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (2)
Том 4. Глава 4 – Кровавый Путь (1)
Том 3. Глава 4 – Трясина (4)
Том 3. Глава 4 – Трясина (3)
Том 3. Глава 4 – Трясина (2)
Том 3. Глава 4 – Трясина (1)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (4)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (3)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (2)
Том 2. Глава 4 – Дилемма (1)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (4)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (3)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (2)
Том 1. Глава 4 – Неприятности (1)
Том 2. Глава 3 – Солдат (4)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (8)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (7)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (6)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (5)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (4)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (3)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (2)
Том 4. Глава 3 – Неожиданный Клинок (1)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (6)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (5)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (4)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (3)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (2)
Том 3. Глава 3 – Праведность В Отмщении (1)
Том 2. Глава 3 – Солдат (6)
Том 2. Глава 3 – Солдат (5)
Том 2. Глава 3 – Солдат (3)
Том 2. Глава 3 – Солдат (2)
Том 2. Глава 3 – Солдат (1)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (4)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (3)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (2)
Том 1. Глава 3 – Эпоха Беспорядков (1)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (6)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (5)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (4)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (3)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (2)
Том 4. Глава 2 – Темная Ночь (1)
Том 3. Глава 2 – Серость (5)
Том 3. Глава 2 – Серость (4)
Том 3. Глава 2 – Серость (3)
Том 3. Глава 2 – Серость (2)
Том 3. Глава 2 – Серость (1)
Том 2. Глава 2 – Прибыль (3)
Том 2. Глава 2 – Прибыль (2)
Том 2. Глава 2 – Прибыль (1)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (4)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (3)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (2)
Том 1. Глава 2 – Ночное Вторжение (1)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (1)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (2)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (4)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (3)
Том 4. Глава 1 – Нет Выбора (2)
Том 3. Глава 1 – Возвращаясь к Началу (3)
Том 3. Глава 1 – Возвращаясь к Началу (2)
Том 3. Глава 1 – Возвращаясь к Началу (1)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (4)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (3)
Том 2. Глава 1 – Иноземцы (1)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (4)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (3)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (2)
Том 1. Глава 1 – Абсолютно Новая Эра (1)
Том 1. Пролог (5)
Том 1. Пролог (4)
Том 1. Пролог (3)
Том 1. Пролог (2)
Том 1. Пролог (1)
Обитель хаоса. Заметки переводчика. Осторожно могут быть спойлеры
От переводчика
Обитель хаоса. Заметки переводчика. Осторожно могут быть спойлеры
От переводчика
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.