/ 
Мастер Укрощения Глава 71. Результат пари (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Taming-Master.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070.%20%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B0%D1%82%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B8%20%283%29/6144472/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2072.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%91%D0%B0%D1%88%D0%BD%D1%8F%20%281%29/6144474/

Мастер Укрощения Глава 71. Результат пари (4)

Глава 71. Результат пари (4)

Главная лекционная аудитория отделения VR, в котором может разместиться до 100 человек.

— Ку Джахо.

— Тут!

— Ким Кахюн.

— Тут.

Ли Джинук, который отмечал присутствующих студентов в журнале посещаемости, на мгновение остановился, особенно пристально вчитываясь в знакомое имя.

«Пак Циньсун, подумать только, он не появился на первой неделе занятий».

Конечно, посещение занятий на этой неделе никак не влияло на отметки учеников, даже если бы они полностью пропускали их.

Однако, поскольку потом редко можно было изменить курсы, предназначенные для посещения, обычно на занятия выходили с самого первого дня. Поэтому у Джинука было такое плохое настроение.

«Я даже пригрозил ему звонком на дом, и он, вероятно, должен быть сегодня. Верно?»

Джинук осмотрел аудиторию и назвал имя Циньсуна.

— Пак Циньсун.

Однако в аудитории стояла тишина.

Немного сомневаясь, Джинук снова назвал его имя:

— Пак Циньсун? Разве он не пришёл сегодня?

Однако в этот момент дверь запасного выхода из аудитории распахнулась.

Скри-и-ип!

— Тут! Я пришёл!

Взгляды всех учеников устремились к Циньсуну.

Ощущая себя утопленником, которого сумели вытащить только под конец лета (хотя нырнул он в начале июня), Ли Джинук с трудом шевельнул языком и произнёс:

— Не суетитесь и быстро сядьте на место.

Джинук бегло осмотрел Циньсуна, прежде чем назвать имя следующего человека.

Похоже, Циньсун пробежал весь путь до аудитории, но всё равно едва успел вовремя. Садясь рядом с Юхьюном, он тяжело и часто дышал.

Взглянув на Циньсуна, Юхьюн прошептал так, чтобы их никто не услышал:

— Ты всё-таки пришёл сегодня.

— Хо-о, я не такой сумасшедший, чувак.

Однако по лицу Юхьюна можно было заметить, что он совершенно не согласен с этим утверждением, и его вполне можно было понять.

— Чувак, для кого-то, кто не считает себя сумасшедшим, ты пропустил четыре первых учебных дня.

Однако Циньсун решительно ответил:

— У меня была для этого причина.

— Какая?

Вместо ответа Циньсун вытащил из кармана мобильный телефон и показал его Юхьюну.

— Эта.

На экране телефона Циньсуна был скриншот характеристик его персонажа, Яна.

— Хм?..

И как только Юхьюн внимательно посмотрел на числа, его глаза округлились от удивления.

— Что за чёрт, ты уже 93-го уровня?

Из-за шока Юхьюн почти выкрикнул это на всю аудиторию, однако Циньсун шикнул на него, заставляя сдерживаться.

Поскольку в аудитории присутствовали почти все студенты отделения, один небольшой выкрик, к счастью, не дошёл до ушей профессора Ли Джинука.

— Чувак, можешь не произносить вслух очевидные вещи? Мы все знаем, что этот хён потрясающий.

Юхьюн ничего не смог ответить на высокомерие Циньсуна и просто тупо уставился на экран телефона.

«93-й уровень... Я едва-едва добрался до 100-го недавно».

Юхьюн уже достиг 103-го уровня и невероятно гордился тем, как быстро ему удалось прокачаться. Однако начавший с нуля Циньсун почти догнал его — между ними осталось лишь 10 уровней разницы.

«На каком уровне я был, когда он начал заново?»

Он не мог вспомнить точную цифру, но, кажется, около 80-го.

Юхьюн покачал головой.

Даже если учитывать проведённое в игре время и дополнительную компенсацию за полный сброс характеристик, это была невероятная скорость прокачки. Поэтому Юхьюн был уверен, что Циньсун вскоре догонит — и перегонит — его.

— Чувак, ты настоящее чудовище.

В ответ на ворчание Юхьюна Циньсун лишь ухмыльнулся.

— Завидуешь? Скажи об этом прямо, чувак.

— Да, завидую. Уф... — смиренно признался Юхьюн.

Пока Юхьюн и Циньсун подшучивали друг над другом, профессор Ли Джинук закончил проверять посещаемость и начал лекцию. В этот же момент Циньсун постарался устроиться как можно удобнее и заснул. Юхьюн далеко не в первый раз видел эту картину и лишь ухмыльнулся.

«Оно и понятно, что он так устал, ведь ради игры он даже стал меньше спать».

В то время, когда занятие начало заканчиваться, Циньсун чудесным образом самостоятельно проснулся и потёр глаза.

— Что за чертовщина, почему ты проснулся? Неужели тебе снился кошмар?

Не обращая внимания на саркастическое замечание Юхьюна, Циньсун вытащил телефон.

«Что он делает?» — Юхьюн заинтересованно наблюдал за действиями Циньсуна.

Циньсун нажал несколько кнопок на экране и снова открыл скриншот с характеристиками персонажа.

«Он постоянно на него смотрит, потому что доволен собой?»

Однако Циньсун открыл скриншот для того, чтобы кому-то его отправить. Юхьюн, который взглянул на имя получателя, был поражён.

— Хэй, чувак! Что, чёрт возьми, ты делаешь? Разве ты ещё не проснулся?

— Не понимаю, о чём ты говоришь. Я в своём уме.

— В своём уме? Какой здравомыслящий человек отправляет скриншот игры на номер своего профессора?

В глазах Юхьюна, который не знал о пари между Циньсуном и профессором Ли Джинуком, Циньсун выглядел только как сумасшедший.

В ответ на слова Юхьюна Циньсун лишь усмехнулся.

И тут лежавший на трибуне телефон Ли Джинука завибрировал, оповещая о новом сообщении. Профессор на мгновение прервал лекцию, чтобы проверить телефон.

— Эй, для чего ты это сделал? Видишь, профессор проверяет свой телефон!

— Не беспокойся об этом и просто собирай вещи, чувак. Занятие сейчас закончится.

Как и сказал Циньсун, занятие начало заканчиваться.

Юхьюн не смог сдержать негромкого оха, когда через пять минут профессор произнёс:

— Хорошо, на сегодня всё. Все свободны. Студент Пак Циньсун, задержитесь ненадолго.

*****

Циньсун, которого профессор Ли Джинук привёл в свой кабинет после окончания занятия, с триумфальным выражением лица сидел на небольшом диванчике. Напротив него, потягивая чай, сидел сам профессор.

Ли Джинук заговорил первым.

— Изображение, которое вы отправили мне ранее. Объяснитесь.

— Это окно характеристик моего персонажа в Кайлране. Вы сами сказали, что тоже играете в Кайлран. Разве вы не узнали сразу, что это такое?

— Кхм-кхм...

Когда Ли Джинук прокашлялся, Циньсун добавил ещё несколько слов, будто допрашивая профессора:

— Вы случайно не забыли пари, которое заключили со мной, верно?

Ли Джинук почувствовал, как его тело непроизвольно напрягается. По правде говоря, он забыл об этом пари. Потому что это было скорее угрозой, чем реальным пари. Он даже не принял в расчёт возможный потенциал Циньсуна.

Ли Джинук на мгновение задумался, а затем медленно открыл рот:

— Я не забыл...

На лице Циньсуна вновь появилось триумфальное выражение.

— Хо-хо, профессор, вы бы не посмели врать студенту, не так ли?

Циньсун знал, что разговор подходит к логическому концу. Если он получит тот ответ, на который надеялся изначально, то сможет освободиться от занятий профессора Ли Джинука. А поскольку профессор вёл два предмета, которые Циньсун должен был посещать...

Однако Ли Джинук не сразу произнёс те слова, что ждал от него Циньсун. Он не собирался сдаваться так легко.

— Насколько я помню, крайним сроком было «до первого дня занятий».

Ли Джинук заметил, что Циньсун вздрогнул.

Именно эта часть сильнее всего беспокоила Циньсуна. Взволнованный, он попытался придумать подходящую отговорку.

— Профессор... Я...

— Что?

— Если быть честным, я получил 93-й уровень ещё до первого дня занятий.

— Оу, неужели? Тогда вы должны были прислать этот скриншот ещё на прошлой неделе. Но насколько я знаю, на прошлой неделе вас даже не было на занятиях.

— Это потому, что я болел вплоть до вчерашнего дня...

Над таким неправдоподобным оправданием посмеялся бы даже ученик начальной школы.

Однако Циньсуну оставалось лишь настаивать на том, что «это правда».

До тех пор, пока профессор лично не посетит компанию LB и не получит доступ к конфиденциальным сведениям, он не сможет доказать или опровергнуть слова Циньсуна.

— И вы думаете, что моментально поверю вашим словам?

Циньсуну оставалось лишь идти до конца.

— Как мне доказать, что это правда, профессор? — Циньсун старательно изображал невинную овечку. Не факт, что получалось хорошо.

Кроме того, если он слишком упорно будет настаивать и когда-нибудь всплывёт правда, это может привести к плохому концу.

«В любом случае, если бы профессор делал вид, что никакого пари не существует, я ничего не смог бы ему противопоставить...»

Кроме того, невероятно важно не заставить профессора почувствовать себя оскорблённым.

— Кхм-кхм.

И хотя со стороны Ли Джинук казался недовольным, на самом деле он был очень удивлён.

«Если скриншот не отредактирован, этот парень действительно невероятен».

Хотя он был обычным игроком, Ли Джинук неплохо знал Кайлран и тоже прокачивал персонажа-призывателя. Это означало, что он понимал, насколько невероятен Призыватель 93-го уровня.

Кроме того, он не так давно видел, как в какой-то передаче у игрока 78-го уровня брали интервью, заявив, что, по официальным сведениям, он — игрок-призыватель с самым высоким уровнем.

«Если парень не лжёт, возможно, я смогу собрать с его помощью немного информации».

Ли Джинук, довольный своими выводами, решил отложить решение на некоторый срок.

— У вас есть какие-нибудь планы на это воскресенье?

Циньсун был немного ошеломлён прозвучавшим вопросом, но быстро ответил:

— Я... Скорее всего, я останусь дома и буду играть в Кайлран.

Ли Джинук кивнул и продолжил:

— Тогда встретимся в Кайлране в воскресенье.

— Эм?

— Почему вы так удивлены? Воскресенье, 14:00, Робостаун. И без опозданий.

Циньсун на мгновение задумался.

«Старик думает, что я лгу?»

Он взглянул на Ли Джинука.

«Как мне кажется, он думает, что скриншот был отредактирован...»

Иначе зачем он хотел лично встретиться в Кайлране, кроме как проверить уровень своими глазами?

Циньсун принял решение и кивнул головой.

— Хорошо, профессор.

— Отлично, увидимся позже.

Ли Джинук поднялся со своего места, и Циньсун встал следом за ним.

— Профессор, значит, я всё-таки выиграл пари? — напомнил он о причине их разговора.

Однако Ли Джинук не стал давать конкретный ответ.

— Поговорим об этом в воскресенье.

Циньсун покинул кабинет, чувствуя себя довольно странно.

*****

— Фух, наконец свободен!

Ян, который только что вошёл в Кайлран, чувствовал, как его распирает волнение.

«Вероятно, теперь я смогу сосредоточиться на Кайлране даже во время семестра».

Ему приходилось невероятно упорно качаться, чтобы достичь 93-го уровня к назначенному сроку. Он даже урезал время сна, но теперь чувствовал, что может вдохнуть полной грудью.

Он не получил конкретного ответа от профессора Ли Джинука, но в воскресенье, вероятно, всё будет окончательно разрешено.

В конце концов он ведь выиграл пари.

«Хух, поскольку давления больше нет, возможно, теперь мне стоит заняться квестами?»

В настоящий момент у него было два больших квеста, которыми он до этого пренебрегал.

Один из них — «Пространственная магическая башня», который он получил от Оукли, Укротителя Драконов, а другой — вылупление Яйца Грифона, который он получил от Селиаса, правителя империи Ласпел.

«Хм, было бы неплохо заняться Пространственной магической башней, поэтому стоит направиться в сторону Гор Форкал...»

Этот квест не был ограничен по времени в отличие от вылупления Яйца Грифона (но там в строке «Лимит времени» стояло лишь одно слово: «Неизвестно»).

Просто взглянув на это, можно сделать вывод, что вылупление Яйца Грифона важнее, но...

«Что мне стоит делать с Яйцом Грифона, когда я даже понятия не имею, каким образом оно должно вылупиться?»

Всякий раз во время перерывов между охотой Ян ходил в места вроде Башни Призывателей, чтобы от НИПов получить информацию о вылуплении яиц фамильяров, но ничего полезного не мог узнать.

Поэтому понятно, что душа Яна будет лежать к квесту, который он мог довольно быстро выполнить, а не к тому квесту, к которому он даже не мог подступиться.

Кроме того, после зачистки Пространственной магической башни он мог бы снять печать с Главы Драконьих Смотрителей и получить Дракона Войны (которого также называли Драконом Бога) в качестве фамильяра. Награда была такой хорошей, что Ян просто не мог от неё отвести взгляд.

«Решено. Приступим к квесту о Пространственной магической башне».

Пространственная магическая башня находилась недалеко от Пылающих Равнин. Поскольку монстры, населявшие окрестности неподалёку от Башни, имели 80-90-е уровни (что даже ниже, чем у монстров северного континента), для Яна они не представляли особой угрозы.

Ян взобрался на Лу и без каких-либо колебаний направился в сторону Пространственной магической башни.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 377. Балрог Разрушения (2)
Глава 376. Балрог Разрушения (1)
Глава 375. Остатки Империи (2)
Глава 374. Остатки Империи (1)
Глава 373. Новый контент (3)
Глава 372. Новый контент (2)
Глава 371. Новый контент (1)
Глава 370. Подготовка к изменениям (2)
Глава 369. Подготовка к изменениям (1)
Глава 368. Новая цель (3)
Глава 367. Новая цель (2)
Глава 366. Новая цель (1)
Глава 365. Опять (3)
Глава 364. Опять (2)
Глава 363. Опять (1)
Глава 362. Правосудие Короля духов (3)
Глава 361. Правосудие Короля духов (2)
Глава 360. Правосудие Короля духов (1)
Глава 359. Дуэт преследователей (3)
Глава 358. Дуэт преследователей (2)
Глава 357. Дуэт преследователей (1)
Глава 356. Абсолют Селамуса (3)
Глава 355. Абсолют Селамуса (2)
Глава 354. Абсолют Селамуса (1)
Глава 353. Второй тест племени Селамуса (2)
Глава 352. Второй тест племени Селамуса (1)
Глава 351. Класс cлияния (3)
Глава 350. Класс cлияния (2)
Глава 349. Класс Слияния (1)
Глава 348. Первый навык слияния (3)
Глава 347. Первый навык слияния (2)
Глава 346. Первый навык слияния (1)
Глава 345. Гробница забытой души (3)
Глава 344. Гробница забытой души (2)
Глава 343. Гробница забытой души (1)
Глава 342. Прелюдия завоевательной войны (3)
Глава 341. Прелюдия завоевательной войны (2)
Глава 340. Прелюдия завоевательной войны (1)
Глава 339. Башня командира (3)
Глава 338. Башня командира (2)
Глава 337. Башня командира (1)
Глава 336. Неожиданное воссоединение (3)
Глава 335. Неожиданное воссоединение (2)
Глава 334. Неожиданное воссоединение (1)
Глава 333. Темный призыв (3)
Глава 332. Темный призыв (2)
Глава 331. Темный призыв (1)
Глава 330. Книга мертвеца (2)
Глава 329. Книга мертвеца (1)
Глава 328. Начало завоевательной войны (3)
Глава 327. Начало завоевательной войны (2)
Глава 326. Начало завоевательной войны (1)
Глава 325. Гном Урк Хан (3)
Глава 324. Гном Урк Хан (2)
Глава 323. Гном Урк Хан (1)
Глава 322. Магические шахты (3)
Глава 321. Магические шахты (2)
Глава 320. Магические шахты (1)
Глава 319. Город Хаоса (3)
Глава 318. Город хаоса (2)
Глава 317. Город Хаоса (1)
Глава 316. Рецепт для алхимии Магического зверя (3)
Глава 315. Рецепт для алхимии Магического зверя (2)
Глава 314. Рецепт для алхимии Магического зверя (1)
Глава 313. Вблизи (3)
Глава 312. Вблизи (2)
Глава 311. Вблизи (1)
Глава 310. Пробуждение (3)
Глава 309. Пробуждение (2)
Глава 308. Пробуждение (1)
Глава 307. Конец битвы (2)
Глава 306. Конец битвы (1)
Глава 305. Перформанс и кризис (3)
Глава 304. Перформанс и кризис (2)
Глава 303. Перформанс и кризис (1)
Глава 302. Последняя кровь (3)
Глава 301. Последняя кровь (2)
Глава 300. Последняя кровь (1)
Глава 299. Настойчивый преследователь (3)
Глава 298. Настойчивый преследователь (2)
Глава 297. Настойчивый преследователь (1)
Глава 296. Перевернутое правосудие (3)
Глава 295. Перевернутое правосудие (2)
Глава 294. Перевернутое правосудие (1)
Глава 293. Возвращение Яна (3)
Глава 292. Возвращение Яна (2)
Глава 291. Возвращение Яна (1)
Глава 290. Алтарь дракона (2)
Глава 289. Алтарь Дракона (1)
Глава 288. Земля Дракона (3)
Глава 287. Земля Дракона (2)
Глава 286. Земля Дракона (1)
Глава 285. Два сокровища (5)
Глава 284. Два сокровища (4)
Глава 283. Два сокровища (3)
Глава 282. Два сокровища (2)
Глава 281. Два сокровища (1)
Глава 280 Охота и Врата (3)
Глава 279. Охота и Врата (2)
Глава 278. Охота и Врата (1)
Глава 277. Повышение статуса (3)
Глава 276. Повышение статуса (2)
Глава 275. Повышение статуса (1)
Глава 274. Антиквариат Империи Маурьев (3)
Глава 273. Антиквариат Империи Маурьев (2)
Глава 272. Антиквариат Империи Маурьев (1)
Глава 271. Ян и Империя Маурьев (3)
Глава 270. Ян и Империя Маурьев (2)
Глава 269. Ян и Империя Маурьев (1)
Глава 268. Открытие забытой империи (3)
Глава 267. Открытие Забытой Империи (2)
Глава 266. Открытие Забытой Империи (1)
Глава 265. Мастер–убийца (3)
Глава 264. Мастер–убийца (2)
Глава 263. Мастер–убийца (1). Двенадцатая звезда
Глава 262. Ленивый Дракон (2)
Глава 261. Ленивый Дракон (1)
Глава 260. Дракон Бездны, Ббукббук (3)
Глава 259. Дракон Бездны, Ббукббук (2)
Глава 258. Дракон Бездны, Ббукббук (1)
Глава 257. Ббукббук и Печать Бездны (3)
Глава 256. Ббукббук и Печать Бездны (2)
Глава 255. Ббукббук и Печать Бездны (1)
Глава 254. В поиске волшебного лекарства II (3)
Глава 253. В поиске волшебного лекарства II (2)
Глава 252. В поиске волшебного лекарства II (1)
Глава 251. В поиске чудесного лекарства (3)
Глава 250. В поиске чудесного лекарства (2)
Глава 249. В поисках волшебного лекарства (1)
Глава 248. Начало вторжения монстров Дьявольщины (3)
Глава 247. Начало вторжения монстров Дьявольщины (2)
Глава 246. Начало вторжения монстров Дьявольщины (1)
Глава 245. Секрет Бальрога (3)
Глава 244. Секрет Бальрога (2)
Глава 243. Секрет Бальрога (1)
Глава 242. Крепость дьявола и Рикардо (3)
Глава 241. Крепость Дьявола и Рикардо (2)
Глава 240. Крепость Дьявола и Рикардо (1)
Глава 239. Начало войны с Дьявольщиной (2)
Глава 238. Начало войны с Дьявольщиной (1)
Глава 237. Ночь перед штормом (3)
Глава 236. Ночь перед штормом (2)
Глава 235. Ночь перед штормом (1)
Глава 234. Ббукббук и Кака (3)
Глава 233. Ббукббук и Кака (2)
Глава 232. Ббукббук и Кака (1)
Глава 231. Бог гринда (3)
Глава 230. Бог гринда (2)
Глава 229. Бог гринда (1)
Глава 228. Первый двойной класс (3)
Глава 227. Первый двойной класс (2)
Глава 226. Первый двойной класс (1)
Глава 225. Рынок рабов (3)
Глава 224. Рынок рабов (2)
Глава 223. Рынок рабов (1)
Глава 222. Начало беды (3)
Глава 221. Начало беды (2)
Глава 220. Начало беды (1)
Глава 219. Получеловек, полудьявол (3)
Глава 218. Получеловек, полудьявол (2)
Глава 217. Получеловек, полудьявол (1)
Глава 216. Встреча с Янкуном (2)
Глава 215. Встреча с Янкуном (1)
Глава 214. Город Ярости (3)
Глава 213. Город Ярости (2)
Глава 212. Город Ярости (1)
Глава 211. Магический зверь Ракуэль (4)
Глава 210. Магический зверь Ракуэль (3)
Глава 209. Магический зверь Ракуэль (2)
Глава 208. Магический зверь Ракуэль (1)
Глава 207. Создатель Магических зверей (3)
Глава 206. Создатель Магических зверей (2)
Глава 205. Создатель Магических зверей (1)
Глава 204. Вход в Дьявольщину (3)
Глава 203. Вход в Дьявольщину (2)
Глава 202. Вход в Дьявольщину (1)
Глава 201. Тайная сделка (3)
Глава 200. Тайная сделка (2)
Глава 199. Тайная сделка (1)
Глава 198. Путевые заметки Яна в Дьявольщине (3)
Глава 197. Путевые заметки Яна в Дьявольщине (2)
Глава 196. Путевые заметки Яна в Дьявольщине (1)
Глава 195. Появление Демонов (2)
Глава 194. Появление Демонов (1)
Глава 193. Правитель Тьмы (4)
Глава 192. Правитель Тьмы (3)
Глава 191. Правитель Тьмы (2)
Глава 190. Правитель Тьмы (1)
Глава 189. Предзнаменование краха (3)
Глава 188. Предзнаменование краха (2)
Глава 187. Предзнаменование краха (1)
Глава 186. Божественный Дракон Карцис (3)
Глава 185. Божественный Дракон Карцис (2)
Глава 184. Божественный Дракон Карцис (1)
Глава 183. Враги повсюду (Финал) (3)
Глава 182. Враги повсюду (Финал) (2)
Глава 181. Враги повсюду (Финал) (1)
Глава 180. Враги повсюду (Кульминация) (3)
Глава 179. Враги повсюду (Кульминация) (2)
Глава 178. Враги повсюду (Кульминация) (1)
Глава 177. Враги повсюду (3)
Глава 176. Враги повсюду (2)
Глава 175. Враги повсюду (1)
Глава 174. Самый сильный воин Селамуса (4)
Глава 173. Самый сильный воин Селамуса (3)
Глава 172. Самый сильный воин Селамуса (2)
Глава 171. Самый сильный воин Селамуса (1)
Глава 170. Призыватель центрального континента (4)
Глава 169. Призыватель центрального континента (3)
Глава 168. Призыватель центрального континента (2)
Глава 167. Призыватель центрального континента (1)
Глава 166. Неприступная крепость (4)
Глава 165. Неприступная крепость (3)
Глава 164. Неприступная крепость (2)
Глава 163. Неприступная крепость (1)
Глава 162. Опасная игра (3)
Глава 161. Опасная игра (2)
Глава 160. Опасная игра (1)
Глава 159. Оборона базы (3)
Глава 158. Оборона базы (2)
Глава 157. Оборона базы (1)
Глава 156. Изоляция и кризис (3)
Глава 155. Изоляция и кризис (2)
Глава 154. Изоляция и кризис (1)
Глава 153. Боевой товарищ (3)
Глава 152. Боевой товарищ (2)
Глава 151. Боевой товарищ (1)
Глава 150. Золотая Черепаха–Дракон (3)
Глава 149. Золотая Черепаха–Дракон (2)
Глава 148. Золотая Черепаха–Дракон (1)
Глава 147. Развязка битвы за Священный Грааль (2)
Глава 146. Развязка битвы за Священный Грааль (1)
Глава 145. В разгар битвы за Священный Грааль (3)
Глава 144. В разгар битвы за Священный Грааль (2)
Глава 143. В разгар битвы за Священный Грааль (1)
Глава 142. Битва за Священный Грааль (3)
Глава 141. Битва за Священный Грааль (2)
Глава 140. Битва за Священный Грааль (1)
Глава 139. Большая и жестокая битва (3)
Глава 138. Большая и жестокая битва (2)
Глава 137. Большая и жестокая битва (1)
Глава 136. Следующий титул (3)
Глава 135. Следующий Титул (2)
Глава 134. Следующий Титул (1)
Глава 133. Непобедимый мечник Кайзер (3)
Глава 132. Непобедимый мечник Кайзер (2)
Глава 131. Непобедимый мечник Кайзер (1)
Глава 130. Ян и Высшие создания (3)
Глава 129. Ян и Высшие создания (2)
Глава 128. Ян и Высшие создания (1)
Глава 127. Паскальные Острова (3)
Глава 126. Паскальные Острова (2)
Глава 125. Паскальные Острова (1)
Глава 124. Неожиданная Слава (2)
Глава 123. Неожиданная Слава (1)
Глава 122. Представление Лу (3)
Глава 121. Представление Лу (2)
Глава 120. Представление Лу (1)
Глава 119. Правитель Тьмы (3)
Глава 118. Правитель Тьмы (2)
Глава 117. Правитель Тьмы (1)
Глава 116. Начинающий Прорицатель (3)
Глава 115. Начинающий Прорицатель (2)
Глава 114. Начинающий Прорицатель (1)
Глава 113. Приморская Деревня Оллибус (3)
Глава 112. Приморская Деревня Оллибус (2)
Глава 111. Приморская Деревня Оллибус (1)
Глава 110. Освобожденный Фенрир (3)
Глава 109. Освобожденный Фенрир (2)
Глава 108. Освобожденный Фенрир (1)
Глава 107. Тайна Плато Форлас (3)
Глава 106. Тайна Плато Форлас (2)
Глава 105. Тайна Плато Форлас (1)
Глава 104. Владыка Поля Битвы (4)
Глава 103. Владыка Поля Битвы (3)
Глава 102. Владыка Поля Битвы (2)
Глава 101. Владыка Поля Битвы (1)
Глава 100. Перед Битвой за Территорию (3)
Глава 99. Перед Битвой за Территорию (2)
Глава 98. Перед Битвой за Территорию (1)
Глава 97. Зал Славы (3)
Глава 96. Зал Славы (2)
Глава 95. Могила Героя Форлана (4). Зал Славы (1)
Глава 94. Могила Героя Форлана (3)
Глава 93. Могила Героя Форлана (2)
Глава 92. Могила Героя Форлана (1)
Глава 91. Управление Территорией (3)
Глава 90. Управление Территорией (2)
Глава 89. Управление Территорией (1)
Глава 88. Вылупление Грифона (3)
Глава 87. Вылупление Грифона (2)
Глава 86. Вылупление Грифона (1)
Глава 85. Имперский Квест (3)
Глава 84. Имперский Квест (2)
Глава 83. Имперский Квест (1)
Глава 82. Лес Любви (4)
Глава 81. Лес Любви (3)
Глава 80. Лес Любви (2)
Глава 79. Лес Любви (1)
Глава 78. Древний Призыватель (3)
Глава 77. Древний Призыватель (2)
Глава 76. Древний Призыватель (1)
Глава 75. Пространственная Магическая Башня (4)
Глава 74. Пространственная Магическая Башня (3)
Глава 73. Пространственная Магическая Башня (2)
Глава 72. Пространственная Магическая Башня (1)
Глава 71. Результат пари (4)
Глава 70. Результат пари (3)
Глава 69. Результат пари (2)
Глава 68. Результат пари (1)
Глава 67. Пылающие Равнины (4)
Глава 66. Пылающие Равнины (3)
Глава 65. Пылающие Равнины (2)
Глава 64. Вторая эволюция (6). Пылающие Равнины (1)
Глава 63. Вторая эволюция (5)
Глава 62. Вторая эволюция (4)
Глава 61. Вторая эволюция (3)
Глава 60. Вторая эволюция (2)
Глава 59. Вторая эволюция (1)
Глава 58. Сильный враг (3)
Глава 57. Сильный враг (2)
Глава 56. Сильный враг (1)
Глава 55. Выступление Яна (5)
Глава 54. Выступление Яна (4)
Глава 53. Выступление Яна (3)
Глава 52. Выступление Яна (2)
Глава 51. Выступление Яна (1)
Глава 50. Первая смерть (4)
Глава 49. Первая смерть (3)
Глава 48. Первая смерть (2)
Глава 47. Первая смерть (1)
Глава 46. Достижение Яна (5)
Глава 45. Достижения Яна (4)
Глава 44. Достижение Яна (3)
Глава 43. Достижение Яна (2)
Глава 42. Достижение Яна (1)
Глава 41. Таинственное Подземелье (4)
Глава 40. Таинственное подземелье (3)
Глава 39. Таинственное подземелье (2)
Глава 38. Таинственное подземелье (1)
Глава 37. Снежная гора Крупия (3)
Глава 36. Снежная гора Крупия (2)
Глава 35. Снежная гора Крупия (1)
Глава 34. Новый член семьи (3)
Глава 33. Новый член семьи (2)
Глава 32. Новый член семьи (1)
Глава 31. План Яна (4)
Глава 30. План Яна (3)
Глава 29. План Яна (2)
Глава 28. План Яна (1)
Глава 27. Земли лагеря гоблинов (3)
Глава 26. Земли лагеря гоблинов (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Земли лагеря гоблинов (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Первая эволюция (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Первая эволюция (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Первая эволюция (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Первая эволюция (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Рост Лу (6)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Рост Лу (5)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Рост Лу (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Рост Лу (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Рост Лу (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Рост Лу (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Исследователь Монстров (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Исследователь Монстров (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Исследователь Монстров (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Скрытый класс (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Скрытый класс (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Скрытый класс (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Скрытый класс (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Глобальное обновление (7)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Глобальное обновление (6)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Глобальное обновление (5)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Глобальное обновление (4)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Глобальное обновление (3)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Глобальное обновление (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Глобальное обновление (1)
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.