/ 
Защити мою жизнь Сын
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Guard-my-life.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D1%8E%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D0%B4%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0/6961545/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D1%8E%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%A1%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0/6961547/

Защити мою жизнь Сын

"Ой!"

Кейд посмотрела на каплю крови, сочившуюся из ее пальца, прежде чем положить ее ей в рот.

«Глупая игла.

Я легко могу зашить раны Луффи.

Почему так сложно шить одежду?»

«Скоро ты освоишься», - сказал Магра.

«Продолжай пытаться».

Взгляд Кейд упал на шитье Магры.

Мужчина рядом с ней чинил свою одежду.

И он был намного лучше, чем она.

Отверстия, которые он зашивал, волшебным образом исчезли вместе с тканью вокруг них.

Она хотела бросить шитье, но ее упорство не позволяло.

Это поможет им выбраться из океана, поскольку они понятия не имеют, сколько денег у них будет в данный момент времени.

Возможно, им придется долго носить одну и ту же одежду.

Так что научиться шить и чинить одежду стоило того, независимо от того, сколько крови она потеряла в процессе.

«Росс посмеялся бы надо мной за это».

Магра усмехнулся.

"Хотите, чтобы я помог?"

«Нет. Мне не нужна помощь».

Кейд, преисполненная решимости овладеть этим навыком, проткнула ткань иглой.

Магра вздохнул.

«Ты все еще таквя упрямая.

Знаешь, нет ничего плохого в том, чтобы попросить о помощи».

"Мне не нужна помощь!" - рявкнула Кейд.

"Хорошо!"

Магра подпрыгнул и, ворча, вернулся к своему шитью.

«Блин. Почему она такая упрямая?»

День выдался довольно тихим.

Большинство бандитов было где-то в джунглях, а некоторые все еще находились в доме.

Дадан была тем, кто остался внутри.

Она лежала на боку, закрыв голову рукой, и курила сигарету.

Луффи и Эйс исчезли час назад, но она решила, что они скоро вернутся.

Резиновый мальчик по-прежнему был полон решимости сделать Эйса своим другом, независимо от того, сколько раз Эйс был злым с ним.

По крайней мере, Эйс снова не бросил Луффи в джунгли.

«Конечно, мы будем пиратами!

Кейд - мой спасатель и мой первый член экипажа!» - сказал Луффи, входя в главную комнату.

Точно по команде.

Кейд подняла глаза и увидела, что глаза Луффи светятся гордостью.

Несколько новых сокращений и записок сказали ей, что Эйс снова ударил Луффи.

Эйс стоял перед Луффи, как всегда хмурясь.

«Вы двое? Как пираты? Не смешите меня».

Эйс ухмыльнулся.

«Ты слишком слаб».

"Мы не!" - сказал Луффи.

"И Кейд уже надрала тебе задницу!"- прорычал Эйс.

Искра гордости вспыхнула внутри Кейд.

Она ухмыльнулась, когда Эйс посмотрел на нее.

«Это был всего лишь удачный удар».

Эйс схватил трубку со стены.

"Да неужели?"

Кейд бросила на него вызов.

"Хотите снова сразиться?"

"Отлично."

Эйс покрутил трубку.

«Мне надоело твое превосходство».

«Если у кого-то есть превосходное отношение, так это у тебя ».

Кейд бросила ее шитье и последовала за ним на улицу.

«Босс, не следует ли нам остановить это?» - спросил Догра.

«Мне все равно, что они делают».

Дадан махнула рукой.

«Пусть убивают друг друга. Меньше работы для меня».

Кейд вышела наружу и повернулась к Эйсу.

"Надень ему задницу, Кейд!"

Луффи обрадовался.

"Ой."

Магра прижал руку к его щеке.

"Мы должны вмешаться?"

«Может быть, лучше позволить им убрать это из своей системы», - сказал Догра.

Эйс бросился к ней и замахнулся трубкой.

Кейд уклонилась от него, развернувшись крепко ударила его по спине.

Зарычав, Эйс вскочил с земли и замахнулся на нее трубкой.

«А может, и нет», - сказал Догра.

Кейд отбила трубку легким движением запястья, затем подняла другую ногу и ударила Эйса ногой в живот.

Мальчик закашлялся, из легких вышел воздух.

«Вы сильны. Я не стану этого отрицать».

Кейд склонила голову.

«Но я всегда буду сильнее. В конце концов, я же рыбочеловек».

"Молчи!"

Эйс сделал выпад, повалив ее на землю.

"Меня не волнует, противный ты рыбочеловек или нет!"

В груди Кейд вспыхнул огонь.

Его слова вернули все ужасные имена, которые называли пиратами и другими людьми, кричавшими на нее и ее семью.

Она ударилась головой о голову Эйса, и у них со лба пошла кровь.

"Заткнись! Рыболюди не противны!"

Оттолкнув его, она прижала его к земле и начала бить по лицу.

"Верни это!"

"Кейд!" - крикнул Луффи.

Она не слышала его и продолжала бить, не заботясь о повязке на запястье.

Из носа Эйса хлынула кровь.

"Достаточно!"

Две большие руки схватили ее за руки и вытащили от Эйса.

«Отпусти меня! Если он хочет назвать нас противными, я покажу ему противные!»

Кейд заскрежетала зубами, словно собиралась укусить Эйса.

Ее ноги метнулись к мальчику в надежде на контакт.

Но Магра увлеклек ее слишком далеко.

"Вы не можете этого сделать!"

Более низкий из двух мужчин схватил ее за ноги.

«Гарп получит наши головы, если ты убьешь Эйса!

Кроме того, если ты продолжишь бить его, ты повредишь свое запястье еще больше!»

"Кейд, перестань!"

Луффи прыгнул перед ней, чтобы закрыть ей обзор Эйса.

"Эйс - наш друг!"

"Он - нет!"

Кейд сплюнула.

«Перестань быть таким наивным, Луффи!

Эйс нас ненавидит!

Он не заботится ни о ком, кроме себя!»

«Успокойся, Кейд, - сказал Магра.

«Вы не хотите его убивать».

"Я решу это!"

Кейд продолжал извиваться в трюме бандитов.

«Отпусти меня, Магра!

Догра, если ты не отпустишь меня прямо сейчас, я засуну тебе червей в постель, а затем заставлю тебя съесть их!»

«Просто успокойся, - сказал Догра.

«Эйс, - Магра посмотрел на мальчика, - ты не должен был ее так провоцировать.

Мы рассказали тебе о ее семье».

«Мне наплевать на нее или ее семью».

Повернувшись на каблуках, Эйс зашагал в джунгли и исчез.

"Придурок!" - крикнула Кейд.

«Вернись сюда и закончи то, что начал!»

«Вы оба начали это», - сказал Магра, втягивая ее обратно в дом.

«Успокойся сейчас. Отпусти это. Это того не стоит. Нельзя позволять людям так тебя расстраивать».

Кейд усмехнулась.

"Что бы ни."

"Кейд".

Луффи взял ее за руку.

«Все в порядке.

Эйс не имел этого в виду».

"Он тоже!" - рявкнула Кейд.

«Давай. Улыбнись снова».

Луффи усмехнулся.

«Ты намного лучше, когда улыбаешься».

Кейд вздохнула, ее гнев стал мерцать.

Становилось совершенно очевидно, что Луффи оказал на нее такое влияние.

«Хорошо. Я спокоена. Отпусти».

Магра и Догра отпустили ее, но они не ушли далеко на случай, если придется снова схватить ее.

Группа вернулась внутрь.

Кейд плюхнулась рядом со своей грудой одежды и продолжила шить.

С каждым уколом иглы в ткань, она представляла, что воткнула ее в голову Эйсу.

Луффи лег рядом с ней на живот и начал возиться с рубашкой, которую она собиралась починить.

"Эй! Газеты здесь!"

Бандит вошел внутрь, размахивая газетой.

Он передал ее Дадан и сел с некоторыми из своих друзей.

Кейд бросила взгляд на газету.

Она собиралась вернуться к своему ремонту, когда ее внимание привлекла первая страница газеты.

Мчась через комнату, она выхватила его из рук Дадан.

«Эй, засранец! Я сначала получаю газету!» - сказала Дадан.

«Я всегда первая! Хорошо, когда я хочу прочитать газету, которая есть»

.Кейд проигнорировал большую женщину.

Она не могла поверить в то, что видела.

Но это было прямо на первой полосе, чтобы мир увидел.

Ее отец теперь был одним из семи морских военачальников.

«Что случилось, Кейд? Что случилось?»

Луффи посмотрел через ее плечо.

"Рыбочеловек? Вы его знаете?"«Д-да», - прошептала Кейд.

«Это Дзимбэй. Это мой отец».

Газета сморщилась под ее пальцами.

«Я не верю в это! Все это время! Вот чем он занимался ?! Стал морским псом ?!»

"Это твой папа?" - спросила Дадан.

Кейд кивнула.

Ее пальцы снова сжали газету.

«Прекрати! Ты собираешься порвать это! Я хочу это прочитать!» - рявкнула Дадан.

Кейд швырнула женщине газету, развернулась на каблуках и выскочила на улицу.

"Кейд!"

Луффи позвал, но она не остановилась.

Ей нужно время для себя.

Пора подумать о том, чем был занят ее отец.

Кейд бросилась в джунгли, на бегу ранив нескольких птиц.

Она понятия не имела, куда идет.

Она просто бежала, бежала и бежала.

Все слова, которые мать говорила ей об отце, возвращались в нее.

« Он всегда будет рядом с тобой».

Он очень тебя любит ».

« Он придет за нами ».

Но он этого не сделал.

Вместо этого он стал военачальником.

Теперь он служил правительству и флоту.

Слезы затуманили ее взор.

Он вообще ее помнил?

Искал ли он ее, ее маму и брата?

Или он действительно не заботился о них?

С разочарованным рычанием Кейд взмыла в воздух.

Она оттолкнула одно дерево, оторвала ветку от другого и раздробила часть ствола другого, пробираясь через джунгли

Кейд упала на колени.

Ее легкие втягивали дыхание за вдохом.

Бушующий ад внутри нее разгорелся до размеров пламени свечи.

Мышцы болели от горячей ванны.

Она встала, чтобы вернуться в бандитский дом, когда голоса достигли ее ушей.

Подняв глаза, она обнаружила, что прошла через джунгли дальше, чем планировала.

Перед ней лежала пустошь.

За этими большими стенами скрывается город.

«Королевство Гоа и Серый терминал».

Горные бандиты и раньше говорили о них, но она никогда не собиралась приходить сюда.

Королевство Гоа было местом проживания королевской семьи и знати этого острова.

Два типа людей, с которыми она не хотела иметь ничего общего.

Она не осознавала, что они были так близки к этому.

Она обернулась, когда ей на глаза попались знакомые черные волосы.

Эйс направлялся в гору хлама.

Хотя ей было все равно, что делает Эйс, любопытство захлестнуло ее.

Она направилась вниз по холму к Серому Терминалу.

Ветер переменился, доставив неприятный запах ей в нос.

Она отпрянула с кляпом.

"Отвратительный."

Кейд развязал плащ с бедер.

Натянув его, она поднесла ткань к носу и стала пробираться сквозь беспорядок.

Мусор всякого рода валялся в кучах.

Загнившие продукты жужжали мухи.

Некоторые люди лазили по сваям в поисках… подлежащих утилизации частей, как она предположила.

«Отвратительно.

Зачем кому-то нужно копаться в этом мусоре? Неужели им так плохо?»

Через несколько минут она нашла Эйса.

Он стоял с тремя грубоватыми мужчинами.

«Это ты», - сказал мужчина.

«Ты ребенок, который все время спрашивает, есть ли у короля пиратов ребенок».

"Что?" - спросила себя Кейд.

Она подошла ближе к небольшой группе и нырнула за груду обломков.

"Почему вы спрашиваете о таком?" - спросил второй мужчина.

«Если у короля пиратов был сын, то сына нужно убить немедленно!» - добавил третий, прежде чем мужчины рассмеялись.

«Грязные тухлые пираты!»

Эйс сжал кулаки.

Движение, которое Кейд не могла не заметить.

Это не имело смысла.

Зачем Эйсу все равно, есть ли у короля пиратов ребенок или люди хотят его смерти?

Эйс не знал Гол Д. Роджерса.Или он?

Ее брови нахмурились, а мозг пытался вспомнить, как выглядел король пиратов.

Она не могла вспомнить так давно с тех пор, как она в последний раз видела его плакат с наградой.

Все, что она могла вспомнить, это то, что у него были черные волосы, как у Эйса.- злобно крикнул Эйс, отчего Кейд подпрыгнула.

Она не оставалась больше слушать.

Она бросилась прочь и направилась обратно в дом горных бандитов.

"Кейд!"

Луффи махнул рукой и улыбнулся, когда она вернулась.

«Привет, Луффи».

"Тебе лучше?"

"Ага."

Кейд кивнула.

«Я рад. Я волновался за тебя».

"Извини за это."

Кейд взъерошила волосы перед тем, как войти в здание.

"Куда ты идешь?"

Луффи последовал за ней.

«Ни где, в частности».

Это была ложь.

Маленькая, но все же ложь.

Она чувствовала себя виноватой, когда шла по коридору в главную комнату.

Несколько бандитов все еще были там.

Дадан снова лежала на боку и курила сигарету.

Никто не сказал ни слова.

Кейд спустился в другой коридор и попал в небольшую кладовую, заваленную старыми объявлениями о розыске, неиспользованными ящиками и газетами.

"Зачем вы сюда пришли?"

Луффи перевернул стопку бумаг.

Они разлетелись.

В воздухе поднялась пыль, отчего он закашлялся.

Размахивая рукой, Кейд начала просматривать плакаты с наградами.

«Я ищу плакат с наградой Гол Д. Роджерса».

"Почему?" - спросил Луффи.

«Без особой причины».

Очередная ложь.

Но этого ей не хотелось исправлять.

Она, должно быть, просмотрела сотню плакатов с наградами, прежде чем нашла нужный.

"Ты нашела это."

Луффи перегнулся через ее плечо.

«Разве он не самый крутой?

Думаешь, мне стоит вот так отрастить усы?»

«Тебе это не подошло бы», - пробормотала Кейд.

«Что ?! Я думаю, это будет круто смотреться!»

Кейд не обращала на него внимания, когда он говорил об усах и о том, какой крутой Гол Д. Роджерс.

Она изучила плакат.

Волосы короля пиратов действительно были очень похожи на волосы Эйса.

Их лица тоже были похожи.

Но могло ли это быть?

Был ли у короля пиратов сын?

Эйс был бы приближен к подходящему возрасту.

Или она думала, что он был.

Она знала, сколько ему лет и когда казнили короля пиратов, но она не знала, когда был день рождения Эйса.

Так был ли Эйс сыном короля пиратов?

Если да, то как он сюда попал?

«Гарп…»

"А что насчет дедушки?"

Луффи посмотрел на нее.

«Ничего. Просто разговариваю сама с собой».

Кейд положил плакат с наградой и вышела из комнаты.

Они вышли на улицу.

Луффи начал наносить удары руками и ногами в воздух, в то время как она села на землю, чтобы попытаться понять это.

Эйс задает вопросы о сыне короля пиратов.

Гарп приводит Эйса к горным бандитам.

Гол Д. Роджерс.

Гарп несколько раз дрался с Роджерсом.

Гарп привел Эйса сюда.

Но зачем кому-то из военно-морского флота подбирать случайного ребенка и бросать его на маленький остров посреди ниоткуда?

Если Эйс был сыном короля пиратов, зачем кому-то из моряков спасать ребенка?

В преступлениях родителей обвиняли детей-пиратов.

И Гарп много раз был близок к тому, чтобы схватить короля пиратов.

Так что если кто-то и знал о сыне у короля пиратов, то это он.

Не так ли?

Не поэтому ли Эйс спрашивал о ребенке у короля пиратов?

Или Эйсу было искренне любопытно?

Кейд почесала затылок.

Она ни в чем не была уверена, но вполне возможно, что Эйс был сыном Роджерса.

Кейд открыла глаза и закружила руками в воздухе.

"Аква Твистерс!"

Вода собралась вокруг ее рук.

Над ее ладонями образовался смерч.

Опустив руки перед собой, она отодвинула торнадо от себя.

Вода заколебалась, затем исчезла.

Кейд простонала, запрокидывая голову.

«Он снова исчезла.

Я до сих пор не могу справиться с двумя твистерами одновременно».

«По крайней мере, вы можете сформировать их сейчас», - сказал Магра.

«У тебя все хорошо. Помнишь, когда ты даже не мог его сформировать?»

"Спасибо."

Кейд потерла ей шею.

«Я надеюсь, что у меня будет достаточно атак, чтобы действительно помочь Луффи, когда мы отправимся в плавание.

При такой скорости этого не произойдет».

«Вы слишком сильно давите на себя.

Вы даже не решили, когда собираетесь отплыть».

Магра вытащила рубашку из корзины для белья и пристегнула ее к бельевой веревке.

«Кстати, куда подевался Луффи?

Я не видел его все утро».

«В погоне за Эйсом. Снова».

Кейд поднес к ней руки и сложил в ладонях мини-твистеры.

«Он все еще пытается сделать Эйса своим другом».

«Этот мальчик никогда не сдается».

Кейд улыбнулась словам мужчины, продолжая практиковать свои манипуляции с водой.

Внезапно ее мирная практика была прервана, когда у нее появилось плохое предчувствие к Луффи.

Не говоря ни слова, она бросила то, что делала, и побежала в джунгли, окликнув Луффи по имени.

Она понятия не имела, сколько времени она бежала, прежде чем услышала, как Луффи зовет ее.

"Кейд! Сюда!" Луффи махнул рукой.

Облегчение захлестнуло грудь Кейда, как приливная волна, когда она его увидела.

У него было несколько синяков и порезов, но в остальном все было в порядке.

Бросившись к нему, она обняла его.

«Луффи! Что случилось ?! Почему тебя так избили ?!»

«Мы только что попали в небольшую неприятность.

В этом нет ничего страшного».

"Ничего страшного!"

Кейд держала его на расстоянии вытянутой руки.

«Ты выглядишь так, будто мог умереть!

Я должена была быть там, чтобы помочь тебе!»

«Но ты не можешь», - сказал Луффи.

«Что ?! Я твой спасатель ! Конечно могу!» - рявкнул Кейд.

«Нет, ты не можешь», - сказал Эйс.

Кейд посмотрела на него.

"Извините меня?"

«Ты не можешь всегда быть рядом с Луффи».

Эйс скрестил руки.

«Вы должны позволить ему вести свои собственные битвы, когда они начнутся».

"Держись подальше от этого!"

Кейд отпустила Луффи и подошела к Эйсу.

«Бьюсь об заклад, это все твоя вина, не так ли ?!»

«Нет, это был Луффи», - сказал Эйс.

«Если бы он перестал преследовать меня, Блюджем не схватил бы его».

Он взглянул на Луффи.

«Хотя я удивлен, что он не рассказал Блюджему о нашем сокровище».

«Сокровище? Тебе лучше начать объяснять, что именно произошло».

Кейд начала поднимать кулак, когда перед ней шагнул светловолосый мальчик.

"Подожди."

Мальчик поднял руки.

«Нет нужды драться. Эйс прав».

"Кто ты, черт возьми?"

Кейд посмотрела на мальчика.

На нем было синее пальто с высокими синими волосами.

Он тоже, вместе с Эйсом и Луффи, был весь в синяках и порезах.

«Я Сабо».

Он улыбнулся.

«Ты, должно быть, Кейд».

"Откуда ты это знаешь?"

«Эйс рассказал мне о тебе».

Глаза Кейда метнулись к Эйсу.

Она бы подумала, что он никогда раньше не упоминал о ней.

Эйс избегал ее взгляда и ткнул мизинцем в ухо.

«Вы двое много ссоритесь, - сказал Сабо.

«Сейчас это не важно. Расскажи мне, что случилось», - сказал Кейд.

«Хорошо», - сказал Сабо, прежде чем рассказать ей все о том, как они подрались с пиратом.

«Мы с Эйсом копили сокровища, чтобы покинуть этот остров.

Мы приобрели какое-то сокровище у Блюджема.

Он был недоволен».

"Ты думаешь?"

Кейд скрестила руки.

«Ну, Блюджем схватил Луффи и попытался заставить его сказать ему, где мы прячем сокровище», - продолжил Сабо.

«Луффи молчал.

Вот почему он так избит.

Но с ним все в порядке.

Мы с Эйсом спасли его».

Кейд потерла лицо рукой.

«Я должена была знать, что Луффи перепутает с пиратом. Опять же».

"Опять? Что это значит?"

Луффи склонил голову.

"Не бери в голову."

Кейд отмахнулся от него.

"И что теперь?"

«Сабо будет жить с нами», - сказал Луффи.

Брови Кейд приподнялись.

«Это правда. Мне некуда идти».

улыбнулся.

«Дадан не обрадуется этому», - сказала Кейд.

«Она все еще недовольна тем, что мы там живем».

«Старая сумка к этому привыкнет, - сказал Эйс, возвращаясь домой.

"О, да!"

Луффи взял Кейд за руку и повел ее за Эйсом.

«Мы с Эйсом теперь друзья».

"Извините меня?!"

Кейд оглядывалась между Луффи и Эйсом.

«Друзья ?! С каких это пор ?!»

«Так что теперь ты должена относиться к нему хорошо», - сказал Луффи.

«Ты не можешь быть серьезным».

Эйс ухмыльнулся ей через плечо.

Кейд впилась в него взглядом.

Сабо рассмеялся.

«Вы двое действительно не ладите».

Кейд проворчала, но ничего не сказала.

"Что, черт возьми, это означает ?!"

Дадан взвизгнула, когда они вернулись.

Она протянула руку Сабо.

«Эйс! Луффи! Кейд! Кто этот ребенок ?!

Почему здесь есть еще один из вас ?!»

«Йо! Ты Дадан, верно? Я Сабо!»

Сабо хлопнул Дадан по руке.

«Сабо ?! Я знаю это имя! Я слышал, что ты настоящий возмутитель спокойствия!» - сказала Дадан.

«Ой, правда… ну, я слышал, что ты старый мешок».

Сабо улыбнулся.

"Не беспокойтесь о сборе информации, которая вам не нужна!" - сказала Дадан.

Кейд скрестила глаза и прислонилась к стене, пока Дадан спорила с Сабо.

Ну, по крайней мере, он впишется сюда».

"Сабо великолепен, не так ли?"

Луффи присоединился к ней.

"Это еще предстоит выяснить."

Кейд переместилась.

«Давай, Кейд, - сказал Луффи.

«Вы можете ему доверять».

«Как я уже сказал, это еще предстоит выяснить», - сказала Кейд.

"Что бы ни!" - крикнула Дадан.

"Просто держись подальше от меня или умри!"

«Эй! Давай покажем Сабо, где наша спальня!» - сказал Луффи.

«Хорошо. Ему все равно нужно знать».

Кейд оттолкнулась от стены и направилась в их комнату.

"Эй! Ты тоже здесь спишь?" - спросил Сабо, глядя на три кровати на полу.

"Да."

Кейд сузила брови.

"Есть проблемы с этим?"

"Нет."

Сабо покачал головой.

"Просто спрашиваю."

«Мы с Кейд все время спим вместе», - сказал Луффи.

«Понятно. Вы двое действительно близки, да?» - сказал Сабо.

"Мы!"

Луффи кивнул.

"Она моя сестра!"

Сидя на упавшем дереве, Кейд наблюдала, как Луффи вскинул руку и попытался нанести удар Эйсу.

"Пистолет Gum Gum!"

Вместо того, чтобы его кулак вылетел наружу, кулак Луффи ударился о землю перед ним, а затем отскочил ему в лицо.

"Что ты думаешь ты делаешь?"

Эйс поставил ноги на лицо Луффи.

«И снова побеждает Эйс».

Сабо обновил свою боевую доску.

На днях мальчики решили каждый день проводить боевые поединки и вести счет, чтобы оценить, насколько они растут.

«Теперь наша очередь, Кейд, - сказал Сабо.

"Отлично."

Кейд соскользнула со стула и подошла к светловолосому мальчику.

Сабо оставил классную доску и встретил ее, когда Луффи и Эйс покинули свое маленькое поле битвы.

Он крутил трубку.

Трубка была такая же, как у Эйса.

"Я не стану с тобой полегче".

"Мне все равно".

Кейд пожал плечами.

Подняв кулаки, она была готова к битве.

"Хорошо."

Сабо бросился вперед и протянул трубку.

Кейд несколько раз уклонилась от трубы, прежде чем нанести удар ногой.

Сабо заблокировал ее своей трубкой.

Она пнула другой ногой, схватив Сабо за плечо.

"Неплохо."

Сабо выпрямился и рванул вперед.

Кейд ждала его.

Когда он подошел достаточно близко, она шагнула в сторону и нанесла удар.

Сабо откинулся назад во времени, чтобы избежать удара.

"Ты недостаточно сильно бьешься!"

"Хм?"

Двое детей остановились из-за неожиданного голоса.

Внезапно удар попал в землю.

Взрыв воздуха сбил всех с ног, когда земля потрескалась.

Кейд столкнулась с деревом и упала на землю.

Избавившись от внезапной атаки, она взглянула и увидела, что Гарп возвышается над ними.

«Гарп? Что ты здесь делаешь?»

"Хм?"

Гарп посмотрел на нее.

"С кем ты разговариваешь?"

"Ты, старик!" - рявкнула Кейд.

"Прояви уважение, девочка!"

Гарп потянул ее за рубашку.

«Я ведь твой дедушка! Так ты и будешь обращаться ко мне!»

«Хорошо уже! Дедушка! А теперь опусти меня!»

Кейд сжал кулаки мужчины, но не смог оторвать от нее рук.

«Теперь, что здесь происходит?

Вы с Эйсом все еще ругаетесь.

Братьям и сестрам не следует так ссориться».

Гарп огляделся.

"Мы не братья и сестры!" - сказали Эйс и Кейд.

"И мы даже не дрались!" - добавила Кейд.

"Кто ты?"

Гарп посмотрел на Сабо.

«Это Сабо», - сказал Луффи.

Он сейчас живет с нами».

"Привет."

Сабо махнул рукой.

«Я из Серого Терминала. Эйс, Луффи и Кейд пригласили меня остаться с ними».

«Эй! Я ничего подобного не делала!» - сказала Кейд.

«Это так? Что ж, думаю, мне тоже придется научить тебя драться».

Гарп выпустил Кейда.

Кейд вскочила и отпрыгнула на несколько футов от Гарпа.

Прежде чем она успела что-нибудь сделать, Гарп исчез.

"Хм?"

"Слишком медленно!"

Гарп снова появился перед Луффи.

Его кулак ударил мальчика по лицу.

Луффи отлетел назад.

"Привет!"

Эйс бросился вперед, Сабо следовал за ним.

Затем Гарп бросился на нее.

"Текущее отклонение!"

Кейд набрал воду между ее ладонями и покрутил в ней ток.

«Ты думаешь, это может меня остановить ?!»

Гарп ударил ее кулаком.

Кейд стиснул зубы, когда его кулак летел к ней.

Ее глаза расширились, когда его кулак рассек ее токи.

Боль пронзила ее щеку, когда его суставы коснулись ее лица.

Кейд вдохнула грязь и траву, когда она стонала.

Луч солнечного света пробился сквозь листья и согрел ее кожу до высыхания.

Она бы переехала, если бы могла.

Все ее мускулы кричали на нее.

Ее черно-синяя щека жалила каждый раз, когда она касалась ее.

Размер и окраска совсем не исчезли, хотя припухлость немного уменьшилась.

Мальчики, которые тоже лежали с ней на земле, стонали от собственной боли после спарринга с Гарпом.

Это было два дня назад.

Каким-то образом им удалось вернуться в дом.

Но с тех пор они почти не могли двигаться.

Не то чтобы они хотели переехать.

Кейд была так рада, что старик не заходил часто.

Если он это сделает, то она была уверена, что умрет от его обучения.

Гарп даже сказал ей, чтобы она начала оставаться в одиночестве, иначе они оба пострадают от специальной тренировки с ним.

Сама мысль об этом вызвала дрожь по ее спине.

Она не хотела даже думать о том, что он имел в виду под этим.

Просто после этого обычного спарринга она хотела быть лучшим другом Эйса, если им не придется проходить через это снова.

К сожалению, Гарп сказал, что вернется на следующий сеанс, когда они станут сильнее.

«Кейд! Луффи!» - крикнула Макино.

Кейд повернула голову, чтобы увидеть идущую к ним женщину.

«Привет, Макино».

"Что с тобой не так?" - спросила Макино.

«Гарп», - сказала Кейд.

«Он был здесь пару дней назад и тренировал нас».

«У меня болят волосы», - сказал Сабо.

«Как это возможно, что мои волосы могут болеть?»

«Дедушка слишком силен», - сказал Луффи.

«Этот гнилой старик», - проворчал Эйс.

«Я собираюсь получить его на этот день».

«О, тебе, должно быть, было трудно с ним», - сказала Макино.

"Это преуменьшение".

Морщась, Кейд села.

"Так что ты делаешь здесь?"

"Просто подумала, что приду поздороваюсь".

Макино залезла в корзину, которую она несла, и вытащил рубашку.

«И я принес вам четыре новых одежды.

Гарп сказал, что твоя порвалась».

"Этот придурок!" - прорычал Эйс.

"Он тот, кто порвал нашу одежду!"

«Я также принесла образцы одежды, которые могут помочь тебе научиться шить».

Макино подняла рубашку.

«Отлично. Я снова смогу шить через десять лет».

Кейд коснулась ее подбородка прямо под синяком.

«Я никогда не думала, что когда-нибудь буду так болит».

«Бедняжка. Как насчет того, чтобы я приготовила тебе что-нибудь поесть?» - сказала Макино.

"Да! Я хочу мяса!"

Луффи сел.

«Еда звучит великолепно, - сказал Сабо.

Эйс кивнул.

Немного погодя Макино налила им тушеное мясо в миски и раздала детям.

«Вот. Ешь! Когда ты закончишь, мы сможем просмотреть одежду, которую я принесла».

«Спасибо, Макино».

Кейд взялау нее миску.

Она зачерпнула тушенку и отпила.

Специи танцевали у нее на языке, прежде чем скатиться по горлу.

«Ммм. Так хорошо».

«Определенно лучше, чем все, что делают эти глупые бандиты», - сказал Луффи, съедая свое тушеное мясо.

«Эй! Идиот! Если тебе не нравится моя еда, бери свою!»

Дадан кричала из дома.

«Думаю, она слышит, как кто-то говорит о ней, независимо от того, как далеко она находится», - сказал Сабо

."Так как у вас двоих дела?" - сказала Макино.

«У нас все в порядке. На этом пути были удары, но в целом все неплохо», - сказала Кейд.

«Хотя я скучаю по выходу к океану».

«Вы знаете, что можете вернуться в деревню, когда захотите», - сказала Макино.

«Я думаю, что мы когда-нибудь приедем увидеть всех вас», - сказала Кейд.

«Пока мы здесь становимся сильнее. Так что мы останемся».

"Да! Мы становимся сильнее!"

Луффи согнул руку, но мышцы не появились.

«Это было бы убедительно, если бы у вас были мышцы на ваших костях», - сказал Эйс с полным ртом еды.

«Что ?! У меня есть мышцы!» - сказал Луффи.

"Не надо."

"Я тоже!"Нет!"

"Слишком!"

«Они много спорят, - сказала Кейд.

«Так что ожидайте этого».

«И ожидайте, что Кейд и Эйс будут драться друг с другом.

Они соперники. Горькие», - добавил Сабо.

«Что ?! Я не горький! Туз просто придурок!»

Кейд зашипела блондинке.

«Эй! Я не придурок!» - сказал Эйс.

"Ты тоже!"

"Я не!"

"Слишком!"

"Нет!"

Макино смеялась над спорящими детьми.

"Видеть?"

Сабо ткнул пальцем в спорящих двоих.

«Но, знаете ли, я думаю, что втайне они нравятся друг другу».

"Мы - нет!"

Эйс и Кейд закричали Сабо в ухо, а затем указали друг на друга.

"Я никогда не буду любить его / ее!"

Понимая, что они говорят одно и то же, они повернулись друг к другу.

"Перестань говорить то, что я говорю!"

"Хорошо."

Макино захлопала в ладоши, чтобы привлечь их внимание.

"Закончи есть".

Эйс и Кейд продолжали смотреть друг на друга, закончив обед.

Как только это было сделано, Макино заставила их встать.

Один за другим она начала одевать их в новую одежду.

Кейд откинулась назад и усмехнулась, когда Макино начал одевать Эйса.

Мальчик тихо стоял, но на его лице было типичное рычание.

«Эйс, ты сделаешь очень симпатичную куклу.

Тебе следует стать моделью, а не пиратом».

"Молчи!" - рявкнул Эйс.

"Или я заткну тебя!"

"Конечно конечно."

Кейд махнул рукой.

"Как твое запястье, Кейд?" - спросила Макино, поправляя рубашку Эйса на торсе.

«Исцеление просто отлично».

Кейд поднял ее руку, гадая, сколько еще ей придется носить ее.

Она хотела этого, чтобы она могла сражаться и лучше управлять своей водой.

А пока ей нужно было набраться терпения, так как он продолжал заживать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.