/ 
Невероятный парень с Равенкло Год второй – Глава 14
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Umbrus-Shade-The-Incredibly-Annoyed-Ravenclaw-Harry-Potter-SI.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D1%81%20%D0%A0%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BB%D0%BE%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014/6167023/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D1%81%20%D0%A0%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BB%D0%BE%20%D0%93%D0%BE%D0%B4%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B9%20%E2%80%93%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014/7742295/

Невероятный парень с Равенкло Год второй – Глава 14

Темнота ли делала вещи страшными, или то что скрывалось в темноте делало ее страшной? Испугается ли этого ребенок, рожденный во тьме, или он придет, чтобы обнять ее? Неизвестное пугает, известное пугает, но то, с чем мы знаем, как бороться, совсем не может нас напугать. В ноябре месяце холод опустился, как морозное одеяло, на окна и внутренний двор, уроки гербологии, проходившие снаружи, стали опасными ловушками во время которых мы пропитывались потом, а на обратном пути нас окутывал резкий холод.

Я чихнул.

Мои глаза метнулись к потолку моей комнаты, и я чихнул еще раз.

О том, чтобы тащить свое скорбное тело в лазарет, не могло быть и речи, поэтому я остался там, где был, в глубине души сокрушаясь о своем печальном состоянии. Я не искал утешения в чашке кофе, стоявшей рядом со мной. Я не был голоден, просто чувствовал себя несчастным. Я был сыт по горло болью и соплями, и если бы только я знал рецепт предотвращения этой ужасной вещи, известной как обычная простуда, то я бы заварил и выпил результат, независимо от используемых ингредиентов.

Ноябрь, проклятый месяц льда и мороза, почему ты так унижаешь меня? Неужели вы не понимаете, что я - существо Средиземноморья? Неужели вы не понимаете, что температура должна оставаться мягкой и теплой и никогда не повышаться или резко падать до невысказанных градусов? Мое море, где ты? Мое прекрасное соленое море, где ты?

"Мистер Умбрус, - услышал я ангельский голос мадам Помфри, "Вы выглядите больным".

"Унгрх грх", - проворчал я в ответ, полузакрыв глаза.

"До дна",-сказала она, и что-то похожее на стекло оказалось у меня во рту, прежде чем острая, пряная жидкость обожгла мой язык, горло и все остальное. Когда говорят, что тебе нужно выпотрошить свою болезнь, волшебники восприняли это буквально. Сначала поднялся пар, затем выступил пот, и, наконец, когда я лежал в луже, я смутно осознал, что лихорадка полностью исчезла вместе с моей болезнью.

Я встал и уставился на мадам Помфри взглядом, похожим на удивление. "Вы ангел, мадам", - прошептал я.

"А вы доставляете немало хлопот, мистер Умбрус", - ответила мадам Помфри со строгой ухмылкой, если такое вообще было возможно. "Иди, освежись, а затем отправляйся в класс. Я напишу тебе записку, чтобы объясняющую твое опоздание.

С учетом сказанного, теперь мне нужно было добраться до класса Зелий. Профессор Снейп, вероятно, отнял бы очки у Когтеврана за мое опоздание, независимо от того, покажу я эту записку или нет. Таким образом, с разрешением в руке, я начал спускаться в класс Зелий. Я нахмурил брови, глядя на листок. Почерк был идеальным, впрочем как и подпись. Возможно, если бы я мог подделать ее, я мог бы получить немного свободного времени от Истории Магии и ее бесполезной чепухи.

Моя правая нога коснулась чего-то мокрого, я замер. Взглянув вниз, я понял, что это была лужа воды.

Мое дыхание участилось, когда я резко закрыла глаза. Я был на втором этаже. Я направлялся в класс зелий и был на втором этаже. Я крепко сжал бланк разрешения и сделал шаг, потом еще один. Моя правая рука коснулась стены, когда я продолжал двигаться прямо, сжимая листок в другой руке, как будто это был спасательный круг.

Все должно было быть хорошо. Плачущая Миртл могла снова заставить ванную взорваться. На самом деле не обязательно, что Василиск вышел поиграть. Все в школе знали, что я был полукровкой.

"Эй, куда ты идешь с закрытыми глазами?" - спросил меня писклявый девчачий голос первокурсницы. Мои мысли сразу же перескочили на Джинни Уизли, одержимую Томом Риддлом, и поэтому я улыбнулся первокурсницы в направлении шума.

"Глупые близнецы Уизли и их шалости", - сказала я со вздохом. "Заклеили мне глаза и оставили в заброшенном классе".

Девушка чуть слышно ахнула: "Мне жаль это слышать", - сказала она. "Эти двое никогда не прекратят". Маленькая рука схватила меня за левую руку. "Я отведу тебя в лазарет". Рука была маленькой и влажной. У меня было плохое предчувствие. У меня было очень плохое предчувствие.

Мое плохое предчувствие усилилось, когда я смутно пришел к выводу, что в трубах вдоль стены время от времени что-то поскрипывает.

Так ли чувствовал себя ягненок, когда его вели к столу мясника?

"Да", - сухо сказал я, - "Подумать только, что они из чистокровной семьи", - продолжил я и почувствовал, как пальцы руки девушки напряглись в моей хватке. "Они действительно в пустую тратят свое время".

"Вот как" - сказала девушка. "Я не думала что Когтевранец будет склонен к вере в чистоту крови", - продолжила она.

"Я верю, что некоторые люди по своей сути лучше других", - проворчал я. "Это связано с их родословной, их кровью или присущими этой крови навыками и способностями... Это происходит из-за того, что их предки тоже были великими волшебниками и ведьмами. Посмотри на меня, я сирота, но мой отец происходил из гордой семьи Чистокровных, и я стою в десять раз больше Уизли..."

Рука напряглась еще немного. А я подумал, что как же хочется жить.

"О, я свернула не туда", - сказала она. Направление, в котором мы шли, изменилось, и вскоре я обнаружил, что меня усадили на больничную койку. "А теперь мне нужно бежать, иначе я опоздаю на уроки", - продолжил она. "Хорошего дня".

"И тебе тоже", - сказал я, "И спасибо".

За то, что не отдала меня Василиску на растерзание.

Она ушла, а я терпеливо ждал, пока не почувствую себя в достаточной безопасности, чтобы приоткрыть один глаз. В лазарете не было мадам Помфри, вероятно, она ушла куда-то еще. Только я стоял там, и мои руки дрожали.

Дверь лазарета открылась, и мадам Помфри вошла еще раз, только чтобы широко раскрыть глаза при моем виде. "Мистер Умбрус! " - воскликнула она, увидев меня, "Вы смертельно бледны - может быть, это был не просто обычный грипп? " - продолжила она, подойдя ближе, чтобы ее рука коснулась моего лба. "Ты замерзаешь".

"Да", - прошептал я. "Как будто я прикоснулся к самой смерти", - дрожащим голосом произнес я.

"Ну, не совсем так, но да, теперь ложись, парень. Лежи и дыши", - велела она мне, и я повиновался.

Убить Уизли. Спасти школу. Нет, я не могу убить маленькую одержимую девочку.

Убить Василиска. Спасти школу. Уж из-за его убийства меня совесть мучать не будет.

Заставить Феникса вырвать Василиску глаза, а затем спасти школу.

Я собираюсь убить василиска... Все ясно, я сошел с ума.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Год третий – Глава 23
Год второй – Глава 23
Глава 23
Год третий – Глава 22
Год второй – Глава 22
Глава 22
Год третий – Глава 21
Год второй – Глава 21
Глава 21
Год третий – Глава 20
Год второй – Глава 20
Глава 20
Год третий – Глава 19
Год второй – Глава 19
Глава 19
Год третий – Глава 18
Год второй – Глава 18
Глава 18
Год первый – Глава 17
Год третий – Глава 17
Год второй – Глава 17
Глава 17
Год первый – Глава 16
Год третий – Глава 16
Год второй – Глава 16
Глава 16
Год первый – Глава 15
Год третий – Глава 15
Год второй – Глава 15
Глава 15
Год первый – Глава 14
Год третий – Глава 14
Год второй – Глава 14
Глава 14
Год первый – Глава 13
Год третий – Глава 13
Год второй – Глава 13
Глава 13
Год первый – Глава 12
Год третий – Глава 12
Год второй – Глава 12
Глава 12
Год третий – Глава 11
Год второй – Глава 11
Глава 11
Год третий – Глава 10
Год первый – Глава 10
Год второй – Глава 10
Глава 10
Год третий – Глава 9
Год первый – Глава 9
Год второй – Глава 9
Глава 9
Год третий – Глава 8
Год первый – Глава 8
Год второй – Глава 8
Глава 8
Год третий – Глава 7
Год второй – Глава 7
Глава 7
Год третий – Глава 6
Год первый – Глава 6
Год второй – Глава 6
Глава 6
Год третий – Глава 5
Год первый – Глава 5
Год второй – Глава 5
Глава 5
Год третий – Глава 4
Год первый – Глава 4
Год второй – Глава 4
Глава 4
Год третий – Глава 3
Год первый – Глава 3
Год второй – Глава 3
Глава 3
Год третий – Глава 2
Год первый – Глава 2
Год второй – Глава 2
Глава 2
Год третий – Глава 1
Год первый – Глава 1
Год второй – Глава 1
Глава 1
Год третий – Пролог
Год второй – Пролог
Пролог
Год второй – Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.