/ 
Двенадцать королевств Часть 2– Глава 8
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Twelve-Kingdoms-Juuni-Kokuki.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208/6258845/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%E2%80%93%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/6258778/

Двенадцать королевств Часть 2– Глава 8

В качестве наказания, Рокуте пришлось дать обещание посещать все собрания министров. Он тихо сидел позади Шорью, сдерживая зевоту, и изо всех сил пытался вслушиваться в доклады глав шести министерств. Когда собрание, наконец, закончилось, он пулей выскочил из тронного зала и сразу же направился во внешний дворец. Однако не успел он отойти, как его тут же окликнул один из служащих:

— Прошу прощения, господин, кое-кто ожидает вашей аудиенции.

— Моей аудиенции? — озадаченно переспросил Рокута, — Кто-то из министров?

— Нет. Запрос пришёл из провинциальной администрации. Они искали «человека, который работает во дворце», но под дальнейшее описание не подходил никто, кроме вас. Поэтому мы решили сообщить вам об этом.

— А… Кто конкретно просил о встрече со мной?

— Он сказал, что его зовут Койя.

«Поверить не могу», — подумал Рокута. Он и подумать не мог, что им доведётся встретиться ещё раз. В первую очередь потому, что сомневался, что паренёк сможет дожить до их следующей встречи — с того случая прошло уже довольно много времени.

— Вот как. Провинциальная администрация, значит? Куда мне идти?

— Мы велели ему ожидать у Фазаньих Врат.

— Я немедленно займусь этим делом. Обращайтесь с ним повежливее, хорошо?

— Слушаюсь.

Не обращая внимания на кланявшегося ему чиновника, Рокута резко развернулся и поспешил в обратную сторону. Впрочем, он тут же столкнулся с вышедшим следом за ним Шорью.

— Что случилось? — полюбопытствовал король, склонив голову набок. — Ты знаешь кого-то в нижнем мире?

— В отличие от тебя, Шорью, у меня есть друзья, — съязвил Рокута.

— Друг? Серьёзно?

— Да. Меня, скорее всего, не будет какое-то время.

— А как же собрание сегодня после обеда?

— Будь то надвигающаяся катастрофа, или же повседневная рутина, боюсь, присутствовать я не смогу, — прокашлявшись, продекларировал Рокута формальным тоном. — К полнейшей неожиданности, меня сразила хворь. Засим прошу простить моё отсутствие на сегодняшнем послеобеденном собрании.

— Оу, звучит серьёзно, — ухмыльнулся Шорью. — Пожалуй, нам стоит позвать Кои.

Кои был королевским лекарем, специализирующимся на Киринах.

— Спасибо за заботу, но лучше просто скажи всем, что я прилёг отдохнуть, и что меня лучше не беспокоить, — отмахнулся Рокута.

— Экишин, — обратился Шорью к ожидавшему позади него дворцовому служащему. — Ты пойдёшь с ним.

— Спасибо, Шорью, но мне не нужен провожатый, — покачал головой Рокута. — Я просто иду повидаться с другом, правда.

С этими словами Рокута поспешил дальше по коридору. Шорью многозначительно посмотрел на Экишина, и тот, мгновенно уловив намёк, поспешно поклонился и бросился следом за Рокутой.

Фазаньи Врата являлись входом на гору Канкъю. Дворцовый комплекс же, располагавшийся на вершине, также был известен как Дворец Ласточки. Высшие чины, вроде министров и глав департаментов, жили прямо во дворце, а чиновники помладше обитали во внешнем дворце, расположенном ниже, ровно посередине между подножием и вершиной горы. Там же располагались кабинеты провинциальных администраций.

Фазаньи Врата располагались сразу же за внешним дворцом, и путь от тронного зала до них занял бы приличное время, если бы лестницы не были зачарованы — путь по ним был лишь малой толикой истинного расстояния между вершиной и серединой горы. Но даже несмотря на это, Рокуте пришлось потратить больше времени, чем ему бы хотелось — ему нужно было не только пройти по огромному дворцовому комплексу, но ещё и переодеться в неформальную одежду.

Когда он, запыхавшись, наконец, добрался до Фазаньих Ворот, дворцовые служащие отвели его в помещение для почётных гостей. Там его ожидал человек, с которым Рокута в последний раз виделся восемнадцать лет назад. Он невозмутимо сидел в кресле, и любовался внешним дворцом через окно. В их прошлую встречу он был ещё мальчиком, и сейчас, по прикидкам Рокуты, он должен был уже стать мужчиной в самом расцвете сил. Однако человек перед ним до сих пор выглядел как подросток — на вид ему было не больше шестнадцати лет.

Увидев его, Рокута замер. Поколебавшись несколько мгновений, он нерешительно окликнул его:

— Койя?

— Рокута, — улыбнувшись, ответил паренёк, поднявшись с кресла и склонившись в земном поклоне. — Я надеялся встретиться с тобой вновь, тайхо. Прошло столько лет…

Судя по его отношению, он уже успел выяснить, какое положение занимал Рокута.

— Восемнадцать лет, если не ошибаюсь, — добавил он. — В нашу прошлую встречу я даже не знал о том, кто такой тайхо. Прошу прощения за свою невоспитанность.

В своей речи и манерах Койя неукоснительно следовал этикету, да и говорил он уже на человеческом языке, а не на языке птиц.

— Но ты же… — Рокута был поражён тем, насколько разительно он отличался от того мальчика, которого он встретил в провинции Ген.

— Судя по нашей прошлой встрече — ты любишь поразвлечься, не правда ли? Мне было бы куда проще, если бы ты сразу сказал, кто ты такой. Лишь спустя какое-то время я узнал, что золотые волосы — отличительная черта Киринов. Ты не представляешь, как сильно я тогда удивился.

— Ах, ну да, точно, — в королевстве хватало людей с самыми разнообразными цветами волос, но не было никого с золотистыми волосами, кроме Кирина.

— Подумать только — сам тайхо дал мне имя! Как жаль, что тогда я не понимал всей значимости того события, — продолжил Койя.

— И чем же ты сейчас занимаешься? — поинтересовался Рокута.

— Добрый человек подобрал меня и научил человеческой речи. Ныне я работаю госслужащим под его началом.

— Значит, ты сэннин? Вот почему ты так молодо выглядишь.

— Верно, — улыбнулся Койя. — Я прибыл в Канкъю вместе с ним. С тех самых пор я мечтал увидеться с тобой. Я понимал, что если я просто приду и попрошу о встрече с тайхо, то меня, скорее всего, попросту вышвырнут за дверь, поэтому я попросил позвать Рокуту. Надеюсь, это было не слишком грубо с моей стороны?

— Что ты, вовсе  нет!

— Хорошо. Ещё я боялся, что ты забыл обо мне.

— Я не забыл, — покачал головой Рокута, для которого эта встреча стала неожиданным приятным сюрпризом. — Я рад увидеться с тобой, особенно после стольких лет.

— Я рад слышать это.

— И да, не мог бы ты, пожалуйста, подняться? Мне как-то неловко, что ты кланяешься мне.

— Спасибо, тайхо, — улыбнулся Койя, поднимаясь на ноги, после чего тихо добавил, наклонившись к Рокуте. — Раз уж в нашу первую встречу ты был просто Рокутой, могу ли я и дальше звать тебя так? Без формальностей?

— Конечно!

Койя выглядел радостным и грустным одновременно.

— Я так хотел увидеться с тобой, — ответил он. — Но Канкъю был так далеко от моего дома…

— Я понимаю. Прости.

— К тому же, я никак не мог узнать, где ты живёшь, не спросив об этом людей. А с ним я не мог приближаться к людям без крайней нужды.

— Ты про того здоровяка?

Койя молча кивнул.

— Как он поживает? — поинтересовался Рокута.

— О, с ним всё хорошо, — заговорщицки улыбнувшись, ответил Койя. — Теперь он, вроде как, мой телохранитель. Как вон тот парень для тебя.

С этими словами он кивнул в сторону Экишина, стоявшего поодаль, и пытавшегося слиться с окружением.

— Да уж. Этот парень всюду следует за мной по пятам.

— Понимаю. Ты же у нас важная и ценная персона.

— Ой, брось.

Койя хихикнул, после чего слегка наклонился, чтобы находиться на одном уровне с Рокутой.

— Ты не против выбраться отсюда ненадолго?

— Я уже взял отгул до конца дня, так что да, конечно.

— Отлично! Здоровяк тоже будет рад увидеться с тобой.

— Он где-то неподалёку?

— Я оставил его на окраине Канкъю. Не переживай, он слушается меня, — поспешно добавил Койя. — На самом деле я удивлён тем, насколько он послушен.

— Здоровяк-то? Круто, впечатляет, — задумчиво протянул Рокута, вспоминая их прошлую встречу. «Не ешь людей», предупредил он тогда. Но до сих пор он удивлялся столь необычному явлению. Ёма, вырастивший человека, и беспрекословно слушавшийся его — он не поверил бы в то, что такое возможно, если бы не видел этого собственными глазами.

— Тогда пойдём? Я надеюсь, ты знаешь Канкъю лучше меня, потому что я запомнил только ту дорогу, которой шёл сюда.

— Положись на меня, — кивнул Рокута. — Я знаю этот город как свои пять пальцев. Я всё тебе покажу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Часть 8– Глава 66
Часть 8– Глава 65
Часть 8– Глава 64
Часть 8– Глава 63
Часть 8– Глава 62
Часть 8– Глава 61
Часть 8– Глава 60
Часть 7– Глава 59
Часть 7– Глава 58
Часть 7– Глава 57
Часть 7– Глава 56
Часть 7– Глава 55
Часть 7– Глава 54
Часть 7– Глава 53
Часть 7– Глава 52
Часть 6– Глава 51
Часть 6– Глава 50
Часть 6– Глава 49
Часть 6– Глава 48
Часть 6– Глава 47
Часть 6– Глава 46
Часть 6– Глава 45
Часть 5– Глава 44
Часть 5– Глава 43
Часть 5– Глава 42
Часть 5– Глава 41
Часть 5– Глава 40
Часть 5– Глава 39
Часть 5– Глава 38
Часть 5– Глава 37
Часть 5– Глава 36
Часть 5– Глава 35
Часть 4– Глава 34
Часть 4– Глава 33
Часть 4– Глава 32
Часть 4– Глава 31
Часть 4– Глава 30
Часть 4– Глава 29
Часть 4– Глава 28
Часть 4– Глава 27
Часть 4– Глава 26
Часть 4– Глава 25
Часть 3– Глава 24
Часть 3– Глава 23
Часть 3– Глава 22
Часть 3– Глава 21
Часть 3– Глава 20
Часть 3– Глава 19
Часть 3– Глава 18
Часть 3– Глава 17
Часть 2– Глава 16
Часть 2– Глава 15
Часть 2– Глава 14
Глава 13
Часть 2– Глава 13
Глава 12
Часть 2– Глава 12
Глава 11
Часть 2– Глава 11
Глава 10
Часть 2– Глава 10
Глава 9
Часть 2– Глава 9
Часть 2– Глава 8
Глава 8
Часть 1– Глава 8
Часть 2– Глава 7
Глава 7
Часть 1– Глава 7
Часть 2– Глава 6
Глава 6
Часть 1– Глава 6
Часть 2– Глава 5
Глава 5
Часть 1– Глава 5
Глава 4
Часть 1– Глава 4
Глава 3
Часть 1– Глава 3
Глава 2
Часть 1– Глава 2
Глава 1
Часть 1– Глава 1
Пролог
Эпилог
Пролог
Хроники королевства Кэй
Пролог
Эпилог
Пролог
Хроники королевства Кэй
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.