/ 
Замок Королевского Фланга Глава 19 Хлипкая инфраструктура
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Castle-Kingside.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BA%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%A4%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018%20%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8B%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%90%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B8/6536461/

Замок Королевского Фланга Глава 19 Хлипкая инфраструктура

Посреди грязной дороги стояла готовая к погрузке повозка. С одной стороны были густые деревья, а с другой - обширные уродливые поля, за которыми ухаживали безымянные крестьяне. Они трудились, не обращая внимания на стоящих быков. Белый туман вырывался из носов зверей, и разноголосые птичьи песни наполняли воздух.

Начало очередного морозного дня и безоблачной езды по бескрайним сельским угодьям. По крайней мере, Дмитрий мог использовать эту возможность, чтобы освоить новые навыки. Это лучше, чем просто сидеть и ничего не делать.

- Не возражаешь, если сегодня я их поведу? - Спросил Дмитрий, потирая руки, чтобы согреться.

Сапфира погладила нос игривого быка.

- А тебе раньше доводилось ими управлять?

- Никогда.

Она помолчала.

- Я покажу тебе, как это делается.

Зевок Прешес защекотал ему ухо.

- На твоем месте я бы ему не доверяла. Все, на что он годится - это таскать меня по этой холодине без особой причины.

- Это ты согласилась пойти со мной. - Сказал Дмитрий, садясь на водительское сиденье рядом с Сапфирой. - Можешь уйти, когда захочешь.

- Но кто же тогда будет покупать мне фрукты?

- Используй это, чтобы заставить их начать идти. - Сапфира протянула кнут. - Но не слишком сильно.

Ее чрезмерная забота о быках заставила Дмитрия улыбнуться. Такой маленький хлыст не может причинить им вреда.

- И я должен сказать "пошли”?

- Правильно.

- Не слишком ли вы сегодня дружелюбны? - Спросила Прешес. - Я что-то пропустила?

- Нет, ничего. - Дмитрий хлестнул быка по заду. - Пошли.

Он вел быков по извилистым дорогам в течение нескольких часов, пока они не достигли шаткого моста, что проходил через узкую реку. Изношенные деревянные балки пострадали от многолетнего пользования и эрозии, как и поручни. Сейчас он был в худшем состоянии, чем в прошлый раз, когда они приезжали в Ваэль.

- Тпру. - Скомандовал Дмитрий, и быки остановились. - Это безопасно?

Сапфира наклонилась вперед.

- Всё... Должно быть хорошо.

- Давай, поторопись. - Прешес потянула Дмитрия за ухо. – Надо успеть до того, как закроются лавки с фруктами.

Дмитрий выдохнул, сдувая фею с плеча вниз по своему плащу.

- Пошли.

Копыто быка коснулось края моста, и он задрожал. Еще один шаг - и деревянная балка упала в бушующую внизу реку.

- Назад! - Закричала Сапфира.

Мост рухнул в центре, и обе его стороны ударились о берега реки. Команда Сапфиры вовремя дошла до быков, которые встали на задние ноги и попятились назад. Несмотря на то, что они не упали в реку, они упали на бок, как и повозка. Дмитрий скатился с водительского сиденья и покатился по грязному полу.

- Димитрий, ты в порядке? - Спросила Прешес, нависая над его головой.

- В порядке. - Сказал он. - Как там Сапфира?

- Ей сейчас гораздо хуже, чем тебе, это уж точно.

- Помоги! - Сапфира опустилась на колени рядом с двумя паникующими быками. Она потянула за разные тросы, пытаясь снять ярмо с их шей.

- Иду! - Дмитрий бросился к ней.

После совместных усилий они сняли ярмо с быков и успокоили их. Поскольку Дмитрий был хирургом, а не ветеринаром, животные, к счастью, не пострадали. Повозка, однако, лежала на боку. Она была слишком тяжелой для феи, стройной девушки и выздоравливающего бездомного.

- Ну и что теперь? - Спросил Дмитрий. - Не думаю, что Дельфина обрадуется, если мы просто оставим её здесь.

Чтобы поднять повозку, надо было вытаскивать из неё отрубленные конечности и органы. Так они не только испачкают руки, но это также заметно ухудшит качество товара. Было неприятно, но они должны были выполнить эту работу. И они должны были выполнить её хорошо, чтобы не вызвать подозрений у Дельфины или ее клиента.

Сапфира шагнула вперед.

- Приготовься помочь мне поднять повозку.

- Что ты собираешься делать? - Спросил он.

- Я сделаю её легче. - Она достала из кармана зеленую гранулу и подошла к повозке.

- Флотия.

Ничего не произошло, когда зеленый шарик исчез из ее руки. Способность не перевернула повозку, не опустошила её изнутри и не поплыла, как можно было бы предположить, судя по заклинанию. Она осталась лежать боком на утоптанной грунтовой дороге, так же, как и раньше.

Дмитрий не мог стоять и смотреть, как девушка в два раза меньше его ростом пытается самостоятельно поднять телегу весом в тысячу килограммов. Он подошел к ней, просунул руки под деревянную балку, уперся ногами в землю и изо всех сил оттолкнулся. Он ожидал встретить значительное сопротивление. Вместо этого они подняли телегу, в которой лежало десять расчлененных больших трупов, так легко, словно в ней ничего и не было!

Как такое возможно? Как действовала эта способность? Создавала ещё одну невидимую силу, что отталкивала её от пола? Или она уменьшила массу повозки? Подождите-ка. Мог ли он свести на нет действие самой гравитации? Такая мощная способность могла бы навсегда изменить индустрию.

- Если ты будешь так тереть подбородок, у тебя появится сыпь.

- Что? - Сказал Дмитрий, возвращаясь к реальности. Он обернулся и увидел, что Прешес ухмыляется. - Держу пари, ты считаешь себя умным.

- Это дар.

- Похоже, повозка не пострадала. - Сапфира встала и вытерла грязь с рук. - Теперь нам нужно найти место, где река мелкая и широкая.

- А если быки опять упадут? - Спросил он. - Повозку будет труднее поднять, если ее зацепит течением, а быки могут утонуть.

- Вода - это не проблема. - Сказала сапфира. - Они боятся высоты.

Прешес приземлилась на плечо Дмитрия.

- Будь осторожен, чтобы снова не напортачить. Несмотря на их спокойный вид, они напуганы.

- Ты умеешь читать эмоции животных? - Спросил он.

- Разве я не великолепна?

- Я бы не стал заходить так далеко.

Они снова привязали ярмо, упряжь и телегу к быкам. Боясь доверить Дмитрию переезжать через реку, Сапфира проехала через точку, которую считала безопасной, а затем направилась в маленький городок, служивший им местом назначения.

Ваэль, как и в прошлый раз, представлял собой беспорядочный лабиринт ветхих жилищ. Большинство из них были размером с сарай. Лишь немногие из них были просторными, как вестибюль большого особняка. Среди них была каменная церковь, которая, хотя и была больше, чем большинство других зданий, могла вместить лишь несколько рядов скамей и алтарь, что самое большее. Молодой человек в сером халате стоял снаружи и бил палкой копошащуюся свинью.

Если Дмитрий сбежит с Сапфирой, даже в деревне они не будут в безопасности. Расколдованный ошейник, как самонаводящийся маяк для благочестивых, всегда будет привлекать внимание, куда бы они ни пошли. Наверное, она это знала.

Сапфира посмотрела на Дмитрия.

- Ты можешь сам заняться этим делом, пока я буду покупать припасы на обратную дорогу?

- Ты знаешь, сколько мне нужно взять?

- Не беспокойся об этом. - Она одним плавным движением спрыгнула с водительского сиденья. – Оплатой занимается лично Дельфина.

- Понял.

Сапфира кивнула и направилась к рынку, ее плащ развевался на ветру.

- Так легко, что даже ты можешь это сделать, Димитрий. Разве это не здорово? - Прошептала Прешес.

- Хочешь пойти со мной в церковь? Я слышал, что жареная во фритюре фея - деликатес в этих краях.

- Жареный во фритюре? А это что такое?

- Узнаешь, если будешь продолжать меня беспокоить. Постарайся так много не болтать. - Дмитрий проигнорировал фею, щипавшую его за мочку уха, взял хлыст и поехал к особняку.

Мужчина в ярко-оранжевой тунике, обнажающей лодыжки, и отороченном мехом пальто вышел из особняка и направился к ржавым воротам. Золотые нити и драгоценные камни, украшавшие его одежду, говорили Дмитрию, что это был не простой слуга, который тогда приветствовал их. Уверенный в себе мужчина, чья походка ясно давала понять, сколько власти у него было.

- Ты тот самый мясник, о котором мне рассказывал Гэвин? - Сказал он, отпирая замок ворот.

Значит, Дмитрий был мясником.

- ...Это я.

Он поднял деревянную панель и защитное одеяло, скрывавшее трупы.

- Отличная работа, как и в прошлый раз. Сердца и сосуды, кажется, не повреждены—это делает мою работу намного проще.

- Я очень рад.

- Скажи мне, скольким другим Дельфина показывала твои навыки? Против кого я торгуюсь?

Брови Дмитрия изогнулись. Были ли эти трупы популярным предметом торговли в этом мире? Была ли его поездка сюда частью маркетинговой стратегии Дельфины? В этом не было никакого смысла. Если бы она намеревалась рекламировать его отвратительный продукт, разве она бы позволила бы другим пользоваться ним? А может, она и позволяла.

Он взглянул на груду в повозке.

Кровь сочилась из разорванных сосудов и открытых ран, наполняя воздух железным зловонием. Свернувшаяся жидкость запеклась по бокам. Органы купались в её алом цвете, как жуткое фондю, но этот гротеск был не тем, что выделялось больше всего. Сегодняшняя куча трупов была меньше, чем то количество, которое Дмитрий нарезал за последние несколько дней. Там были не все трупы. Некоторые из них уже были проданы ранее?

Если так, то беспокойство этого человека было очевидным. Он был всего лишь одним из клиентов Дельфины, и она намеревалась широко продемонстрировать навыки Дмитрия, прежде чем выставить на аукцион эти органы, чтобы их брали по самым высоким ценам. Хитро, но отвратительно.

- Я не уверен.

- Что она на этот раз задумала? - Проворчал мужчина. Молча уставившись на свои расшитые золотом сапоги, он поднял глаза. - Послушай, я не знаю, чего хочет Дельфина, но скоро зима, и там будет куча трупов. Я обеспечу твои... Услуги здесь и сейчас.

Он пытался нанять Дмитрия? Его предложение было мало привлекательным. В таком городе, как Рейвенфол, было больше возможностей планировать, финансировать и готовить побег, чем в любой маленькой деревеньке. - Я ценю ваше предложение, сэр, но...

- Теперь заткнись и слушай. - Мужчина прыгнул к Дмитрию. – Моего состояния более чем достаточно, чтобы кормить тебя вином и бараниной до конца твоих дней. Всё, что тебе нужно делать - это работать. С такими идеальными продуктами наше изучение магии может вырваться... - Мужчина прочистил горло. - Это может помочь победить язычников раз и навсегда. Если тебе удастся выполнить требования короля, я гарантирую, что ты будешь жить ничуть не хуже, чем в королевской семье. Это лучше, чем то, что может предложить любой другой. Я позабочусь о тебе. Тебе не придется ни о чем беспокоиться. Что скажешь теперь?

Дмитрий не знал, что ответить. Что такое язычники в этом мире? Почему его услуги так востребованы? Разве трупы используются в магии? Отчасти убежденный, что комфортная жизнь здесь обладает лучшими перспективами, чем в Рейвенфоле, он дал ответ, который не ограничивал его будущие возможности.

- Я подумаю над вашим предложением.

- Хорошо. - Мужчина бросил в руку Дмитрия золотой гедот. - Замолви за меня словечко перед Дельфиной. Ты не пожалеешь об этом, и она тоже. Скажи этой Сапфире, пятьдесят золотых, если мы пропустим торги в этот раз.

- Торги за трупы?

- Я скажу Гэвину, чтобы он уладил все остальное. - Засунув руки в узкие карманы, мужчина зашагал обратно к своему особняку. - До скорой встречи.

Слова мужчины эхом отдавались в его голове, и Дмитрий поехал к месту встречи. Их разговор не давал ему покоя. Но почему? Потому, что кто-то купил разделанные трупы за пятьдесят золотых монет, или что они будут использованы для "победы над язычниками"?

Нет.

Хотя оба варианта озадачили его, за ними скрывалось нечто более зловещее. В этом не было никакого смысла. Зачем Дмитрию доставлять трупы, когда он мог бы принести больше прибыли Дельфине в борделе? К чему были "предложения других"? Неужели люди действительно предлагали кучу золота за разделанные туши?

Дмитрий не знал, но он стремился выяснить это.

- Эй, Прешес.

Фея зевнула.

- Я знала, что ты о чем-то спросишь.

- Ты что-нибудь почувствовала в этом парне?

- Он что-то замышляет.

- Он лгал?

- Нет.

Чёрт. Это не помогло. Был ли этот человек в заговоре против Дмитрия или Дельфины, было неясно. К счастью, оставались ещё кое-какие вопросы.

-Ты сказала, что ошейник Сапфиры нужно время от времени заново зачаровывать, верно?

- Все чары рано или поздно заканчиваются, даже церковные.

- А что у Сапфиры?

Прешес ответила не сразу.

- Он выглядел тусклым, но с серой аурой вокруг него трудно точно сказать.

- Если он потускнел, значит ли это, что эффект промывания мозгов прошел?

- Наверное, что-то вроде того.

Слабая надежда среди необъяснимого страха просочилась сквозь Дмитрия.

- Этот человек велел мне передать Сапфире пятьдесят золотых. Скорее всего, она знает, что происходит, и если свечение ее ошейника ослабнет, я спрошу ее.

- А если она нападет на тебя? Ты же видел, что она сделала с теми псами.

- Не думаю, что она пойдёт на это. Я слишком ценный товар для Дельфины, а сапфира не из таких людей. Если бы это было так, она бы убила тебя в тот же миг, как только вы встретились.

- Хорошая мысль, Димитрий.

Протащившись по неровным, грязным деревенским дорогам, повозка остановилась.

Дмитрий вышел. Он подошел к закутанной в плащ девушке с волосами цвета воронова крыла.

Сапфира скорчилась у гниющего забора, чьё стареющее дерево сменилось зеленой плесенью. Она повернула голову, встревоженная шорохом травы. В одной руке она держала наполовину заполненный пакет. Тонкие пальцы другой руки обхватили фиолетовый цветок, который боролся с ветром.

- Мы готовы ехать?

- Почти. - Он присел рядом с ней. - Могу я сначала кое-что спросить?

- …

Надеясь, что ее несуществующий ответ был нерешительным "да", Дмитрий осмотрел ее ошейник. У него было тусклое свечение, как и упоминала Прешес. Теперь у него был шанс собрать всю возможную информацию.

- Когда я доставил трупы, мне было велено передать тебе пятьдесят золотых монет, если пропустим торги.

В синих глазах Сапфиры промелькнуло сожаление, прежде чем ее взгляд вернулся к цветку, который она держала.

- Понятно.

Ее мрачный тон намекал, что не все в порядке.

- А что, есть люди, которые торгуются за трупы?

Она ничего не ответила.

- Почему за них торгуются другие люди, если мы их и так уже доставляем?

Сапфира подняла голову. Как будто борясь с невидимой и удушающей силой, ее губы пытались разомкнуться, а дыхание стало прерывистым.

Она что-то знала. Хотя Дмитрию было больно давить на девушку, которая, казалось, уже несла на своих плечах всю тяжесть мира, дурное предчувствие заставило его продолжить расспросы.

- А ты не можешь мне сказать?

- Мне очень жаль.

- Пожалуйста?

Она схватилась за голову, как будто у неё началась мигрень.

- Я... Не могу.

- Я понимаю, что это трудно. - Дмитрий наклонился ближе. - Но мне правда нужно знать.

- Это…

- Это?

Она прикусила губу.

- Ты.

- Что?

- Они т-торгуются… За тебя.

Дмитрий замер.

- Ч-что ты имеешь в виду?

- Они нацепят... - Она поморщилась. - На тебя о-ошейник. Совсем как на меня.

На Дмитрия, с открытым ртом, обрушились ледяные волны откровения, и всё встало на свои места. Он всё понял. На этот раз все было ясно.

Трупы не были товаром Дельфины.

Товаром были живые люди.

Она ухаживала за Дмитрием не по доброте душевной, а чтобы он выглядел здоровым, прежде чем отправить его доставлять органы особо богатому клиенту. Тот, что стремился поработить нового мясника. Он был всего лишь коммивояжером, рекламирующим себя и свои навыки.

Чтобы уберечь товар Дельфины, Сапфира была вынуждена сопровождать его в каждой поездке и защищать его, даже в ночь раскаяния. И Дмитрий был не первым, кого постигла эта участь. После своей первой работы с трупами Доминик упомянул, что Дмитрий был гораздо лучшим мясником, чем "последний парень", который таинственно исчез до его прибытия.

Многие другие так же были проданы Дельфиной, прежде чем появился он? Был ли он чрезвычайно дорогим товаром, если кто-то предложил пятьдесят золотых гедотов, чтобы завладеть им? Станет ли он рабом? Если комментарий по поводу "ошейника" был правдой, то ответ был утвердительным.

- Прешес. - Сказал Дмитрий. – Она лжёт?

- Я... Я так не думаю.

Он вскочил на ноги.

- Не убегай. - Сапфира вытащила кинжал и магическую гранулу. - Если ты это сделаешь, я не смогу остановиться. Пожалуйста. Я не хочу тебя убивать.

Дмитрий подумывал о том, чтобы разоружить ее, но, по всей вероятности, он умрет, пытаясь это сделать. Даже если бы он этого не сделал, смог бы ли он спокойно жить после того, как причинил вред рабыне, которая не контролировала свои действия? И какое наказание грозит Сапфире, если он сбежит? Куда он пойдет? Выживет ли он на дикой территории в одиночку?

Побег никак не решит эти проблемы.

Пока что. Дмитрию нужно было много чего подготовить, и ему нужно было столько много времени, сколько бы он мог получить. Но сколько у него времени?

- Обещаю, что не побегу, если ты ответишь на последний вопрос.

Сапфира кивнула.

- Когда состоится мой аукцион?

- Послезавтра. В базарный день.

Дмитрий сжал кулак. Времени было совсем немного! Когда он доберется до Рейвенфола, у него останется только один свободный вечер, а ему всё еще нужны припасы, карты и оружие, чтобы выжить за пределами городских стен. Он ещё не закончил свои приготовления.

Его пятки беспокойно постукивали по земле, а взгляд упал на скорчившуюся девушку с настороженными глазами. Способная девушка. Его тюремщик и его спасение. Хотя Дмитрий с самого начала подумывал о том, чтобы попросить сапфиру сопровождать его, теперь её помощь была необходима. Её знания и навыки выживания компенсировали его недостатки. Все, что ему нужно было сделать, это отключить этот рабский ошейник.

Освободиться было можно.

Им обоим.

Сапфира больше не будет страдать от тяжкого бремени торговли трупами. Она снова обретет свободу воли. Не имея возможности обсуждать даже драгоценные камни, искорка в её глазах цвета индиго намекала, что она скорее рискнет умереть в дерзком побеге, чем всю жизнь проживёт рабом.

К сожалению, проблема оставалась.

Несмотря на то, что Дмитрий предпочел посвятить ее в план, который касался её будущего, если он раскроет свой план побега сейчас, она расскажет это Дельфине. Их судьбы будут предрешены. Лучшее, что он мог сделать, это дать неопределенное предупреждение.

- Сапфира.

- Да?

- Когда мы приедем в Рейвенфол, будь готова ко всему.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.