/ 
Невероятное обучение Глава 83
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Tutorial-Is-Too-Hard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2082/6194628/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084/6194630/

Невероятное обучение Глава 83

«Меня зовут не Йонг Йонг.»

Прозвучало сейчас в никуда.

«Эй, Йонг Йонг, не хочешь съесть хот-дог?»

«Хочу!»

Казалось, что он был счастлив от мысли о хот-доге. На мгновение он восхитительно улыбнулся, но потом вдруг поднял голову, его лицо было сурово и он снова начал кричать,

«Меня зовут не Йонг Йонг!»

[ Я знал, что это произойдет.]

Клон - ублюдок сидел рядом со мной. Он пытался нервировать меня, но я игнорировал это.

«Йонг Йонг. Если твое имя не Йонг Йонг, то кто тогда он?» «Это не Йонг Йонг!»

Тьфу.

Ну тогда, Бенедиктус… Раконес что….Это что такое?

«Меня зовут Бенедикт Рэйлисиа пиакхан Раоконес Нафплион Нистиамат Карусеарин Валакас Схянсо Карудантэс Несариа Третий.»

[ Кажется, он повторял это перед сном каждую ночь.]

Ох, он действительно тренировался.

«Все верно. Имя Йонг Йонга - Бенедикт Рэйлисиа Раоконес Нистиамат Карусеарин Валакас Схянсо Карудантэс Несариа Третий.» «Нет! Бенедикт Рэйлисиа пиакхан Раоконес Нафплион Нистиамат Карусеарин Валакас Схянсо Карудантэс Несариа Третий!»

Где я ошибся? Я даже не могу этого понять.

«Конечно, конечно. Ты прав.»

Как еще я могу утешить его?

[ Просто запомни имя Бенедикт. Разве так будет не быстрее?]

Я не хочу этого делать.

«Йонг Йонг. Ты знаешь как зовут твоего отца?» «Я знаю. Папу зовут – папа!» «Нет. Папочку зовут Хожай.»

В больших глазах Йонг Йонга появилась паника.

«Не может быть… Это мой отец…» Меня зовут Хожай, Йонг Йонг. Папа – это название, которым сыновья называют родителей.» «Название?» «Да. В семье, мужчина – это папа, а женщина – это мама.»

Йонг Йонг пробовал произнести слова папа и мама. Казалось, что он глубоко в раздумьях.

«Итак, мой Йонг Йонг, твое имя Бенедикт Рэйлисиа пиакхан Раоконес Нафплион Нистиамат Карусеарин Валакас Схянсо Карудантэс Несариа Третий… однако я призываю тебя использовать Йонг Йонг как прозвище.» «Почему ты так меня называешь?» «Так правильно.»

Казалось, что Йонг Йонг был доволен ответом. Он снова довольно улыбнулся. Он делает это так фотогенично.

Пока у меня была возможность, я подтолкнул волшебного червя в рот Йонг Йонга. К счастья, он не жаловался. Вместо этого прожевал и проглотил его О боже, ты хорошо кушаешь.

Йонг Йонг, даже просто смотреть на то, как ты кушаешь, заставляет твоего папочку улыбаться.

«Папа.» «Что такое?» «Тогда кто моя мама?»

Это был неожиданный вопрос. Улыбка на моем лице сменилась ужасом.

[ Это все испортило. Ты только что активировал ловушку. ]

Эй, помоги мне.

[ Как я могу помочь в этой ситуации? Ты хочешь чтобы я притворился мамочкой? Ты уже сказал ему, что женщина родитель – это мать?]

Эй, клонированный придурок…

[ Что, оригинальный придурок?]

Не хочешь сделать операцию по смене пола?

[ Ты сумасшедший.]

***

В конце концов, я сказал Йонг Йонгу, что его мама появится когда он немножко подрастет. Я ловко заменил хот-дог на пиццу, чтобы увести его от этой темы.

[ Приготовь побольше оправданий на будущее или попробуй сделать женский гомункул. ]

Если это возможно, я бы предпочел не создавать разумное существо. Если у меня снова проявятся симптомы шизофрении, то это может стать серьезной проблемой. Особенно, когда у меня есть Йонг Йонг…

[ Что ж, это правда.]

Йонг Йонг сидел за столом и шумно пережевывал пиццу. Я вытер сыр с его подбородка, и оглянулся. Это был семейный ресторан, который мы с ублюдком – клоном и Йонг Йонгом построили несколько дней назад. Все еще чувствовался запах краски со стен, но я не удосужился убрать его с помощью магии. Краска с самого начала была безвредна. Кроме того, я не думаю, что существует краска, способная навредить кому-то из нас. Конечно, это был неприятный запах, но каким-то образом он заставил меня почувствовать себя так, словно я нормальный человек в обычном обществе. Пейзаж однозначно изменился. Я могу видеть мир в другом цвете.

Это очень хорошо. Я погладил Йонг Йонга по голове и достал газету этого месяца из инвентаря. Ублюдок –клон видел как я это сделал и тоже притащил книгу. Это была книга, которую я написал, вспомнив фентэза-роман, который был прочитан мною еще в школе. Прошло 20 лет с тех пор, как я прочитал эту книгу. Конечно, это должно быть невозможным переписать всю ее по памяти, не ошибившись. Тем не менее, я мог помнить вещи из прошлого по своему желанию, даже те, которые как мне казалось я забыл из-за времени.

В качестве награды за уход за Йонг Йонгом, пока я восстанавливал полуразрушенный жилой район, я позволил ублюдку – клону остаться, и написал несколько романов для него, чтобы читать их на основе моих воспоминаний из прошлого, прежде чем я вошел в Учебник.

Йонг Йонг обратился к ублюдку - клону как к своему дяде и побежал за ним.

Я был обеспокоен тем, что Йонг Йонг мог запутаться, потому что клон выглядел точно так же, как я. Но тем не менее, Йонг Йонг использовал манну, чтобы отличать нас друг от друга.

Прошло некоторое время с тех пор, как мы втроем начали проводить время как семья. Кроме того, то о чем я думал последнее время…

[ О, боже, ты очень чувствительный ]

Ох, чертова телепатия. Тебе правда нужно вмешиваться в мою личную жизнь?

«Ты думаешь, я слышу это, потому что хочу? Йонг Йонг, кушай»

Клон дал еще один кусок пиццы Йонг Йонгу, преждче чем вернулся к чтению.

Тьфу, негодяй. Я должен просто почитать газету.

[ Ким Мин-Хук, бывший лидер Ордена Бдительности, формирует новый клан Пробужденных воинов? ]

Хмм… Я думал, что этот негодяй пойдет в Голубой Дом, но он создаёт клан…

Ну, я уверен, что у него все получится.

Ким Мин-Хук – один из двух людей, которые знают о моем плане. Он даже обещал, что подготовит все для моего плана. Клан пробужденных воинов, должно быть, как то связан с этим.

Это отличается от того, что я слышал ранее, но если он передумал, после того как увидел ситуацию во внешнем мире, то я доверяю ему. Я думаю, он справится со всем сам.

[ Вновь развивающееся соперничество в Аду Трудностей? Брайан из Америки и Ли Юн-Хе из Кореи. Какие у них сходства и различия?]

Брайан из Америки был игроком адовой трудности, который, как известно, очистил 31 этаж. 31 этаж очистить совсем не просто. Он удивительный парень. Теперь, когда он справился с 31 этажом, он не может вернуться в жилой район 30 этажа. Это значит, что он должен отправиться на 60 этаж, несмотря ни на что. Один. Я думаю, что он, вероятно, знает, что это значит. В конце концов, он игрок, который прошел 30 этаж адской сложности. Я не уверен, что это придаёт ему смелости или делает его безрассудным.

В последнее время Ли Юн-Хе получал много внимания со стороны внешнего мира. Кажется, ее сравнивают со мной чаще чем с Брайаном. Ее называли второй Ли Хожай или давали титул с чем-то похожим.

На самом деле, если сравнивать Брайана и Ли Юн-Хе, я бы оценил ее выше, чем его. Даже газеты оценивают ее, как превосходящую Брайана, несмотря на тот факт, что она была на более низком этаже. Конечно, так и должно быть, в конце концов тем, кто сопровождал ее – был я.

Она практически мой преемник. Кроме того, я не думаю, что она была бы против если бы ее назвали моим преемником. Справедливости ради, у Ли Юн-Хе тоже есть отрицательная сторона. Хотя ее прогресс довольно устойчив, скорость ее очистки очень медленна.

[ Но она все еще довольно быстра. ]

Она выросла как воин двойного класса, который объединяет в себе лучника и заклинателя магии. Она даже освоила скрытые навыки и разработала пути их использования, когда метод их получения был совершенно неизвестен. Она использует зелья как воду. Даже в немного опасной форме, она обладает множеством расходных материалов. Теперь у нее более двадцать духов и монстров, которых она может призвать. У нее даже есть два навыка силы.

Однако, она все еще на 13 этаже. Есть ли в этом смысл?

Честно говоря, она уже должна быть на 40.

[ Не все могут быть такими, как мы. ]

Отчаяние медленно подкрадывалось ко мне. Йонг Йонг, казалось, читал мои эмоции. Он перестал есть пиццу и посмотрел на меня.

Я сказал ему, что все в порядке и вернул его внимание к пицце. Думаю, мне тоже стоит съесть кусок.

[ Ли Чжун-Сук, 90 этаж: большой брат, ты искал меня? Я был на пути к 91 этаже, так что я не мог видеть твоего сообщения.]

Я снова положил пиццу. Я оставил Йонг Йонга на попечение своему клону и покинул семейный ресторан.

Я связался с Лу Чжун-Суком, потому что, как сказал Пак Чжун-ах, я хотел попытаться убедить его, что ему пришло время отправляться во внешний мир. Прошло очень много времени с тех пор, как он начал свое изолированное обучение на 90 этаже. Теперь, время, которое он провел на 90 этаже, превысило то, что он провел переходя с первого на 89.

Разве тебе не пора возвращаться во внешний мир? Снаружи его ждали друзья и семья, и, даже контракт с корейским правительством. На самом деле, там сейчас ходят разговоры о теории заговора на Ли Чжан-Сука. Они утверждали, что он умер давным-давно и, что Орден Бдительности скрывает это для своей собственной выгоды.

Теперь, ему действительно пора. Неоднократно я говорил ему, что пришло время уйти.

[ Ли Чжан-Сук, 90 этаж: это… мне действительно пора возвращаться?] [ Хожай, 60 этаж: правильно, негодяй. Пожалуйста возвращайся во внешний мир. Кроме NPS, единственными членами первого года, которые все еще остаются в учебнике являемся мы с тобой. Тебе не надоело это место?]

Что касается меня, я бы хотел покинуть Учебник, но не могу. В прошлом я чувствовал, что мы похожи, и когда он останавливался в жилом районе чтобы расти, я сочувствовал ему. Он заставлял меня чувствовать себя лучше. Я был благодарен. Однако, теперь ему действительно пора.

Ли Чжун-Сук замолчал на мгновение. Затем, он послал мне сообщения, которое отвлекло меня.

[ Ли чжун-Сук, 90 этаж: Большой брат, я думал, что я главный герой. Я жил полагаясь на это.]

Это была причина, почему? Я уже достаточно хорошо знал цели и вещи, которые были для него мучительными.

[ Ли Чжун-Сук, 90 этаж: Большой брат… ты и я… Мы очень разные, верно?]

Конечно. По сути, нас с тобой нельзя сравнивать

[ Ли Чжун-Сук, 90 этаж: тогда…что, если бы ты сравнил нас, на основе тебя старого, которого я встретил давным-давно?] [ Хожай, 60 этаж: на данный момент ты немного сильней по сравнению с моим бывшим Я.]

Ли Чжун-Сук снова замер.

[ Ли Чжун-Сук, 90 этаж: когда я добрался до жилого района и узнал, что эффективность тренировок в этом месте не регулируется в зависимости от сложностей, я подумал об этом. ]

[Хожай, 60 этаж: о чем ты подумал?]

[Ли Чжун-Сук, 90 этаж: я думал, что если я останусь там и продолжу расти в течение долгого времени, однажды я смогу догнать тебя. Однако… со временем разрыв в наших способностях лишь увеличился. ]

Это прискорбно.

[Ли Чжун-Сук, 90 этаж: Большой брат. В твоем случае, трудно ожидать дальнейшего развития на 61 этаже. Так же как и для меня. Теперь мне нечего получить на 91. Единственное, что я могу сделать, это тренироваться самостоятельно в жилом районе. Я знаю, что там нет эффекта ускорения роста, но… интересно почему…]

Печально слышать такую историю. Ли Чжун-Сук, вероятно, не задает мне такие вопросы, потому что он знает. Он знает ответы, но попросту не хочет их признавать.

Люди всегда относились ко мне, как к чужаку. Они даже не пытались сравнивать меня с собой. Именно из-за этого я всегда был рад и благодарен Ли Джун-Суку .

Он воспринимал меня как нормального человека, как и самого себя, и изо всех сил пытался догнать меня. Сначала, он вероятно думал, что разрыв между нами существовал из-за того, что я вошел в учебник несколькими раундами раньше него. Наверное, он верил в это до 40 раунда.

После этого, он скорее всего подумал, что разница в сложности. Он продолжал в это верить еще 40 раундов, пока я застрял в жилом квартале.

Следующая причина не во мне, а в нем.

После долгой паузы он прислал мне ответ, как будто искал что сказать.

[Ли Чжун-Сук, 90 этаж: Большой брат, я вернусь во внешний мир в следующем раунде.]

Я не знаю, что ему сейчас ответить. Основываясь на личном опыте я знал, что для него это станет огромным шрамом если я скажу что-то вроде утешения. Поэтому я просто замолчал.

Теперь, когда я задумался об этом, я понял, что что-то подобное не происходило с тех пор, как я перестал быть профессиональным игроком. С тех пор, как я обрел власть в Учебнике, Ли Джун-Сук был единственным, кто всерьез считал меня соперником. Возможно были и другие, кто имел квалификацию, чтобы стоять рядом со мной, но они даже не трудились раскрыть себя.

[Ли Чжун-Сук, 90 этаж: Большой брат, я уйду из учебника первым. Я буду ждать тебя, так что ты должен очистить его и вернуться тоже.] [ Хожай, 60 этаж: да, увидимся снаружи.]

Я не мог сказать что-то еще. Хорошие воспоминания, которыми мы делились, моя благодарность, извинения, наслаждение его дружбой… У меня было много вещей, который я мог сказать ему, но сейчас у меня было возможность произнести лишь несколько слов.

Если у нас будет еще один шанс поговорить, прежде чем он покинет Учебник, тогда я надеюсь, что смогу облегчиться и сердечно попрощаться с ним.

Из пяти браслетов на моей руке, один издал треск и разбился. Это были устройства безопасности, которые я сделал после того, как наполовину разрушил жилой квартал.

В прошлом это не было проблемой для меня, так как я жил один. Но теперь, когда у меня есть Йонг Йонг, я должен быть осторожен со своей силой. Я думаю мне следует сделать еще одно предохранительное устройство. Даже если это надоедает, я должен поддерживать в рабочем состоянии пять из них.

Я вдруг забеспокоился о своем клоне. Наверное, он тоже испытал шок от моих эмоций.

Я быстро вошел в семейный ресторан. Первой вещью, которую я увидел был плачущий клон, и Йонг Йонг, утешающий этого жалкого придурка.

Ох, этот сумасшедший… Что он делает с моим лицом.

[ Книга… Книга заканчивается… осенью волшебство закончится…]

***

Обеспокоенный Йонг Йонг все еще смотрел на клона. Йонг Йонг лизал ему руку. Я посадил его себе на колени и спросил клона.

«Книга была настолько грустной?»

«Это шедевр… Удивительный шедевр! Автор- гений! Даже Шекспира нельзя сравнивать с ним.»

«Но ты никогда раньше не читал Шекспира.»

Клон полностью проигнорировал то, что я только что сказал, и продолжил трепаться.

«Эй. Есть ли еще книги этого автора? Эй, они ведь есть, верно? Так ведь? Напиши это еще, пожалуйста.» «Эй, я должен встать на колени и умолять? Я должен? Мне снять одежду и пасть ниц?»

Снять одежду? Почему? Ты извращенец? Прекрати уже, сумасшедший. Как ты думаешь, что ты делаешь? Разве ты не видишь, что ты перед ребенком?

«Просто подожди один день. Я напишу тебе историю о птичке, которая быстро умерла.»

«Что это значит? Журнал о птице?»

«Это шедевр на уровне Ядерного взрыва, так что просто заткнись и жди.»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 234.2
Глава 234.1
Глава 233.2
Глава 231.1
Глава 230.2
Глава 229.2
Глава 229.1
Глава 228.2
Глава 228.1
Глава 227.2
Глава 227.1
Глава 226
Глава 225.2
Глава 225
Глава 224
Глава 223.2
Глава 223.1
Глава 222.2
Глава 222.1
Глава 221.2
Глава 221.1
Глава 220.2
Глава 220.1
Глава 219.2
Глава 219.1
Глава 218.2
Глава 218.1
Глава 217.2
Глава 217.1
Глава 216.2
Глава 216.1
Глава 215.2
Глава 215.1
Глава 214.2
Глава 214.1
Глава 213.2
Глава 213.1
Глава 212.2
Глава 212.1
Глава 211.2
Глава 211
Глава 210.2
Глава 210.1
Глава 209.2
Глава 209.1
Глава 208.2
Глава 208.1
Глава 207.2
Глава 207.1
Глава 206.2
Глава 206.1
Глава 205.2
Глава 205.1
Глава 204.2
Глава 204.1
Глава 203.2
Глава 203.1
Глава 202.2
Глава 202.1
Глава 201.2
Глава 201.1
Глава 200.2
Глава 200.1
Глава 199.2
Глава 198.2
Глава 198.1
Глава 197.2
Глава 197.1
Глава 196.2
Глава 196.1
Глава 195.2
Глава 195.1
Глава 194.2
Глава 194.1
Глава 193.2
Глава 193.1
Глава 192.2
Глава 192.1
Глава 191.2
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 22
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3: 60–ый этаж Туториала II
Глава 3
Глава 2: 60–ый этаж Туториала
Глава 2
Глава 1– Предыстория
Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.