/ 
Назад в двенадцать Глава 120, Встреча
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Back-to-Twelve.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20119%2C%20%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5/7044715/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20121%2C%20%D0%92%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C/7044717/

Назад в двенадцать Глава 120, Встреча

Примечание переводчика - бережем нервы @

_________________________________________________

Цзыцзюнь хотел подарить Цинцин ноутбук на ее День рождения, но Цинь Хаонань силком оплатил счет. Из-за этого Цзыцзюнь купил телефон Самсунг. В это время мобильные были мало распространены.

Забрав сумку, она достала телефон и позвонила отцу, спросив, где он.

Цзыцзюнь вернулся с осмотра домой не так давно.

- Папа, тетя Юй Сяофэй говорит, что вы знакомы, и она хочет встретиться с тобой. Где это можно сделать?

Юй Сяофэй? Как она познакомилась с Цинцин? Почему она с Цинцин вместе?

Цзыцзюнь уже много раз представлял себе эту ситуацию. Перед операцией он долго колебался, ища подходящий момент для их встречи. Но неожиданно они сами познакомились!

Судя по словам дочери, она еще не знала правду. Больше похоже, что она сомневается в словах Сяофэй и позвонила ему, чтобы убедиться.

Сейчас, после обследования, его ситуация была не очень хорошей. Его тело может отторгнуть почку. Если такое происходит, остановить это или замедлить очень сложно. Его здоровье может не выдержать, и он может умереть - это хорошее время, чтобы сказать правду.

Цзыцзюнь назначил встречу в кафе.

Пока он ехал на своей машине, Цинцин и Сяофэй добрались на такси.

Они сидели на втором этаже у окна, и увидели его сразу.

Цинцин сразу набрала его номер.

- Пап, мы видим тебя. Мы на втором этаже, у окна.

Цзыцзюнь поднял голову, посмотрел на них, и вошел внутрь.

Он. Это правда был он! Хотя сейчас Сялфэй только мельком взглянула, его лицо она до скончания веков не забудет. Этот ребенок - действительно ее дочь, она не ошиблась. Сяофэй заплакала. Дочь, ее дочь... почему он обманул ее? Почему сказал, что ребенок умер? Она ненавидела его. То, что он сделал, слишком ужасно. Почему он так проклял их ребенка, сказав такое? Почему ушел, ничего не сказав? Беспокоясь об этом, она потратила столько лет. Наконец, она увидела его. Она будет допрашивать его, пока наконец не поймет. Он знал, что ребенок жив, так почему?

Цзыцзюнь наконец увидел их вместе. Сяофэй почти не изменилась, выглядела, как и раньше. Словно безупречный лотос, тихо цветущий на водной глади.

Он тоже мало изменился, только похудел и глаза стали серьезнее. После тридцати мужчины только созревают, раскрывая свою харизму.

Широкими шагами он быстро приблизился, сев напротив Сяофэй. Он позвал ее по имени, и в его голосе звучали годы борьбы и ежедневной тоски. За тринадцать лет это была первая встреча, и он нервничал.

Женщина впилась в него ледяным взглядом.

- Мэн Цзыцзюнь, ты огромный обманщик.

Ее тон был полон презрения.

Цинцин зашептала ей на ухо.

- Ты уже согласилась: его нельзя нервировать, здоровье папы нехорошее.

После этого она встала.

- Я пойду, погуляю. Вы пока болтайте.

Едва она ушла, как Цзыцзюнь заговорил.

- Сяофэй, я виноват!

- Виноват! В мире много слов, но это самые бесстыдные. Сказал, и дело улажено - вне зависимости от того, как пострадали другие. Говоришь так, будто это пустяк, ничего не значащий?

- Я навредил тебе, Сяофэй. Я не надеюсь получить прощение в этой жизни, и компенсировать это не могу. Если будет другая жизнь, я готов работать на тебя, как лошадь, чтобы отплатить.

- Хватит! Такой искренний и добрый внешний вид, красивые, но пустые слова... Я обманулась один раз, мне не нужны твои махинации.

Пусть даже Сяофэй сидела с застывшим лицом и говорила колкости, Цзыцзюнь все еще улыбался и был в хорошем настроении. Когда они раньше встречались. он тоже никогда не злился. Это тогда заставило ее заинтересоваться, а теперь безгранично злило.

- Я хотела видеть тебя не для того, чтобы слушать вздор. Я хочу знать - твоя Цинцин это моя Цинцин?

- Да! Это наша Цинцин. Ее зовут так, как ты выбрала. Вы так похожи, что увидев вас, я сразу подумал: наверное, Цинцин выглядит точь-в-точь как ты в тринадцать! В Цинцин я вижу тень тебя, и глядя на нее всегда думаю - ты, наверное, выглядела точно так в детстве!

Хотя Сяофэй уже знала это в своем сердце, но от слов мужчины снова разрыдалась. Сегодня она плакала так много, словно выплескивала всю накопившуюся за эти годы боль и обиду.

Цзыцзюнь взял салфетку и передал ее.

Сяофэй не приняла ее и вытащила новую.

- Мэн Цзыцзюнь, объясни мне, почему ты солгал о смерти нашего ребенка. Трехмесячный ребенок немного простыл, как я поверила, что это могло убить ее?

- Это произошло из-за моего эгоизма, - опустил он голову. - Я виноват перед тобой, Сяофэй.

- Мэн Цзыцзюнь, я хочу нормальное объяснение! - Заскрежетала зубами женщина.

- Сяофэй, это все для того, чтобы ты жила хорошо.

Услышанное настолько взбесило ее, что схватив чашку она выплеснула на Цзыцзюня кофе. Это оставило на белой одежде заметное пятно, растекшееся по груди.

Он словно не замечал этого, продолжая добродушно улыбаться.

- Если все еще злишься, можешь ударить меня, я позволю. Это все моя вина, поэтому, чтобы ты не сделала, я пойму это.

Сяофэй тяжело дышала.

- Ты такой эгоист, знаешь? Я хочу рассечь тебя на множество кусков, но я только что пообещала Цинцин не вредить тебе. Она сказала, что твое состояние очень плохое, и я хотела встретиться так давно - каждый раз представляла, как избиваю тебя... Но ты оказался больным - мои надежды неосуществимы. Твоя болезнь сделала меня неспособной издеваться над тобой, это самая большая беда в моей жизни.

- Я знаю, что ты действительно ненавидишь меня, я действительно виноват перед тобой, и Небо уже наказало меня. Я уже так болен, мне осталось недолго, подумай, не лучше ли отвести душу?

- Да, да, я очень хочу отвести душу. И ты прав, такого человека словно само Небо наказало.

Даже если она произносила что-то настолько жестокое, ее сердце болело. Ее едва остановленные слезы снова потекли.

- Почему? Просто почему? Почему ты сказал мне, что она умерла? Почему ты оставил меня и исчез? Я думала, во всем мире нет мужчины лучше, но ты сотворил это. Я не могу доверять тебе, это вранье - ради того, чтобы у меня все было хорошо, ты так меня изранил?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 145, Предать гласности
Глава 144, Обращение
Глава 143, Признать родство
Глава 142, Объяснение
Глава 141, Принятие
Глава 140, Сокрытие
Глава 139, Напиться
Глава 138, Устремления и поступки
Глава 137, Пить вино
Глава 136, Договориться о встрече
Глава 135, Подноготная
Глава 134, Подглядеть
Глава 133, СМС
Глава 132, Преследование
Глава 131, Подслушивать
Глава 130, Братья и сестры
Глава 129, Младший брат
Глава 128, Спокойная глава
Глава 127, Есть
Глава 126, Дела прошлого
Глава 125, Вернуться домой
Глава 124, Сожаление
Глава 123, Предсмертное письмо
Глава 122, Тайна
Глава 121, Вспоминать
Глава 120, Встреча
Глава 119, Раскрытие
Глава 118, Интерлюдия
Глава 117, Боль
Глава 116, Руки и ноги
Глава 115, Выздоровление
Глава 114, День рождения
Глава 113, Изменение
Глава 112, Происшествие
Глава 111, Катастрофа
Глава 110, Излить душу
Глава 109, Опозориться
Глава 108, Грубое поведение
Глава 107, Уехать
Глава 106, Перебранка
Глава 105, Преследование
Глава 104, Промах
Глава 103, Совпадение
Глава 102, Встреча
Глава 101, Брать взаймы
Глава 100, Есть вместе
Глава 99, Инвестиции
Глава 98, Места
Глава 97, Начать занятия
Глава 96, Остаться без образования
Глава 95, Погребение
Глава 94, Деревня
Глава 93, Вернуться домой
Глава 92, Горевать
Глава 91, Разозлиться
Глава 90, Крайняя жестокость
Глава 89, Потеря всякой совести
Глава 88, Смена школы
Глава 87, Возвращение
Глава 86, Есть рыбу
Глава 85, Пойти на прогулку
Глава 84, Встречать Новый год
Глава 83, Извинения
Глава 82, В замешательстве
Глава 81, Конфликт
Глава 80, Ударить по лицу
Глава 79, На узкой дорожке
Глава 78, Временное спокойствие
Глава 77, Словесный удар
Глава 76, Пощечина
Глава 75, Истинная картина
Глава 74, Изгонять
Глава 73, Нанести визит
Глава 72, Работа по дому
Глава 71, Друзья
Глава 70, Злые слухи
Глава 69, Злые слухи
Глава 68, Догадка
Глава 67, Родительское собрание
Глава 66, Родительское собрание
Глава 65, Выписка
Глава 64, Готовить еду
Глава 63, Изоляция
Глава 62, Пьяная ночевка
Глава 61, Отец и сын
Глава 60, Запоздалый страх
Глава 59, Жестокий разговор
Глава 58, Хорошо проводить время вместе
Глава 57, Узкая тропа
Глава 56, Встреча
Глава 55, Навещать
Глава 54, Ухаживать
Глава 53, Ожидать
Глава 52, Внести плату
Глава 51, Составить компанию
Глава 50, Операция
Глава 49, Старший брат
Глава 48, Помогать
Глава 47, Помогать
Глава 46, Помогать
Глава 45, Помогать
Глава 44, Преграждать дорогу
Глава 43, Недоразумение
Глава 42, Обследование
Глава 41, Просить выходной
Глава 40, Получить наставления
Глава 39, Получить наставления
Глава 38, Радостная весть
Глава 37, Донести полиции
Глава 36, Донести полиции
Глава 35, Донести полиции
Глава 34, Поход в школу
Глава 33, Поход в школу
Глава 32, Экзамен
Глава 31, Экзамен
Глава 30, Требование уплаты долга
Глава 29, Внесение платы
Глава 28, Проверка на соответствие
Глава 27, Совещание
Глава 26, Совещание
Глава 25, Совещание
Глава 24, Посещение
Глава 23, Посещение
Глава 22, Доставка еды
Глава 21, Предсмертное наставление
Глава 20, Готовка еды
Глава 19, Ссора
Глава 18, Обсуждение
Глава 17, Дом
Глава 16, Дом
Глава 15, До свидания
Глава 14, Переход в другое учебное заведение
Глава 13, Приобретение одежды
Глава 12, Завещание
Глава 11, Взаимная жалость
Глава 10, Столкновение
Глава 9, Состояние больного
Глава 8, Ухаживать
Глава 7, Встреча
Глава 6, Сидя в вагоне
Глава 5, Отправление в путь
Глава 4, Телефон
Глава 3, Носить воду
Глава 2, Возрождение
Глава 1, Прежнее существование
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.