/ 
И даже на пороге смерти подонок думал, что я Белый Лотос Глава 38
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Even-Until-Death-the-Scum-Gong-Thought-I-Was-a-White-Lotus.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%20%D0%B4%D0%B0%D0%B6%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B5%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BA%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BB%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D0%B9%20%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037/6208324/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%20%D0%B4%D0%B0%D0%B6%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B5%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BA%20%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BB%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%8F%20%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D0%B9%20%D0%9B%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%81%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039/6208326/

И даже на пороге смерти подонок думал, что я Белый Лотос Глава 38

Глава 38: План-перехват

«0502…»

«Вы что-то сказали?».

Се Ши тепло и мягко улыбнулся: «Нет, ничего. Как продвигается работа?».

«Предоставленная Вами информация очень помогла. Результат получим ближе к концу текущего месяца. После этого уже никто и ничто не будет преграждать Вам путь».

Когда его подчиненный Фэн Чэн закончил говорить, уголки рта молодого господина слегка приподнялись, он стал перебирать молитвенные четки, а затем положил их на стол

«Подожди, пока мы доберемся до этих людей, а затем позаботьтесь об их семьях».

Подчиненный сделал паузу, затем поднял голову в замешательстве: «Что Вы имеете в виду?».

«Даже сильный лесной пожар на сожжет всей травы*, - так говорили еще в начальной школе. И этот урок я усвоил раз и навсегда». Молодой человек приподнял брови, тонкий кончик его большого пальца уперся в середину бусины, затем зашел за края и опустил бусины в ладонь, отсчитывая ее. «Разве люди, которые привели тебя сюда, не научили тебя, что срывать сорняки необходимо с корнем?».

(*в основном говорят, о людях, которые не привыкли сдаваться и затем возвращаются отомстить).

И хотя тон голоса Сё Ши казался дружелюбным, для человека, слушавшего его, эта речь прозвучала как гром среди ясного неба. Почти сразу же на лбу Фэн Чэн выступили мелкие бусины пота: «Г-господин* Сё…это…».

(Англ. переводчик заменил изначальный вариант. 謝總; Zong, - на английском это обращение звучит немного нелепо).

Се Ши спокойно смотрел на подчиненного, его рука, неспешно перебиравшая четки, вдруг остановилась, крупные бусины остались зажатыми в пальцах. От этого жеста у Фэн Чэн в душе все похолодело. Но юный господин, что еще некоторое время смотрел на человека, вдруг громко засмеялся:

«Только гляньте! Как же ты испугался. Брось, мы не в Средневековье, чтобы это обязательство захватило девять поколений семьи. Сделка коснется только твоего наследника: пусть ведет свой небольшой бизнес, но не расширяет его до глобальных размеров. Все же, не стоит забывать и обо мне время от времени».

Испустив вздох, полный облегчения, Фэн Чэн чуть не рухнул с трясущихся ног:

«Да. Да, я понял. Могу быть свободен?…».

С его уходом с кабинете воцарилась тишина. Молодой человек, сидевший за столом, склонил голову, чтобы посмотреть на четкие в своей ладони. Привлекательные тонкие губы его изогнулись в насмешливой улыбке.

Тц! Как и ожидалось, у здешних работников кишка тонка.

Он поднял четки, слегка повертел их в руках и с мрачным взглядом повторил: «05,02?».

В этот день снега выпало меньше, чем обычно. Он долго витал в воздухе и искрился, прежде чем упасть на землю сплошным ковром.

Сё Му любил наблюдать за снегом, а потому его племянник оставил распоряжение: не трогать снег на заднем дворе, особенно те участки, что видны из окон коридора. Вместо этого слуги должны были позаботиться о дороге и подъезде.

Итак, человек, сидевший в инвалидном кресле, с радостью наблюдал за небольшим снегопадом. Он держал в руках альбом, в котором и начал делать зарисовки пейзажа, простиравшегося перед ним. Изначально Сё Му рисовал китайской тушью и только в студии, но после того, как он повредил ноги, то стал делать наброски где придется и карандашом.

Конечно, к любимому занятию Сё Му смог вернулся не сразу, и только потому, то племянник занял пост преемника клана, у мужчина появилось время на хобби.

Пока он занимался эскизом, издалека неспешно подошел к нему молодой человек.

На красивом лице юноши появилась теплая нежная улыбка, на своих длинных ногах он подошел еще ближе. И только тогда Сё Му остановил ладонь, в которой держал карандаш, и обернулся на племянника. Пара глаз впилась в него завороженным взглядом, пока парень не открыл рот:

«Дядя», - сказал он.

Пораженный Сё Му пришел в себя, затем вдруг понял, что неосознанно протянул руку в сторону пришедшего, и, почувствовав холод на кончиках пальцев повисшей в воздухе ладони, он быстро ее одернул.

Только опомнившись, мужчина слегка отклонился корпусом в сторону, но как бы он не старался сохранить прежний сдержанный тон, чтобы скрыть факт потери самообладания, голос инвалида все равно слегка дрогнул:

«Ты вернулся».

Брови Сё Ши слегка дернулись. И его внешне он не выдал никаких эмоций, губы его выгнулись в улыбке, его лицо будто озарило солнце, не оставив и следа тени.

«Я привез тебе подарок».

«А?».

Наблюдая подозрительность в поведении Сё Му, молодой человек наклонился, отрепетированным жестом снял с запястья молитвенные четки и взял своего собеседника за руку. Из-за хронической болезни запястье дяди стало таким тонким, что парню не составило труда его поймать в свою ладонь и почувствовать гладкость кожи, похожей на нефрит, и потому неосознанного начал поглаживать ее без единого слова.

Не привыкший к тому, чтобы другие люди касались его рук, сё Му уже собирался одернуть ее, но вдруг услышал слова:

«Их оставил для меня отец, который носил эти четки много лет. Я слышал, как он молился в храме с этими четками. Говорят, они способны защищать людей. Твое тело, дядя, слабое, я думаю, не будет лишним помолиться о нем Будде».

И прежде чем Сё Му успел отреагировать, его племянник быстро одел четки на чужую руку. А оторопевший дядя в изумлении уставился на нитку, с нанизанными на нее молитвенными бусами.

Знакомый узор и цвет. Это действительно четки Сё Нань Эна, которые тот носил с собой постоянно, по крайней мере, с тех пор, как Сё Му вошел в клан.

«Дядя. Дядя?», - полный сомнений голос молодого человека раздался рядом с его лицом. Вернувшись к реальности, Сё Му неосознанно наконец убрал руку, осторожно прижал запястье с бусами к груди. Выражение его лица можно было бы назвать благоговейным: «Эта связка молитвенных бус, ты действительно собираешься отдать ее мне?».

Се Ши не сводил взгляда с удивленного мужчины, и вдруг его губы выгнулись в улыбке: «А тебе не нравится? Тогда забудь, я найду тебе подарок получше».

С этими словами юноша протянул руки, чтобы снять четки с Се Му, но сидевший в инвалидном кресле мужчина как-то бурно отреагировал, прижав запястье к груди плотнее:

«Нет-нет! Мне очень нравится».

Взгляд его был одновременно счастливым и печальным. Тредно даже представить, как две столь противоположных эмоции могли появиться в его глазах.

Сё Му положил вторую ладонь поверх четок и осторожно погладил их. После нескольких прикосновений лицо мужчины расплылось в улыбке:

«Се Ши, ты, наверное, слышал? Твой отец не раз говорил, что если бы клан Сё в нем не нуждался, то, возможно, он бы ушел в горы монахом. Брат всегда учил меня, что нужно быть добры к другим, что сердце и мысли, независимо от окружения, должны быть чисты, как снег».

Будто в легком забвении Сё Му смотрел перед собой, продолжая касаться бусин. Зрачки его сверкали от восхищения: «Старший брат* – самый лучший человек, удивительная личность, которую мне когда-либо доводилось встречать за всю свою жизнь».

(*大哥 - способ уважительного обращения к старшему брату, которая не имеет лексического аналога в английском и русском языке).

«Он всегда говорил: если что-то тебя огорчит, потри бусины, и сердце твое успокоится. Я всегда думал, что он заберет эту связку бус с собой. – Сё Му поднял голову и улыбнулся своему племяннику, - даже предположить не мог, что она в итоге останется у тебя и что ты подаришь ее мне».

Выражение лица мужчины тут же расслабилось: то беспокойство, которое он испытывал всем сердцем, казалось, ушло на второй план. Сё Му оказался доволен, что ему подарили нитку бус, он так нежно поглаживал их, будто ласкал свою возлюбленную.

Се Ши последовал примеру своего дяди и улыбнулся: «Лишь бы дядя был доволен. Думаю, если бы отец видел, как сильно это нравится тебе, он тоже бы обрадовался».

Радость Сё Му длилась ровно до тех пор, пока ночью, до отхода ко сну, стройная фигура молодого человека не подняла его с кресла и не стянула с него с легкостью одежду.

«Дядя, тебе действительно не нужна моя помощь?»

Лицо мужчины переменилось. Несмотря на то, что о бывшем главе клане заботились люди с того момента, как у него отказали ноги, Сё Му все еще испытывал застенчивость, как и в прошлом, в силу своего кроткого характера.

Смущение так шло его лицу, делая его еще более привлекательным за счет исключительности момента, ведь обычно молодой человек всегда был бледен. А в свете искусственного освещения пара привлекательных глаз выглядели слегка матовыми.

Стоя рядом с ним, юноша потупил задумчивый взгляд, а затем тихо повторил:

«Не тяжело ли тебе будет одному?».

Дядя Се Ши сделалась немного по себе. Он слегка опустил голову, прикрывая пах обеими руками. Тонкими, красивыми, длинными, белыми ладонями.

«Ничего, я уже привык. Тебе пора».

Но как только обе его руки сошлись в тому месте, соблазн Се Ши лишь увеличился в своей силе, взгляд буквально прилип к тому, что старался прикрыть собеседник.

Парень знал, насколько силен духом Сё Му, мужчина полагался только на себя, несмотря на боль и усталость. Так и сейчас, уже после того как бывшего главу подкосила травма, он следовал этой привычке, даже если в чем-то не мог обойтись без посторонней помощи.

Се Ши вышел за дверь и облокотился на нее снаружи. Услышав влажные звуки, юноша медленно закрыл глаза. Одной только мысли о том, как у дяди покраснело лицо, словно у невинного и чистого подростка, как тот застенчиво прикрывался, было достаточно, чтобы парень слегка дернул губами.

Но нужно признать, что это не удивительно.

Несмотря на то, что ему было двадцать семь, что отец когда-то бросил его, не позаботившись о воспитании ребенка, отчего тот мог вырасти отбросом, все же какая-то совесть не позволяла ему зайти далеко.

Если бы не Сё Нань Эн, умерший так рано, и не Сё Му, котором не нравится ничего, кроме природы, возможно, он бы уже не сдержал животного чувства.

Когда шорохи за дверью прекратились, парень услышал хрипловатый голос из комнаты: «Можешь войти».

Сё Ши невольно поджал губы. Жаль, у него нет ни единого шанса. Но вот бы прижать этого человека к себе, и… вкус должен быть прекрасным.

Вот только сердцем и душой дядя принадлежит Сё Нань Эну.

Молодой человек улыбнулся, войдя в комнату: «Дядя, может, ты хочешь принять душ?».

[Динь! Симпатия Се Ши: 65].

Примечание от английского переводчика:

Небольшое пояснение. Оригинальное название - 截胡(Jié hú), это термин в маджонге, где 截 (означает перехватить, пресечь), а 胡 (hu, характерный выкрик в момент перехвата игральной кости). В целом данный термин 截胡(Jié hú) в переносном смысле означает, что у вас отбирают победу. Поэтому мои интерпретация названия такова: Се Ши и Се Му помешали друг другу устроить помолвку. Но, если вы не согласны с моим толкованием, то можете придумать, конечно, что-то свое!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.