/ 
Невероятное обучение Глава 106
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Tutorial-Is-Too-Hard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20105/6194651/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20107/6194653/

Невероятное обучение Глава 106

[Ты уверен, что все будет в порядке?]

[Не волнуйся. Ты хоть представляешь как долго я думал о 17 этаже? Подготовка идеальная.]

[Окей...]

[Проверь инструкции по использованию оборудования, которые я отправил тебе еще раз. Если ты все еще нервничаешь, посиди в комнате еще один раунд и потренируйся, прежде чем заходить. Ты можешь бросить вызов этажу на следующем раунде. ]

[Думаю, так действительно будет лучше.]

[Я повторюсь, не ослабляй бдительность. Как только ты начнешь бой, ты поймешь, что это не так сложно. Но как только ты ослабишь бдительность, ты умрешь. Оставайся сконцентрированным. Не паникуй, если он будет проклинать тебя или пытаться поговорить. Не играй с ним в ментальные игры. Не показывай пробелом в защите. Не смотря ни на что, не позволяй ему диктовать исход битвы. Еще, будет очень опасный момент, когда ты решишь прикончить его. Не забывай об этом. К счастью, я все еще был неуклюж в использовании трансмутативного оружия, так что тебе не нужно сильно париться об нем. Оно пугающее только с виду. Не нужно призывать слишком много духов в середине битвы. Если это беспокоит тебя, ты можешь воспользоваться...Еще...]

[Да. Мистер, не беспокойтесь так сильно. Я обязательно со всем справлюсь.]

[Хорошо...Не умирай.]

***

“Может сперва объяснишь?»

Кири Кири была такая мрачная. Она замолчала на мгновение.

Так странно.

17 этаж был очищен с немыслимой скоростью.

У меня нет слов, я не совсем понимаю что происходит.

Но еще больше я беспокоюсь о Кири Кири, которую так трогал этот вопрос.

Впервые ее глаза так печальны.

Хотя нет, это не первый раз.

Она была такой раньше.

На совсем короткие моменты, которые заканчивались в мгновение ока. Только тогда она была такой.

Когда я очистил первый этаж и встретил ее впервые, я задал ей вопрос.

Она сказала, что не может на него ответить. Но я снова спрашивал и настаивал.

Я интересовался...Что же происходит с людьми, которые умирают в учебнике?

Я беспокоюсь все больше и больше.

«Пожалуйста подожди, Кири Кири.»

«Хм..Хорошо.»

Перед тем как она ответит мне, я хотел бы сам понять что происходит.

Ответ был бы одинаковым в любом случае, но я боялся, что я не смогу додуматься из-за своего беспокойства. Однако, сколько бы я не размышлял, я не мог понять почему она грустит. Да и что произошло на 17 этаже тоже.

Я думал о том, чтобы попросить совета у других через сообщество. Но понял, что это бессмысленно.

Найти ответ самостоятельно, тогда не придется узнавать его от Кири Кири...

Вдобавок ко всему, спрашивать кого-то чтобы получить ответ...

Это бесполезно и нелогично.

Проклятие.

Я все еще обеспокоен. Что я могу поделать?

Кири Кири всегда была яркой и энергичной. Видеть ее в таком настроении совершенно странно, зная ее характер. Даже шокирующе.

Еще сегодня, после того, как я очистил 16 этаж, она была так же энергична и весела как раньше.

Ее настроение изменилось, как только я забеспокоился о 17 этаже.

Я пнул кусок грязи на земле и вырвал бедную траву, которая ничего не сделала, чтобы заслужить такое отношение. Кири Кири заговорила,

«Я расскажу тебе. Ты же слушаешь меня, да?»

Конечно...

«Темой 17 этажа была дуэль.»

«Поединок?»

«Да. Поединок один на один. Но соперник немного необычный...»

Аа...

Ааа... вот оно что...

После того как она сказала, что соперник необычный, я понял тему 17 этажа. Это был поединок между соперниками, как на турнире.

«Да. Это так.»

Тем не менее, я был единственным претендентов на 17 этаже адской сложности. Поэтому этап не мог продолжаться нормально.

Вот почему он был немедленно очищен и меня отправили сюда.

«Да...Но не совсем.»

«Не совсем?»

«Да...по задумке, самый первый претендент когда-либо достигший 17-го этажа очистит сцену без каких-либо испытаний. Это не недостаток в задумке. Если был бы изъян, то тебе бы пришлось воевать.»

«Первый претендент получает возможность пройти этап безопасно не смотря ни на что? Тогда что на счет следующего?»

«Мираж первого....остается, и следующий претендент будет сражаться против него.»

Мираж? Мираж первого претендента?

«Извини, Кири Кири. Не могла бы ты объяснить поподробнее? Я в замешательстве, объясни еще раз?»

«Кроме самого первого претендента, который достигает 17 этаж, все остальные должны бороться против миража того, кто очистил этаж перед ними. Это испытание 17 этажа.»

Моя голова не работает.

Словно в мой мозг воткнули гвоздь. Я не в состоянии обрабатывать информацию. Она где-то застрявала.

«В таком случае...что на счет миражей? Расскажи мне о них.»

«Миражи... они имеют такие же силы как претендент очистивший этаж. Тактику, стратегическое мышление, привычки и даже оружие... с момента очистки все идентично.»

[Боевой фокус.]

Мои мысли в хаосе. Я использовал боевой фокус, тщетно пытаясь что-то понять.

Я в замешательстве.

Нужно сосредоточиться.

Это очень важный вопрос.

Подведем итог тому, что сказала Кири Кири.

Она сказала, что претендент, достигший 17 этажа после меня, будет бороться с копией меня, сделанной, когда я очистил этаж.

Она говорила о битве между миражом меня и каким-то другим противником из адской сложности, который позже достигнет 17 этажа.

...Не может быть, чтобы кто-то победил меня.

«Как насчет миража...Как он осмысливает происходящую ситуацию?»

Это была самая важная часть

«Мираж считает, что он должен победить врага, с которым он столкнется на 17 этаже, чтобы справиться с испытанием. Он не знает, что он просто мираж.»

«Неважно кто будет противником?»

«Да...»

Из-за всех этих сложных мыслей у меня появилось желание что-нибудь вырвать.

Я подавил его и продолжил задавать вопросы.

«Расскажи мне о том, как он будет добиваться победы над врагом. Как именно?

«Убивать...»

Я почувствовал как задрожали мои ноги.

Я упал.

Убивать?

Мираж, которые думает как я, и обладает теми же силами, что и я, собирается сражаться на смерть?

Я старался не убивать без нужды, я избегал убийств, даже когда были преимущества, которые я мог получить сделав это. Я делал это только тогда, когда это абсолютно необходимо.

На этот раз, мираж был убежден в необходимости убийства.

Поэтому он будет пытаться убить противника безо всяких колебаний.

«С тобой все в порядке?»

Я сидел на земле, опустив голову. Кири Кири подошла ко мне и спросила.

Но у меня не осталось сил ей ответить.

Мой разум уже был сосредоточен на ком-то другом.

Голова кружится.

Я на приятном зеленом поле, где нет ничего, кроме звуков легкого ветерка, но я чувствую себя так, словно здесь ураган.

Я все еще ощущал тошноту.

Пытаясь сдержаться, я открыл окно сообщений.

[Хожай, 18 этаж: Хуньг-Джин.]

[Ли Хуньг-Джин, 4 этаж: да, большой брат. О, ты уже на 18 этаже. Похоже ты с легкостью справился с 17. Ты говорил, что на 16 у тебя болела голова?]

[Ли Хуньг-Джин, 4 этаж: эй, что такое?]

[Ли Хуньг-Джин, 4 этаж: Что-то случилось?]

[Ли Хуньг-Джин, 4 этаж:Большой брат, если ты занят, пожалуйста напиши мне позже. Я буду ждать сообщения.]

***

[Раунд 17, День 25, 06:10]

В конце концов я так и не смог ничего сказать Ли Хуньг-Джин. Я провел 24 дня, не сказав ему ни слова.

На зеленом поле Кири Кири, которое утешало мое сердце, я проводил время, мучаясь над своей проблемой. Со временем, я придумал что делать.

На моем сердце, которые казалось таким тяжелым, словно наполнилось свинцом, стало полегче.

Я был уверен, что Ли Хуньг-Джин будет следующим участником, который доберется до 17 этажа.

Кроме него, никакие другие претенденты из адской сложности еще не очистили и первого этажа.

По сравнению с остальными, которые даже не факт, что собирались очищать первый этаж, скорость роста Ли Хуньг-Джин была ошеломляющей.

Он уже на четвертом этаже.

Он столкнется с проблемой на шестом этаже, но как только он преодолеет его, он сможет без проблем добраться до 17.

Проблемы начнутся на нем. Возможно между нами двумя не будет большой разницы с точки зрения статистики.

Он, наверное, получит несколько силовых навыков, пока доберется до сюда.

Однако, если бы мы были примерно равны в навыках, если ли у него шансы на победу?

Я не думаю.

Что отличает меня от других, так это то, что у меня есть Блинк и Крылья Таларии.

Но, что если бы я не получил их в начале?

И что, если бы на верхних этажах был претендент, который продолжал продвигаться вверх и давал бы мне информацию об этажах, которые он прошел?

В таком случае я бы взял четыре или пять патроном, чтобы очистить четвертый этаж.

Даже если делать это медленно, это заняло бы шесть раундов.

Я уверен, что я бы тоже не умер.

Убедившись, что силовые навыки были читами, я намеренно не использовал их на третьем, четвертом и пятом этажах.

Отсутствие силовых навыков, безусловно, имеет огромное значение в боевом потенциале.

Но все же информация гораздо более ценна, чем они.

Я несколько раз входил и выходил из реки Стикс из-за ловушек, потому-что у меня не было никакой информации.

Я получил ее подвергнув себя опасности.

Я добрался до того места, где были непредсказуемые ловушки, из неожиданных мест, я уклонялся от них инстинктивно.

Есть разница между мной и Ли Хуньг-Джин.

Есть разница в фундаментальных навыках.

Мираж меня с 17 этажа, который ничего не знает о реальной ситуации, будет бороться с Ли Хуньг-Джин.

Независимо от того, с какой стороны посмотреть, я думаю мой мираж победит.

Вдобавок ко всему....

В настоящее время я не знаю предела своей собственной силы.

Если я использую всю свою мощь, чтобы сражаться на смерть, кому я смогу противостоять?

Я не знаю.

Я даже не помню когда в последний раз был на грани смерти.

Прошло много времени с первых дней шестого этажа, конца седьмого и одной ситуации на тринадцатом.

С тех пор не было ни одного случая такой угрозы.

Бывало, что моя жизнь была в опасности, когда я терял бдительность. Но, я не был загнан в угол подавляющей силой противника.

Поэтому, меня никогда не доводили до грани.

На 13 этажа в комнате Главного монаха, темой было сосредоточиться на достижении умственного фокуса.

Мой подход к битве с главным монахом не был столь отчаянным.

Состояние моего тела было очень плохим, когда началась битва, так что я был почти на грани, но...

Нет, что еще более важно, комната монаха была вообще за пределами сложности 13 этажа.

Условием этажа было 15 комнат. Но его комната была 33.

Проклятие.

Голова снова кружится.

«Твои предположения могут быть неверными.»

Кири Кири спокойно наблюдала за мной со стороны. Она сказала,

«Возможности в будущем безграничны. Вместо того, чтобы отчаиваться и думать о том, что может случиться, лучше к этому подготовиться.»

Так ли это?

Я ни на йоту не думал, что Ли Хуньг-Джин сможет победить моего миража на 17 этаже, когда достигнет его.

Я так зациклился на мысли, что он проиграет.

Неудивительно, что все исходы, которые я придумал, были такими пессимистичными.

Вместо этого я должен помочь его росту, пока он будет добираться до 17 этажа, чтобы он был в состоянии победить мой мираж.

Я должен оценить свои нынешние силы и заставить расти его в том направлении, которое позволит ему победить.

Кроме того, информация, которую имеет мой мираж о Ли Хуньг-Джин, будет такой, каким он был на четвертом этаже.

Она уже устареет.

Он должен этим воспользоваться.

У нас полно времени и возможностей сделать это.

Он еще только на четвертом этаже.

Я не знаю сколько времени ему потребуется чтобы добраться до 17. Кроме того, кто знает насколько сильным он будет к тому времени?

Мои мысли путались на протяжении часов, но теперь, как ни странно, все организовалось в одно мгновенье.

Я посмотрел на Кири Кири.

Она обернулась. Она что-то пишет на земле.

Это довольно странные буквы. Я не понимал их.

Я не думаю, что должен мешать ей делать это.

Я не могу сказать Ли Хуньг-Джин, чтобы он бросил вызов 17 этажу, а потом остался в зале ожидания или на сцене перед этажом до конца жизни.

Отныне я должен заботиться о его здоровье и помочь ему.

Все получится. Это будет трудно, но в адской трудности никогда не было ничего легкого.

«Кири Кири, если следующий участник победит мой мираж, то что насчет того, кто достигнет его следующим?»

«Третий участник будет сражаться против миража второго участника.»

С такой прогрессией, задача будет становиться все сложнее и сложнее. После нескольких участником, этаж окажется намного сложнее, чем другие этажи над ним.

Разве это не недоработка?

«Нет...это было задумано архитектором.»

Только я успокоился, как объяснение Кири Кири вновь взбесило меня.

Что это за безумная идея? Почему архитектор спроектировал этаж таким дерьмовым образом? В последнее время все шло хорошо, я даже перестал проклинать устройство учебника. Теперь я жалею об этом.

Меня не волнует о чем думал архитектор и в чем его замысел. Он-кусок дерьма.

[Бог приключений согласен с вами.]

[Бог медлительности наблюдает за вами.]

Понимаете, даже Бог приключений согласен со мной. Спустя столько времени мы в чем-то согласны друг с другом.

Стоп, это впервые.

Я собрался с мыслями, но не почувствовал облегчения.

Весь расстроенный, я выдрал свои волосы.

Охх...они кровоточат.

Проклятие. Я слишком сильно дернул.

Какое-то время я сидел и тяжело вздыхал. Но в конце концов, я открыл сообщения.

[Хожай, 18 этаж: Хуньг-Джин, давай немного поговорим.]

***

[Начинается второй турнир.]

[Пожалуйста войдите.]

[Время, оставшееся до принудительного вызова: 14 минут 59 секунд.]

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 234.2
Глава 234.1
Глава 233.2
Глава 231.1
Глава 230.2
Глава 229.2
Глава 229.1
Глава 228.2
Глава 228.1
Глава 227.2
Глава 227.1
Глава 226
Глава 225.2
Глава 225
Глава 224
Глава 223.2
Глава 223.1
Глава 222.2
Глава 222.1
Глава 221.2
Глава 221.1
Глава 220.2
Глава 220.1
Глава 219.2
Глава 219.1
Глава 218.2
Глава 218.1
Глава 217.2
Глава 217.1
Глава 216.2
Глава 216.1
Глава 215.2
Глава 215.1
Глава 214.2
Глава 214.1
Глава 213.2
Глава 213.1
Глава 212.2
Глава 212.1
Глава 211.2
Глава 211
Глава 210.2
Глава 210.1
Глава 209.2
Глава 209.1
Глава 208.2
Глава 208.1
Глава 207.2
Глава 207.1
Глава 206.2
Глава 206.1
Глава 205.2
Глава 205.1
Глава 204.2
Глава 204.1
Глава 203.2
Глава 203.1
Глава 202.2
Глава 202.1
Глава 201.2
Глава 201.1
Глава 200.2
Глава 200.1
Глава 199.2
Глава 198.2
Глава 198.1
Глава 197.2
Глава 197.1
Глава 196.2
Глава 196.1
Глава 195.2
Глава 195.1
Глава 194.2
Глава 194.1
Глава 193.2
Глава 193.1
Глава 192.2
Глава 192.1
Глава 191.2
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 22
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3: 60–ый этаж Туториала II
Глава 3
Глава 2: 60–ый этаж Туториала
Глава 2
Глава 1– Предыстория
Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.