/ 
Назад в двенадцать Глава 121, Вспоминать
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Back-to-Twelve.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20120%2C%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0/7044716/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20122%2C%20%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0/7214075/

Назад в двенадцать Глава 121, Вспоминать

- Мэн Цзыцзюнь, объясни мне! Пусть даже я умру, я хочу умереть, понимая это, - заплакала Сяофэй. - Почему ты сделал это?

Он долго молчал, прежде чем поднять голову.

- Ладно, Сяофэй. Я скажу тебе. Но сначала я поговорю с Цинцин, и попрошу ее взять одну вещь. Ты поймешь, когда увидишь это.

Он быстро позвонил.

- Цинцин, ты помнишь, как в больнице я дал тебе предсмертное письмо?

- Помню! А что?

- Я говорил тебе прочесть его, если со мной что-то случится. Ты открывала его? Оно еще у тебя? Где оно сейчас?

- Дома! Я хорошо его хранила и не открывала. Я надеялась, мне никогда не придется открывать его.

- Цинцин, сначала я оставил его, чтобы ты прочла после моей смерти. Тогда у тебя будет человек, на которого можно положиться. Сейчас возьми такси и возьми его. Кое-что изменилось, тебе стоит узнать раньше.

Цинцин согласилась, и повесив трубку, быстро направилась домой.

Цзыцзюнь посмотрел на женщину напротив, не скрывая ни любви, ни скорби.

- Сяофэй, ты помнишь, как я попал в аварию и был ранен?

Сяофэй закончила учебу и покинула родной уезд Нань, чтобы работать в центре провинции на фабрике игрушек. Она выглядело мило, работала тщательно, и начальник устроил ее в офис на прием и выдачу товара.

Цзыцзюнь тоже после школы устроился туда, был смышленым и стойким. Он там почти поселился - кроме еды и сна был все время там. И он не только хорошо работал - он выявил много проблем и провел значительные улучшения. он даже механизмы чинил! Какая бы ни была поломка, он словно прикосновением рук исцелял ее. Внутри было много мастеров, но его начальство ценило больше всех. Впоследствии его напрямую повысили до ответственного за производство - пока Цзыцзюнь гарантировал качество и объем, премии не заставляли себя ждать.

Оба только что отучились, и у них было много общих тем для разговора. Оба выделялись на заводе, и неожиданно сошлись.

Конечно, Сяофэй помнила аварию. Они были знакомы год, и им выдали зарплату. На следующий же день Цзыцзюнь отправлялся передавать деньги семье. На обратном пути он видел, как по дороге идут бабушка с ребенком. Они болтали и не видели, что на них летит машина. В последний момент Цзыцзюнь спас их, но получил перелом голени.

Его быстро доставили в больницу, но там у мужчины внезапно развилась дисфория (1) - его настроение было плохим, характер испортился. На нем лежала ответственность за семью, за расходы на жизнь и учебу. Давление было немалым, и праздно лежать для него было сложно. Понятно было, почему он стал вспыльчивым и все время пребывал не в духе.

Он даже предложил расставаться, но Сяофэй не согласилась. Она утешала его, говорила: "Разве это не просто перелом? Врач сказал, через год поправишься. Последствий не останется, сможешь нормально ходить".

Но только когда она забеременела, он изменил свое отношение. Он стал оберегать ее, был нежен и заботлив, и убеждал родить этого ребенка.

Им было только девятнадцать, и Сяофэй чувствовала, что им рано заводить детей. Но Цзыцзюнь по-настоящему решительно хотел этого ребенка. Он рассказывал, что в его деревне многие вступают в брак до нужного возраста с простой церемонией, а после рождения ребенка, достигнув возраста разрешенного законом, получают документ. Тогда можно устроить официальную свадьбу.

Это был их ребенок, поэтому Сяофэй прислушалась и решила родить.

Спустя месяц Цзыцзюнь похромал на работу. Начальник тоже был справедлив и платил ему зарплату, пока он лечился. Так как Цзыцзюнь отсутствовал, никто не чинил механизмы, выходящие из строя. Производство тоже тормозилось, и контроль качества тоже упал. Поэтому, видя, что Цзыцзюнь вышел раненым, начальник был очень тронут.

Скоро он привез свою старую мать, чтобы она и их коллеги вместе поели, отпраздновав их брак. Вот такой простой был обряд. Юй Сяофэй мыслила так - хоть церемония и скромная, не может сравниться с тем, о чем мечтает каждая девушка, но она доверяла своему мужчине и полагалась на него. Поэтому она со всем соглашалась.

Родители Сяофэй жили в уездном городе и были обычными рабочими. Они всю жизнь провели, как по плану, довольные своей участью. Они не согласились бы с рождением ребенка до брака, и не признали бы обед свадьбой. поэтому решено было сказать им позже, после того, как будет достигнут брачный возраст. Тогда Цзыцзюнь отведет Сяофэй к ним домой, извинится, и они проведут свадебную церемонию заново. Из-за этого о беременности им тоже не сообщили.

Когда шел пятый месяц беременности, Цзыцзюнь запретил ей ходить на работу. Она должна была сидеть дома и заботится о ребенке. У него самого еще не зажила нога, но он каждый день хромал на смену, чтобы обеспечить ребенка.

Когда дочь родилась, она была мягкой, белой, пахла молоком и была невероятно привлекательна. Однако, Сяофэй была счастливой матерью только три месяца.

Однажды вечером Сяофэй заметила, что у ребенка температура. Цзыцзюнь сказал ей отдохнуть, а сам понес ребенка в больницу. Больше она свою дочь не видела - Цзыцзюнь не возвращался два дня. Душа Сяофэй будто пламенем объята, и она все думала, как Цинцин. Она не знала, в какую больницу отправился Цзыцзюнь, и телефона не было. Не было возможности связаться с человек вне дома - он был как рыба в океане.

На третий день Цзыцзюнь вернулся, но его руки были пусты. Он не вернул их дочь, выглядел усталым и измотанным, а его глаза были красными. Он безжалостно сообщил ей, что ребенок скончался.

От этой новости Сяофэй потеряла сознание.

Когда она очнулась, не пила, не ела, не спала - просто лежала на кровати. Цзыцзюнь не отходил от нее, тормошил, говорил, заставлял есть приготовленную им жидкую кашу. Когда она ела, то ненадолго засыпала, и только во сне она забывала боль от потери дочери.

Она не знала, сколько времени прошло. Когда она пришла в себя, увидела растрепанного и грязного Цзыцзюня.

- Ты очнулась? Хочешь поесть немного?

Внезапно она поняла - если он тут каждый раз, как она просыпается, находится ли он всегда рядом? Он не ходит на работу? Для него это все равно что потерять душу. Со сломанной ногой он отдыхал только месяц, хотя врач сказал год. Она в таком состоянии уже около месяца, и он все это время был с ней?

________________________________________________

1 - противоположность эйфории. Настроение, характеризующееся мрачной раздражительностью, чувством неприязни к окружающим

PS: чет это жутко совсем... вот уж от кого не ждешь... 0_0

PPS: сестра нарисовала мне Цинцин (*≧ω≦*) Картинка висит как дополнительный вариант обложки. Как вам?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 145, Предать гласности
Глава 144, Обращение
Глава 143, Признать родство
Глава 142, Объяснение
Глава 141, Принятие
Глава 140, Сокрытие
Глава 139, Напиться
Глава 138, Устремления и поступки
Глава 137, Пить вино
Глава 136, Договориться о встрече
Глава 135, Подноготная
Глава 134, Подглядеть
Глава 133, СМС
Глава 132, Преследование
Глава 131, Подслушивать
Глава 130, Братья и сестры
Глава 129, Младший брат
Глава 128, Спокойная глава
Глава 127, Есть
Глава 126, Дела прошлого
Глава 125, Вернуться домой
Глава 124, Сожаление
Глава 123, Предсмертное письмо
Глава 122, Тайна
Глава 121, Вспоминать
Глава 120, Встреча
Глава 119, Раскрытие
Глава 118, Интерлюдия
Глава 117, Боль
Глава 116, Руки и ноги
Глава 115, Выздоровление
Глава 114, День рождения
Глава 113, Изменение
Глава 112, Происшествие
Глава 111, Катастрофа
Глава 110, Излить душу
Глава 109, Опозориться
Глава 108, Грубое поведение
Глава 107, Уехать
Глава 106, Перебранка
Глава 105, Преследование
Глава 104, Промах
Глава 103, Совпадение
Глава 102, Встреча
Глава 101, Брать взаймы
Глава 100, Есть вместе
Глава 99, Инвестиции
Глава 98, Места
Глава 97, Начать занятия
Глава 96, Остаться без образования
Глава 95, Погребение
Глава 94, Деревня
Глава 93, Вернуться домой
Глава 92, Горевать
Глава 91, Разозлиться
Глава 90, Крайняя жестокость
Глава 89, Потеря всякой совести
Глава 88, Смена школы
Глава 87, Возвращение
Глава 86, Есть рыбу
Глава 85, Пойти на прогулку
Глава 84, Встречать Новый год
Глава 83, Извинения
Глава 82, В замешательстве
Глава 81, Конфликт
Глава 80, Ударить по лицу
Глава 79, На узкой дорожке
Глава 78, Временное спокойствие
Глава 77, Словесный удар
Глава 76, Пощечина
Глава 75, Истинная картина
Глава 74, Изгонять
Глава 73, Нанести визит
Глава 72, Работа по дому
Глава 71, Друзья
Глава 70, Злые слухи
Глава 69, Злые слухи
Глава 68, Догадка
Глава 67, Родительское собрание
Глава 66, Родительское собрание
Глава 65, Выписка
Глава 64, Готовить еду
Глава 63, Изоляция
Глава 62, Пьяная ночевка
Глава 61, Отец и сын
Глава 60, Запоздалый страх
Глава 59, Жестокий разговор
Глава 58, Хорошо проводить время вместе
Глава 57, Узкая тропа
Глава 56, Встреча
Глава 55, Навещать
Глава 54, Ухаживать
Глава 53, Ожидать
Глава 52, Внести плату
Глава 51, Составить компанию
Глава 50, Операция
Глава 49, Старший брат
Глава 48, Помогать
Глава 47, Помогать
Глава 46, Помогать
Глава 45, Помогать
Глава 44, Преграждать дорогу
Глава 43, Недоразумение
Глава 42, Обследование
Глава 41, Просить выходной
Глава 40, Получить наставления
Глава 39, Получить наставления
Глава 38, Радостная весть
Глава 37, Донести полиции
Глава 36, Донести полиции
Глава 35, Донести полиции
Глава 34, Поход в школу
Глава 33, Поход в школу
Глава 32, Экзамен
Глава 31, Экзамен
Глава 30, Требование уплаты долга
Глава 29, Внесение платы
Глава 28, Проверка на соответствие
Глава 27, Совещание
Глава 26, Совещание
Глава 25, Совещание
Глава 24, Посещение
Глава 23, Посещение
Глава 22, Доставка еды
Глава 21, Предсмертное наставление
Глава 20, Готовка еды
Глава 19, Ссора
Глава 18, Обсуждение
Глава 17, Дом
Глава 16, Дом
Глава 15, До свидания
Глава 14, Переход в другое учебное заведение
Глава 13, Приобретение одежды
Глава 12, Завещание
Глава 11, Взаимная жалость
Глава 10, Столкновение
Глава 9, Состояние больного
Глава 8, Ухаживать
Глава 7, Встреча
Глава 6, Сидя в вагоне
Глава 5, Отправление в путь
Глава 4, Телефон
Глава 3, Носить воду
Глава 2, Возрождение
Глава 1, Прежнее существование
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.