/ 
Назад в двенадцать Глава 125, Вернуться домой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Back-to-Twelve.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20124%2C%20%D0%A1%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/7214077/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20126%2C%20%D0%94%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%BE/7214079/

Назад в двенадцать Глава 125, Вернуться домой

Когда Сяофэй вернулась домой, ее сын Цинци уже закончил домашнюю работу и собирался ложиться спать. Ее муж Юэ Хуачжан проверял работы учеников в кабинете.

Обычно, если бы она так поздно вернулась, то объяснила бы мужу в чем дело. Но в этот раз она пошла умываться, а затем прилегла, приложив лед к глазам.

Когда Хуачжан закончил, умылся и пришел в спальню, он заметил жену на кровати.

- Сяофэй, когда ты вернулась? - Удивленно спросил он, - почему не сказала ни слова и в таком состоянии?

Поскольку у нее на лице был лед, они не могли встретиться взглядами. Из-за этого он не видел, насколько они опухшие.

- Хуачжан, я сегодня встретила давнего друга и немного переволновалась.

- Какой друг тебя так взволновал?

- Познакомилась, когда работала без специальности. Хуачжан, я не хочу сегодня говорить, позже я расскажу тебе все об этом.

- Не думай об этом, если не хочешь, не говори. У меня есть хорошая вещь, о которой я хотел рассказать.

Он погасил свет и лег, присоединившись к супруге.

- Что за хорошая вещь? - Тон женщины был апатичным.

Она сегодня уже получила огромный сюрприз, найдя якобы мертвую дочь. К тому же, она такая понятливая, умная и сообразительная! Такой приятный сюрприз, она может всю ночь не уснуть от волнения!

Мужчина не обратил внимание на безразличие жены. Он погрузился в свою радость с головой.

- Разве ты не говорила все время, что хочешь дочь? Я кое-что услышал сегодня от друга. Есть девочка четырех лет, ее родители недавно погибли в аварии. В семье нет родственников. Я сходил посмотреть, она очень милая. Если ты хочешь, мы можем ее взять на воспитание. Я спросил соответствующие органы, наши условия как раз соответствующие...

Сяофэй сразу отказалась.

- Я не хочу брать на воспитание чужого ребенка.

- Сяофэй, ты не так раньше говорила, - удивился он. - Ты же все время твердила о том, как любишь девочек и как хочешь дочь. Ты хотела взять на воспитание ребенка, поэтому я сегодня побежал так далеко, чтобы посмотреть и поговорить с органами опеки.

- Извини, Хуачжан. Я говорила так раньше, но я передумала. Я не хочу брать чужого ребенка.

- Женщины такие непостоянные, - рассмеялся он. - Ты как ребенок. Так много лет рассказывала мне о том, что хочешь девочку, заболтав мне все уши. Теперь, когда я тоже захотел дочь и нашел подходящую, ты передумала.

- Прости!

Она извинялась не только за смену мнения, но и за то, что скрывала факт о наличии дочери. Она не специально это скрывала - просто, полагая ребенка мертвым, она не хотела снова грустить, упоминая это. Кроме того, все случилось до начала их отношений. Она не чувствовала вину, но когда она рассказывала ему о желании иметь дочь - она говорила о своей дочери. Она хотела представить, как будто она еще жива.

Но мужчина не знал смысла этих извинений. Он прощающе погладил ее по голове.

- С моей точки зрения ты ребенок. Для ребенка нет ничего страшного в том, чтобы капризничать.

Она немного растрогалась.

- Хуачжан, ты можешь простить мне ошибки?

Он изменил позу и обнял ее, так что голова женщины оказалась на его груди.

- Ты совершила очень много серьезных ошибок?

- Серьезных или не серьезных, ты посмотришь сам.

- Если ты не говоришь, я не могу ответить - мне нужно сначала услышать это.

Она молчала. Хотя она верила, что муж простит ей ошибку, но если внезапно объявить о появлении дочери, даже очень понимающий человек будет ошарашен.

- Сегодня я устала. Давай как следует поговорим через несколько дней.

Он внимательно посмотрел на нее.

- Ты правда сделала что-то, из-за чего чувствуешь вину передо мной?

- Нет! Я вместе с тобой и все мои мысли с тобой. Я каждый день хожу на работу и выполняю обязанности тщательно.

- Разве это не чудесно! Тогда ошибки не проблема.

Его руки потянулись к ее груди, но она остановила их.

- Прости, Хуачжан, сегодня вечером мне нездоровится.

Она встала и вышла в уборную, в то время как он вздохнул.

Сяофэй долго рассматривала в зеркале свои опухшие глаза. Ее чувства никак не могли успокоиться. Так давно потерянная дочь, которую она не чаяла увидеть, внезапно оказалась прямо перед ее глазами. Потерять и найти, вот уж странности жизни и судьбы...

А еще Цзыцзюнь. Она раньше зубами от ненависти к нему скрежетала, но, вопреки ожиданиям, при встрече ее сердце так болело за него. Эта боль, когда она узнала правду о нем, заставляла задуматься.

Почувствовав, что муж уснул и его дыхание ровное, она вернулась.

На самом деле, мужчина не спал. Он знал свою жену, которая вообще не умела врать. Как только она солгала, это сразу стало понятно. Сегодня она действительно вела себя странно. До этого по возвращении она шла к сыну, а затем приходила к нему, пересказывая в подробностях весь свой день. Шаг за шагом, она пересказывала абсолютно все, и ему нравилось это.

Но сегодня она не пришла ни к сыну, ни к мужу. Она тихо прошла в ванную, затем так же тихо легла. Она говорила непонятные вещи и услышав его новости об удочерении девочки, совсем не обрадовалась, как он желал. Она отказалась, и было понятно, что Сяофэй что-то скрывает, не желая рассказывать ему. Он тоже не старался уговорить ее.

По всей видимости, она ушла в ванную, чтобы дождаться, пока он заснет, так что он просто притворился.

Правда, вскоре он действительно уснул.

Сяофэй же ворочалась с боку на бок, пытаясь заснуть. У нее было столько счастья от отношений с Цзыцзюнем, которое затем сменилось ненавистью. Теперь он так болен, что она даже не может разок его ударить, чтобы излить гнев...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 145, Предать гласности
Глава 144, Обращение
Глава 143, Признать родство
Глава 142, Объяснение
Глава 141, Принятие
Глава 140, Сокрытие
Глава 139, Напиться
Глава 138, Устремления и поступки
Глава 137, Пить вино
Глава 136, Договориться о встрече
Глава 135, Подноготная
Глава 134, Подглядеть
Глава 133, СМС
Глава 132, Преследование
Глава 131, Подслушивать
Глава 130, Братья и сестры
Глава 129, Младший брат
Глава 128, Спокойная глава
Глава 127, Есть
Глава 126, Дела прошлого
Глава 125, Вернуться домой
Глава 124, Сожаление
Глава 123, Предсмертное письмо
Глава 122, Тайна
Глава 121, Вспоминать
Глава 120, Встреча
Глава 119, Раскрытие
Глава 118, Интерлюдия
Глава 117, Боль
Глава 116, Руки и ноги
Глава 115, Выздоровление
Глава 114, День рождения
Глава 113, Изменение
Глава 112, Происшествие
Глава 111, Катастрофа
Глава 110, Излить душу
Глава 109, Опозориться
Глава 108, Грубое поведение
Глава 107, Уехать
Глава 106, Перебранка
Глава 105, Преследование
Глава 104, Промах
Глава 103, Совпадение
Глава 102, Встреча
Глава 101, Брать взаймы
Глава 100, Есть вместе
Глава 99, Инвестиции
Глава 98, Места
Глава 97, Начать занятия
Глава 96, Остаться без образования
Глава 95, Погребение
Глава 94, Деревня
Глава 93, Вернуться домой
Глава 92, Горевать
Глава 91, Разозлиться
Глава 90, Крайняя жестокость
Глава 89, Потеря всякой совести
Глава 88, Смена школы
Глава 87, Возвращение
Глава 86, Есть рыбу
Глава 85, Пойти на прогулку
Глава 84, Встречать Новый год
Глава 83, Извинения
Глава 82, В замешательстве
Глава 81, Конфликт
Глава 80, Ударить по лицу
Глава 79, На узкой дорожке
Глава 78, Временное спокойствие
Глава 77, Словесный удар
Глава 76, Пощечина
Глава 75, Истинная картина
Глава 74, Изгонять
Глава 73, Нанести визит
Глава 72, Работа по дому
Глава 71, Друзья
Глава 70, Злые слухи
Глава 69, Злые слухи
Глава 68, Догадка
Глава 67, Родительское собрание
Глава 66, Родительское собрание
Глава 65, Выписка
Глава 64, Готовить еду
Глава 63, Изоляция
Глава 62, Пьяная ночевка
Глава 61, Отец и сын
Глава 60, Запоздалый страх
Глава 59, Жестокий разговор
Глава 58, Хорошо проводить время вместе
Глава 57, Узкая тропа
Глава 56, Встреча
Глава 55, Навещать
Глава 54, Ухаживать
Глава 53, Ожидать
Глава 52, Внести плату
Глава 51, Составить компанию
Глава 50, Операция
Глава 49, Старший брат
Глава 48, Помогать
Глава 47, Помогать
Глава 46, Помогать
Глава 45, Помогать
Глава 44, Преграждать дорогу
Глава 43, Недоразумение
Глава 42, Обследование
Глава 41, Просить выходной
Глава 40, Получить наставления
Глава 39, Получить наставления
Глава 38, Радостная весть
Глава 37, Донести полиции
Глава 36, Донести полиции
Глава 35, Донести полиции
Глава 34, Поход в школу
Глава 33, Поход в школу
Глава 32, Экзамен
Глава 31, Экзамен
Глава 30, Требование уплаты долга
Глава 29, Внесение платы
Глава 28, Проверка на соответствие
Глава 27, Совещание
Глава 26, Совещание
Глава 25, Совещание
Глава 24, Посещение
Глава 23, Посещение
Глава 22, Доставка еды
Глава 21, Предсмертное наставление
Глава 20, Готовка еды
Глава 19, Ссора
Глава 18, Обсуждение
Глава 17, Дом
Глава 16, Дом
Глава 15, До свидания
Глава 14, Переход в другое учебное заведение
Глава 13, Приобретение одежды
Глава 12, Завещание
Глава 11, Взаимная жалость
Глава 10, Столкновение
Глава 9, Состояние больного
Глава 8, Ухаживать
Глава 7, Встреча
Глава 6, Сидя в вагоне
Глава 5, Отправление в путь
Глава 4, Телефон
Глава 3, Носить воду
Глава 2, Возрождение
Глава 1, Прежнее существование
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.