/ 
На самом деле это не так просто - хотеть быть второстепенным героем Глава 6.13
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/It-039-s-Actually-Not-Easy-Wanting-to-be-a-Supporting-Male-Lead.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%20-%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%BC%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.12/7255938/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BC%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%20-%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%BC%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.1/7255940/

На самом деле это не так просто - хотеть быть второстепенным героем Глава 6.13

Исследования шли полным ходом. Кроме того, создавалось ощущение, что мир сурово предупреждал их, так как эта зима казалась бесконечной.

Один месяц, два месяца, три месяца... Первоначально это было время для прихода весны, но снаружи продолжал идти сильный снег, без каких-либо признаков потепления. Эта зима изначально началась раньше, не давая зверолюдям времени подготовиться к ней, как это было в прошлые сезоны. Кроме того, поскольку звериный прилив был относительно масштабным, он привел к тому, что периферийные районы многих городов, малых и больших, подверглись нападению и понесли ущерб. Так что еще до наступления весны пайки были на исходе. У голодных зверолюдей, которые не могли больше терпеть, не было другого выбора, кроме как покинуть дом и снова войти в джунгли, несмотря на опасность, надеясь найти что-нибудь, чтобы наполнить свои желудки. Однако, независимо от того, были ли это животные или растения, все было убито сильным снегопадом. Практически не было никаких признаков жизни.

Из-за низкой температуры и голода первыми, кто столкнулся с бедой, были пожилые зверолюди, беременные суб-зверолюди и младенцы, которые все еще были слабы. Лица многих зверолюдей были полны неуверенности в будущем и боли за своих близких. Каждый день они проводили в оцепенении, моля Бога зверей о защите, прежде чем лечь спать. Однако каждый раз, просыпаясь, они все глубже погружались в отчаяние.

"Вы, ребята, берите добычу..." - Суй Юань посмотрел на Монро и Мойю со сложным выражением в глазах. Два зверочеловека значительно поредели по сравнению с предыдущими днями. К счастью, их жизненные силы были еще не так плохи, и они не были подавлены.

На этот раз они согласились отправиться в джунгли вместе с несколькими другими зверолюдьми на охоту. Несмотря на то, что они шли уже целую вечность, они наткнулись только на одно логово морской свинки. Однако они смогли сдержать свой собственный голод и принесли ее обратно, чтобы отдать Суй Юаню. Суй Юань должен был сказать, что это очень тронуло его, а также сделало его еще более неспособным принять их добрые намерения.

Суй Юань сделал паузу, прежде чем продолжить, немного беспомощно: “Спасибо, но вы, ребята, нуждаетесь в этом больше, чем я.”

“Тебе действительно это не нужно?" - Монро недовольно нахмурил брови, наблюдая, как маленькое и худое тело Суй Юаня съежилось под одеялом: "Насколько мне известно, Леонард редко ходит в джунгли на охоту. У тебя действительно достаточно еды?”

"Если я редко хожу, это не значит, что я никогда не хожу. Напротив, это просто означает, что моя эффективность намного выше вашей.”

Вместо Суй Юаня ответил равнодушный голос: Черная пантера вошла в комнату с толстым гигантским лосем, поставив его рядом с истощенной морской свинкой, безмолвно хвастаясь: "Эли - моя пара, я, естественно, могу позаботиться о нем. Вам, ребята, нет нужды беспокоиться.”

Выражение лица Мойи слегка изменилось, показав немного нежелания и немного восхищения. Было даже некоторое облегчение. Он молча забрал свою морскую свинку.

“......Как тебе удалось это сделать?" - Монро не мог не восхищаться силой Леонарда. Похоже, что с тех пор, как Леонард стал считать его врагом из-за Эли, Монро так и не смог найти случая его обойти. Напротив, каждый раз, когда Монро шел провоцировать его, он оказывался жестко подавленным другим. У него не было никакой возможности изменить свою судьбу, что заставляло Монро, у которого всегда была высокая самооценка, чувствовать себя очень неловко.

"Естественно, у меня есть свои способы. Даже если я скажу тебе, ты не сможешь этого сделать," - сказал Леонард загадочно, совершенно равнодушно, ведя себя как претенциозный придурок.

“....Системный обмен?"- Суй Юань съежился в своем одеяле, тихо выдавая тайну Леонарда.

“Да, это определенно был системный обмен," - 5237 согласно кивнул головой: "Еда - самый дешевый товар, который можно купить, требующий наименьшего количества очков.”

Леонард:“…”

Монро м Мойя: “...???”

Безжалостно выгнав Монро и Мойю, Леонард, который снова вернулся в дом, бросил взгляд на Суй Юаня, одновременно начиная разбираться с лосем из "системы обмена". Суй Юань почувствовал, что немного проголодался. Его уши были подняты вверх, а хвост нетерпеливо и выжидательно покачивался. Он был похож на маленького котенка, который ждет хозяина, чтобы покормить его.

“Как продвигаются исследования?" - Мягко спросил Леонард, зажигая плиту и устанавливая гриль. Затем он молча наблюдал за Суй Юанем, который тихо подошел к нему.

Суй Юань втянул носом ароматы жарящегося мяса на гриле и рассеянно ответил: "Уже вот-вот."

"Не пора ли умереть?" - Леонард приостановил свои движения.

"Да, вероятно это будет в течение двух дней," - серьезно кивнул Суй Юань. 

5237: "...Я действительно не знаю, как описать ваш разговор."

В первоначальном сюжете, в это время, Аллен и компания, наконец, завершили исследования и смогли нарисовать первое заклинание, которое было  способно обратить вспять высвобождение духовной энергии.

Будучи человеком, начертавшим заклинание, Аллен изначально планировал испытать его действие на себе. Однако Эли, который также участвовал в исследовании заклинаний, был против того, чтобы Аллену приписывали это великое дело. Поэтому Эли взял инициативу на себя.

Эли, который находился на дне своей жизни, думал так, столкнувшись с возможностью стоять на пике второй фазы своей жизни: если он добьется успеха на этот раз, как самый первый человек, использовавший заклинание, он неизбежно будет отмечен как славный и великолепный человек в истории. Возможно, он сумеет переломить эту безнадежную ситуацию. С другой стороны, ему нечего терять, даже если он потерпит неудачу. Из-за Аллена Леонард презирал его, бросал и винил во всем членов его семьи.

Таким образом, придерживаясь такого рода мысли, он заменил Аллена как того, кто первым использовал заклинание, и в конечном итоге потерял свою жизнь. Заклинание оказалось не совсем удачным. Вернее, в какой-то степени оно было успешным. Все были смущены его кажущимся совершенством, совершенно забыв, что никакая сила не может быть создана из ничего. Причина, по которой этот амулет может высвобождать духовную энергию, заключается в том, что он поглощает определенную другую силу — дух, духовную энергию и даже жизненную силу человека, который использует заклинание.

Эли много раз доставлял Аллену неприятности из-за своего своеволия и даже несколько раз угрожал его жизни. В конце концов, он обменял свою жизнь на выживание Аллена. Неизвестно, было ли это кармическим возмездием.

Позже той же ночью всех спящих зверолюдей разбудил мощный поток энергии, вырвавшийся из исследовательского института.

Под ночным небом столб серебристого света взметнулся прямо к небу. Вскоре после этого он превратился в маленькие серебряные огоньки, вплетенные в белые снежинки, которые порхали вниз. Это было невероятно прекрасно.

Совершенно новая энергия наполнила воздух, заставляя каждого, у кого было тяжелое настроение из-за бесконечной снежной катастрофы, необъяснимо чувствовать облегчение. Не зная, что произошло, они постепенно собрались в исследовательском институте, который был источником света. Однако вскоре они обнаружили, что здание уже обрушилось.

Над развалинами стоял подросток с черными кошачьими ушами, который держал заклинание, слегка прикрыв глаза. Его окутал серебристый свет, а красивое и благочестивое лицо было похоже на лицо бессмертного бога. Рядом с ним была черная пантера, которая лежала вяло на его стороне, ее глаза сузились, а хвост слабо качался.

"Эли? Леонард?" -  Наконец Аллен увидел, кому принадлежат эти два знакомых силуэта. Аллен был потрясен, и ему захотелось броситься вперед, но свет насильно удержал его. Он мог только беспомощно ударить по неизвестному барьеру: "Опусти заклинание! Ты хоть понимаешь, что делаешь?!”

Чем прекраснее что-то, тем оно опаснее. Серебряный свет безжалостно забирал все силы из тела юноши. Некогда румяное  лицо уже стало бледным, как снег, и глаза, которые изначально были блестящие как звезды постепенно стали терять свое великолепие. Юноша, казалось, был глух к внешнему миру, его сознание уже было рассеянным. Перед тем, как почувствовать, что он сейчас рухнет, Суй Юань оглянулся на Аллена и других. Вскоре после этого, с ноткой сожаления, он сильно рухнул  на тело Черной Пантеры.

Он допустил ошибку, прикидывая, сколько времени ему понадобится, чтобы умереть. Он не ожидал, что его сила будет настолько мощной по сравнению с первоначальным Эли. Он упорствовал до тех пор, пока все не собрались вместе, и до сих пор не умер окончательно. Он не мог умереть одинокой смертью, как было описано в оригинальной работе. Суй Юань почувствовал, что это действительно жаль.

Черная пантера слегка двинулась, опустив голову, чтобы использовать его грубый язык, чтобы облизать окровавленные щеки юноши, от его плотно закрытых глаз до  приоткрытых губ. Наконец, из его горла раздался низкий стон, звучащий,  будто он был полон бесконечной тоски.

“Что, черт возьми, происходит?" - Каким бы способом они ни пользовались, им не удавалось разорвать серебряный свет. Сэно и Мойя сходили с ума от беспокойства, а Монро молча стоял, словно наконец понял, что произошло. Его лицо было полно молчаливого терпения и скорби.

“Он использовал заклинание...  Заклинание... изначально я планировал использовать его..." -  Аллен обессиленно прислонился к прозрачному барьеру, его голос задыхался, а голова беспомощно тряслась. Изначально предполагалось, что именно он столкнется с этой ситуацией. Эли занял его место и вынес все это за него, но Аллен не мог почувствовать даже капли счастья. Его сердце было полно самобичевания и раскаяния.

"...Заклинание не сработало?" -  Учитель заклинаний медленно подошел к нему с лицом, полным горя. Первоначально он не очень любил Эли и в последнее время был недоволен его поверхностным подходом к исследованиям. Но несмотря на все свои недовольства, он не хотел видеть такого исхода. И все же, по сравнению с Эли, он был больше озабочен заклинанием, которое имело отношение к жизни или смерти всех зверолюдей.

"Нет... оно сработало... заклинание было успешным,” - Аллен крепко сжал кулак, не мигая глядя на человека и черную пантеру в серебряном свете, которые, казалось, упали, обнимая друг друга. Он совершенно не осознавал, что уже прокусил кожу на губах.

“Я должен был понять это раньше. Я должен был понять это раньше! Духовная энергия не может быть произведена из разреженного воздуха. Это заклинание забирает духовную силу и жизненную силу пользователя и преобразует ее в духовную энергию мира!”

Лицо учителя заклинаний резко изменилось: " Он неожиданно пошел и тайно использовал несовершенное заклинание. Эли, он—”

"Потому что он знал, что говорить об этом бесполезно.”

Внезапно Монро заговорил, холодно прервав слова учителя заклинаний. Затем, под изумленными взглядами всех присутствующих, он медленно закрыл глаза: "Вы, ребята, все это время были в неведении от Эли. Вы и понятия не имеете, что его духовная сила не была на самом деле на седьмом уровне, а скорее, была намного мощнее — настолько мощной, что даже я не могу точно сказать, насколько он был силен.”

Услышав его слова, все глаза наполнились недоверием. Даже Сэно не догадывался, что его собственный младший брат скрывал такую тайну.

“У меня было  счастье, чтобы обнаружить этот факт случайно. Я понятия не имею, почему он так поступил. Единственный, кто знает причину - он сам.”

Монро перевел взгляд на черную пантеру в серебряном свете, и его голос был полон нескрываемого восхищения, зависти и раскаяния. Было даже немного гордости — это был единственный суб-зверочеловек, которому он хотел предложить все, что у него есть: "Понимание заклинаний Эли намного глубже, чем все ваши. Должно быть, он давным-давно заметил недостатки этого заклинания, поэтому решил сделать это тихо, прежде чем Аллен попробует его сам. Если бы существовал человек, который мог бы максимально взять свою собственную силу и преобразовать ее в мировую духовную энергию, тем самым разрешив текущий кризис, то этим человеком мог бы быть только Эли. Любой другой стал бы лишь бессмысленной жертвой.”

Голос Монро эхом отдавался в безмолвном ночном небе, заставляя ближайших зверолюдей бессознательно задерживать дыхание, даже делая их дыхание подсознательно более легким. Они не знали, стоит ли верить словам Монро. В конце концов, то, что произошло на этот раз, было слишком внезапным и непредсказуемым, что делало их неспособными реагировать вообще.

"Идиот..." - Аллен, который долго смотрел на серебристый свет, наконец выплюнул это единственное слово и закрыл лицо руками. Он всегда думал, что мужчины не плачут, но теперь у него совершенно не было возможности сдержать свое желание плакать, желая выплеснуть тугую боль и тяжесть своего сердца.

Сэно не стал утешать Аллена. Он только прислонился к прозрачному барьеру, немигающими глазами глядя на своего младшего брата, которого он баловал с самого рождения. Он не знал, где допустил ошибку, заставив Эли всегда хранить от него эту тайну, и в конце концов уйти, не сказав ни слова на прощание.

Он умер ради Аллена, который хотел испытать заклинание, а также ради него самого, который любил Аллена. Сэно не знал, в каком состоянии был Эли, когда он со смехом пожелал ему Спокойной ночи. Кроме того, Сэно совершенно не замечал  каких-либо отклонениях от нормы. Он просто повернулся и ушел, как обычно.

…Вспоминая их последнюю встречу, Сэно чувствовал себя грешником, который подвел своего любимого младшего брата.

Никто не произнес ни слова, пока серебряный столб света не исчез, а прозрачный барьер не открылся перед всеми.

Монро, который оставался спокойным и рассудительным, в отличие от других, кто не осмеливался взглянуть правде в глаза, пошел впереди, направляясь к Эли и Леонарду.

Эли безмятежно лежал в объятиях Леонарда, а черная пантера окружала его так, словно тот был его сокровищем. Монро присел на корточки и поднял руку, чтобы осторожно нащупать дыхание обоих людей. Вскоре после этого он постепенно закрыл глаза и опустил голову, выражая самую уважаемую форму вежливости звериного народа, предназначенную только для ухода их самых уважаемых и благородных людей.

Эта демонстрация вежливости разбила все жалкие надежды.

“Он гордость вашей семьи, Сэно.”

Монро протянул руки, осторожно высвободил Эли из объятий Леонарда и серьезно передал его мрачному бледнолицему Сэно.

Сэно взял Эли и неохотно приподнял губы в горькой улыбке, наклонив голову, чтобы поцеловать младшего брата в лоб: “Конечно. Он всегда был таким. Он отдал свою жизнь за всю нашу расу. Наша семья и наши родители - мы все гордимся им.”

Увидев печальную улыбку Сэно, Аллен глубоко вздохнул и медленно поднял руку, положив ее на плечо Сэно. Он подражал ему, прижавшись дрожащими губами к ледяному лбу Эли.

Теплая жидкость потекла из его глаз, капая на спокойное лицо Эли. Аллен резко отвернулся, чтобы скрыть неудержимые слезы.

Вспомнив первый раз, когда Эли взял на себя инициативу завязать с ним разговор, в котором он взял его, чтобы прочитать и записать текст исследования, Аллен внезапно почувствовал, что, по сути, с того времени Эли уже смирился со своей судьбой. Так вот почему он был так спокоен и равнодушен, будто наконец нашел истинный смысл жизни, только спокойно ожидая конца. Затем, без малейшего колебания, он выполнил свою задачу, словно был посланцем, посланным Богом зверей, чтобы спасти расу.

Может быть, это просто его выдумка, но это уже не поддается проверке.

Наконец Монро взглянул на Эли, которого Сэно и Аллен бережно держали, как сокровище, а затем перевел взгляд на одинокую пантеру, лежащую на земле.

Мойя стоял рядом с Монро, все еще не в силах смотреть в лицо смерти суб-зверочеловека, за которым он всегда следовал и любил. Поэтому он не стал подниматься, а вместо этого поднял тело Леонарда рядом с Монро.

“Я действительно не знаю, умный ты или глупый,” - тихо пробормотал Монро: "Я никогда не понимал тебя.”

"...Вообще-то, я ему очень завидую. Он всегда может быть с Эли. Даже смерть не может разлучить их.”

Мойя опустил глаза и сказал с горечью в голосе: "Если бы Эли позволил мне, я бы сделала это для него тоже. К несчастью, между Эли и Леонардом, третий человек никогда не сможет встать между ними. Даже в смерти.”

"...Хотя у меня сложилось благоприятное впечатление об Эли, однако я все еще не могу прийти к этому выводу, поэтому я не могу понять твои чувства," -Монро посмотрел на Мойю и утешил его, похлопав по плечу: "Но я уверен, что ты сможешь встретить другого суб-зверочеловека, достойного твоей преданности.”

“Возможно.”

Мойя горько улыбнулся, слегка кивнул и медленно покачал головой: "Однако есть только один Эли, и никто не может заменить его.”

Первый утренний луч света пробился сквозь плотные и тяжелые облака, окутавшие руины научно-исследовательского института, попав в тела нескольких человек. Один из зверолюдей, который все это время спокойно наблюдал за происходящим, казалось, впал в ступор, столкнувшись с сиянием утренних лучей. Он вдруг поднял их головы, чтобы посмотреть на небо, и удивленно выдохнул “ах”.

Вслед за его движениями и восклицаниями все больше и больше зверолюдей поднимали головы.

Плотные облака начали рассеиваться, открывая давно потерянное голубое небо и утреннее солнце, которое совсем не слепило.

"...Снегопад наконец прекратился...”

Сильный снегопад, длившийся месяцами, наконец прекратился, и солнечный свет, падавший на их тела, хранил тепло весны.

Первая катастрофа наконец миновала. Поднимаясь, зверолюди все еще должны были многое сделать, чтобы восстановить духовную энергию мира. Но в любом случае они вряд ли снова встанут на этот старый, знакомый, неправильный путь и вряд ли подведут людей, которые пожертвовали собой, чтобы вызвать весну.…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 16.3
Глава 16.2
Глава 16.1
Глава 15.11
Глава 15.10
Глава 15.9
Глава 15.8.2
Глава 15.8
Глава 15.7
Глава 15.6
Глава 15.5
Глава 15.4
Глава 15.3
Глава 15.2
Глава 15.1
Глава 14.13
Глава 14.12.2
Глава 14.12
Глава 14.11
Глава 14.10.2
Глава 14.10
Глава 14.9
Глава 14.8.2
Глава 14.8
Глава 14.7
Глава 14.6
Глава 14.5
Глава 14.4
Глава 14.3
Глава 14.2
Глава 14.1.2
Глава 14.1.1
Глава 13.15.2
Глава 13.15
Глава 13.14
Глава 13.13
Глава 13.12
Глава 13.11.2
Глава 13.11
Глава 13.10
Глава 13.9.2
Глава 13.9
Глава 13.8.2
Глава 13.8
Глава 13.7.2
Глава 13.7
Глава 13.6.2
Глава 13.6
Глава 13.5.2
Глава 13.5
Глава 13.4
Глава 13.3.2
Глава 13.3
Глава 13.2.2
Глава 13.2.1
Глава 13.1.2
Глава 13.1.1
Глава 12.12
Глава 12.11
Глава 12.10
Глава 12.9
Глава 12.8
Глава 12.7
Глава 12.6
Глава 12.5
Глава 12.4
Глава 12.3
Глава 12.2
Глава 12.1
Глава 11.11
Глава 11.10
Глава 11.9
Глава 11.8
Глава 11.7
Глава 11.6.2
Глава 11.6
Глава 11.5.2
Глава 11.5
Глава 11.4
Глава 11.3
Глава 11.2
Глава 11.1
Глава 10.13.2
Глава 10.13.1
Глава 10.12
Глава 10.11.2
Глава 10.11
Глава 10.10.2
Глава 10.10
Глава 10.9
Глава 10.8.2
Глава 10.8.1
Глава 10.7.2
Глава 10.7.1
Глава 10.6.2
Глава 10.6.1
Глава 10.5.2
Глава 10.5
Глава 10.4
Глава 10.3.1
Глава 10.3
Глава 10.2
Глава 10.1
Глава 9.14
Глава 9.13
Глава 9.12
Глава 9.11
Глава 9.10 (2)
Глава 9.10
Глава 9.9
Глава 9.8 (2)
Глава 9.8
Глава 9.7
Глава 9.6
Глава 9.5
Глава 9.4
Глава 9.3
Глава 9.2
Глава 9.1
Глава 8.11
Глава 8.10
Глава 8.9
Глава 8.8
Глава 8.7
Глава 8.6
Глава 8.5
Глава 8.4
Глава 8.3
Глава 8.2
Глава 8.1
Глава 7.8
Глава 7.7
Глава 7.6
Глава 7.5
Глава 7.4
Глава 7.3
Глава 7.2
Глава 7.1
Глава 6.13
Глава 6.12
Глава 6.11
Глава 6.10
Глава 6.9
Глава 6.8 – Ч.2
Глава 6.8 – Ч.1
Глава 6.7. 18+
Глава 6.6
Глава 6.5
Глава 6.4
Глава 6.3
Глава 6.2
Глава 6.1
Глава 5.8
Глава 5.7
Глава 5.6
Глава 5.5
Глава 5.4
Глава 5.3
Глава 5.2
Глава 5.1
Глава 4.14
Глава 4.13
Глава 4.12
Глава 4.11
Глава 4.10
Глава 4.9
Глава 4.8
Глава 4.7
Глава 4.6
Глава 4.5
Глава 4.4
Глава 4.3
Глава 4.2
Глава 4.1
Глава 3.12
Глава 3.11
Глава 3.10
Глава 3.9
Глава 3.8
Глава 3.7
Глава 3.6
Глава 3.5
Глава 3.4
Глава 3.3
Глава 3.2
Глава 3.1
Глава 2.10
Глава 2.9
Глава 2.8
Глава 2.7
Глава 2.6
Глава 2.5
Глава 2.4
Глава 2.3
Глава 2.2
Глава 2.1
Глава 1.7
Глава 1.6
Глава 1.5
Глава 1.4
Глава 1.3
Глава 1.2
Глава 1.1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.