/ 
Гениальная девушка 31 Глава 31– Свидание?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/GENIUS-GIRL.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%2030%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030%E2%80%93%20%D0%95%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D1%81%D1%81/6217218/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%2032%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032%E2%80%93%20%D0%95%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85/6217220/

Гениальная девушка 31 Глава 31– Свидание?

Даниэлла выпила сок из своего стакана, глаза которого светились тьмой.

Они только что пришли в ресторан, но ее глаза застали ее друзей Скотта и Роберта, машущих им рукой.

Она пыталась их игнорировать, но Эван тянул ее к ним.

И теперь, сидя в круглый четырехместный стол с друзьями и Эваном, Даниэлла чувствовала себя так, как будто ее играли.

Она знает, как ее друг будет пытать ее перед Эваном, и она понятия не имеет, почему они делают это.

"Мистер Су, вы ни с кем не встречаетесь", - спросил Роберт ни с того ни с сего.

Даниэлла посмотрела на Эвана, желая узнать ответ.

"Я бы назвал это свиданием" Эван случайно ответил.

"Свидание с этой женщиной?" Роберт инсценировал выражение головоломки, пока его палец указывал на нее.

Даниэлла смотрела на Роберта, она хотела посмотреть им в глаза, увидеть, что они планировали, но Скотт и Роберт избегали ее глаз.

"Да", - ответил Эван.

Широкие глаза Даниэллы, глядя на Роберта, повернулись в сторону, где сидел Эван.

Когда их глаза встретились, улыбка Эвана на губах потускнела.

"А ты? Ты с кем-то встречаешься?" Эван спросил Роберта.

"Нет, мою жизнь прокляла некая ведьма". К сожалению, я могу встречаться только после того, как она умрёт", - неоднократно щелкал Роберт языком. Он собирался пить воду в стакане, когда почувствовал, как каблук ударил его по ноге.

Его нос морщился и тут же отодвинул ногу назад. Он улыбнулся победе, когда понял, что короткие ноги Даниэллы не могут дотянуться до него.

Он наклонился ближе к Скотту, сидящему рядом с ним, и прошептал ему на ухо: "У Даниэллы слишком короткие ноги, и она не могла даже пнуть меня".

Двое смеялись одновременно.

Пришла еда, и увидев омара на блюдечке с креветками и мидиями вокруг, Роберт и Скотт засмеялись.

С их лицами, настолько близко друг к другу, они разговаривали.

"Как ты думаешь, ей бы понравился сегодня ее лобстер?" Роберт спросил Скотта.

"Я так не думаю, но смотрите, она держит себя в руках, чтобы не схватить его", - ответил Скотт.

"О, это будет весело!"

С другой стороны, сердце Даниэллы пульсировало. Клэри могла представить себя на диване с омаром на тарелке и драмой по телевизору, но, к сожалению, она в ресторане, с мужчиной, из-за которого ее сердце измельчилось, и друзья улыбались ей, как психопатке.

Она вздохнула и взяла свои столовые приборы. Уголок ее глаз застал Эвана, моющего руку в чаше, наполненной водой, а позже вытирающего ее салфеткой. Официант подошел и взял чашу с его стороны.

Как только официант ушел, Эван поднял одного из омаров с блюда и разбил его пополам. Он положил его на ее стол и случайно вытер руки.

"Клэр сказала, что у тебя всегда есть проблемы с разбиванием омара". Так что ешь".

Даниэлла затянула хватку за столовые приборы на руке. Она чувствовала, как будто в ее голове взорвалась бомба.

Клэри взглянула на Эвана: каждое его движение было таким плавным и элегантным. Затем ее взгляд сместился на ее друзей, которые едят, как люди из пещеры.

Ее лицо пошел покер, интересно, если они едят так, чтобы опозорить ее перед Эваном, или они были так голодны, что они не возражали против их манеры таблицы.

Пару раз она делилась с ними едой, и она уверена, что они никогда так не едят. Скотт и Роберт жуют их еду так громко, что она почти слышала их зубы.

Она глубоко вздохнула и наклонилась ближе к Эвану.

"Мистер Су, вы знаете поговорку, вы такие же, как ваши друзья?" Она очаровательно моргнула, пока ждала его ответа.

"Да. Я слышал об этом", - ответил он шепотом.

"Хорошо. Эта поговорка ко мне не относится. Хорошо?"

С плоским лицом Эван кивнул.

Даниэлла вернулась к еде. Она постоянно слышала, как ее друзья шептали, а потом подглядывали...

"Они пара?" Эван вдруг прошептал ей на ухо.

Услышав это, она вдруг подумала о человеке, которого слышала в его офисе.

После прочищения горла, Даниэлла наклонилась ближе к Эвану.

"Ну, я не уверен. Ты мне скажи".

Она могла видеть путаницу на лице Эвана, с тем же плоским выражением лица, он ответил: "Почему ты спрашиваешь меня? Я не гей", - прошептал он в ответ.

Даниэлла была ошарашена. Она вдруг спросила себя, действительно ли она слышала мужчину в его кабинете, или это было просто ее воображение.

Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Ну, я услышала мужчину в вашем офисе. Не волнуйтесь, господин Су, у меня много друзей-геев, некоторые из них предпочитают мужчин и женщин. Я вас не осуждаю", - невинно моргнула она, уставившись на его поднятую в воздух руку, чтобы выпить его воды.

Поразившись ее словам, рука Эвана дрогнула, в результате чего вода пролилась на его штаны.

"Извините", Эван холодно сказал, когда он встал. Он ушел, не дожидаясь ответа Даниэллы.

Оставаясь наедине со своей подругой, Даниэлла взяла вилку и нож на тарелке.

"Что с ним случилось?" Роберт спросил, когда жевал еду.

Даниэлла пожала плечами: "Я не знаю. Он спросил меня, не пара ли вы двое".

Скотт, который только что засунул две креветки в рот, кашлянул, услышав это.

Он выпил воду, которую Роберт проглотил.

Его глаза, опухшие от шока, смотрели на Даниэллу.

"Ты сказал "нет"?" Он говорил с ужасом.

Даниэлла покачала головой: "Нет, я спросил его, может ли он сказать мне. Я имею в виду, что слышал человека в его кабинете. И голос был таким эротичным. Я не совсем спрашивал, гей ли он, но мои слова шли в этом направлении", - ответила она невинным голосом.

Роберт вздохнул, голова тряслась, когда он поднимал ложку и использовал ее, чтобы ударить Даниэллу в лоб.

"У тебя чип в мозгу, ты получил диплом, и все же ты все еще глуп. Разве у тебя нет манер? Никогда не спрашивай мужика, гей ли он, - он неоднократно ударял ложкой в лоб.

Даниэлла стонала от боли, она смотрела на него, но Роберт не останавливался.

"Какие манеры? Вы двое здесь едите, как крокодил", - лаяла она на него.

Глаза Даниэллы опухли от злости. Она встала. С вилкой и ножом в руках она наклонилась вперед и ударилась ножом о пространство рядом с рукой Роберта и Скотта.

Клэри морщила нос, когда глубоко шептала: "Убирайся! и Роберт, не забудь оплатить счет, когда будешь уходить", - низко и гневно сказала Клэри.

Роберт и Скотт быстро потянули руки, лежащие на столе, и с истерикой посмотрели на Даниэллу.

"Почему я должен платить?" Роберт пожаловался.

"Ну, ты можешь выбрать Роберта. Или заплатить по этому счету, или по больничному. Но помните, что у вас нет страховки, так что это будет стоить вам дороже".

Ее голос был глубоким, страшным и холодным, и это заставило Роберта понять, что он должен оплатить счет.

"Цк. Почему ты в таком плохом настроении. Это красные дни, не так ли?" Роберт пробормотал.

Из ниоткуда, низкий и бесчувственный смех Даниэллы прозвучал в ушах Роберта и Скотта. Когда они посмотрели на нее, то увидели, что она улыбается, как демон.

Они мгновенно встали, не попрощавшись, Скотт и Роберт ушли из ресторана после оплаты счета.

Через несколько минут Эван вернулся. Его бровь скрипела, видя Даниэллу одну за столом.

"Что случилось с твоей подругой?" спросил он, сидя на стуле.

С лучезарной улыбкой на губах Даниэлла ответила: "Они собираются довести свои отношения до конца", она обхохочешься и милостиво пососала креветку на голову.

Понимая, что она сосет голову креветок, как младенец перед Эваном, лицо Даниэллы стало плоским.

Клэри опустила безжизненную голову креветок на тарелку и проглотила язык по губам.

"Я выгляжу глупо, не так ли?" спросила она его, смущение фильтруется в ее голосе.

Эван покачал головой: "Нет, ты выглядишь мило".

"Это еще хуже", - пробормотала она.

Щёки покраснели, Клэри опустила зрение на тарелку и с помощью указательного пальца поиграла с когтем омара.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
178 Глава 178– Посещение Уменьшителя Часть 2
177 Глава 177– Посещение термоусадочной камеры Часть 1
176 Глава 176– В лес
175 Глава 175– Больной шлепок
174 Глава 174– Одобрение друга
173 Глава 173– Сюрприз в саду
172 Глава 172– Анна Рекес
171 Глава 171– Анна Танг
170 Глава 170– Омары и жемчуг
169 Глава 169– Рут и Роуз. Развлекательный репортер
168 Глава 168– приглашение дедушки Су
167 Глава 167– каратели Селены
Глава 166– обеспокоенность Камиллы
Глава 165– Гленские объятия
164 Глава 164– Начальник полиции, часть 4
163 Глава 164– Начальник полиции, часть 3
162 Глава 162– Начальник полиции, часть 2
Глава 161– Начальник полиции, часть 1
160 Глава 160– Настоящий мальчик в пещере
Глава 159– детская фотография Даниэллы
158 Глава 158– табель успеваемости Селены
Глава 157– Утилизация бывших
156 Глава 156– Другой злоумышленник
Глава 155– Полночный посетитель
154 Глава 154– номер Даниэллы
Глава 153– Настоящий день рождения
152 Глава 152– ярость Романа
151 Глава 151– Убийство незаконно
150 Глава 150– Встреча с Романом Ли
149 Глава 149– Я умру за тебя
148 Глава 148– Невозможные фрукты
147 Глава 147– Обещание Даниэллы
146 Глава 146– Аарон Уэсли
145 Глава 145– Журнал "V
144 Глава 144– Мать Дэнни
143 Глава 143– Утопление
142 Глава 142– Суррогат
141 Глава 141– Завтрак с Камиллой
140 Глава 140– Беременна?
139 Глава 139– Терапия
138 Глава 138– Кейт Донаван
137 Глава 137– Главный исполнительный директор Островного банка
136 Глава 136– Красная помада
Глава 135– Раненый
134 Глава 134– дочь Романа
133 Глава 133– ярость Даниэллы Часть 2
132 Глава 132– ярость Даниэллы Часть 1
130 Глава 130– Дейзи
129 Глава 129– Остров Часть 3
128 Глава 128– Остров Часть 3
127 Глава 127– Остров Часть 2
126 Глава 126– Остров Часть 1
125 Глава 125– язык Роберта
124 Глава 124– Генерал
123 Глава 123– Кладбище
Глава 122– Лучше я буду спать в дереве
121 Глава 121– Новый ассистент терапевта
120 Глава 120– румянец Селены
Глава 119– Маленький цветок
Глава 118– Телефонный звонок
117 Глава 117– Джеймс Парк
116 Глава 116– Это нехорошо
115 Глава 115– Заинтересованные
114 Глава 114– Дженна Маркус
113 Глава 113– Ты серьезно сводишь меня с ума!
112 Глава 112– Адвокатура
111 Глава 111– Ирен
110 Глава 110– Где она Марк?
109 Глава 109– Разбитый на части
108 Глава 108– Непоколебимая вера
107 Глава 107– Слухи о парне Камиллы
106 Глава 106– Слухи
105 Глава 105– Фотография
104 Глава 104– Ненавижу тебя, дядя Эван
103 Глава 103– Опыт вождения Селены
102 Глава 102– Камилла
101 Глава 101– Проблемы
99 Глава 99– Ты никогда не будешь одинок
98 Глава 98– Госпожа
97 Глава 97– Бедная душа
96 Глава 96– Милкшэйк
95 Глава 95– Симпатичный псих
94 Глава 94– Завтрак на крыше
93 Глава 93– Маленький волк
92 Глава 92– Боксер
91 Глава 91– Мазохиты
90 Глава 90– Озабоченность Клэр
89 Глава 89– Неожиданный звонок
88 Глава 88– Брейкфас
87 Глава 87– Ночь в отеле Часть 2
86 Глава 86– Ночь в отеле Часть 1
85 Глава 85– Билеты
84 Глава 84– Поцелуй в аэропорту
83 Глава 83– Бабушка
Глава 82– плечи Мэтью
81 Глава 81– убийца Александрии
80 Глава 80– Фортепиано
77 Глава 77– Сделка с господином Чу
Глава 76: Г–жа Шантаж
75 Глава 75– Книги Декстера
74 Глава 74– Неожиданный вид
73 Глава 73– Пытка до смерти
Глава 72– Телефонный звонок
71 Глава 71– Неожиданная встреча
70 Глава 70– Мама здесь!
69 Глава 69– Джентльменский бар
68 Глава 68– Она женщина
67 Глава 67– Женская сцена
66 Глава 66– Белые волосы
65 Глава 65– Сломанная дверь
64 Глава 64– Принцесса в беде
63 Глава 63– Лучше извинись сейчас, или ты умрешь от голода
62 Глава 62– Малыш
61 Глава 61– Он занят
60 Глава 60– Угрозы
59 Глава 59– Могу ли я спать здесь?
58 Глава 58– Дом Клэр
57 Глава 57– Безумие
56 Глава 56– Телефон кролика
55 Глава 55– Желание смерти
54 Глава 54– Шантаж
53 Глава 53– Домашняя работа
52 Глава 52– Поцелуй
51 Глава 51– Действие
Глава 50– Волнующийся дядя
49 Глава 49– Бой
48 Глава 48– Дьявольский шепот
47 Глава 47– Раздавливание гриба
46 Глава 46– Проснись, Братти!
45 Глава 45: Дети–сироты ночи
44 Глава 44– Портрет
43 Глава 43– Ужин Часть 2
42 Глава 42– Ужин Часть 1
41 Глава 41– Изображения
40 Глава 40– Три года
Глава 39– Встреча с бывшей Даниэллой
38 Глава 38– Требования
37 Глава 37– Упрямая Селена
36 Глава 36– Серьги
35 Глава 35– Расставание
34 Глава 34: "Ведьма – это СТВ"
Глава 33– Изображения
32 Глава 32– Ее страх
31 Глава 31– Свидание?
30 Глава 30– Ее босс
29 Глава 29 – Вода
28 Глава 28– Посетитель президента
27 Глава 27– Падение
26 Глава 26– совет Клэр
25 Глава 25– Нарушитель
24 Глава 24– Прислужники
23 Глава 23– Достаточно боли
16 Глава 16: Скотт Адамус – верный солдат
15 Глава 15– Клэр Боул
14 Глава 14– Хранилище
13 Глава 13– Девушка с голосом и лицом ангела
12 Глава 12– Сегодня ты моя
11 Глава 11– Профессиональный развлекатель отредактирован
10 Глава 10– Мама, я влюблен в преступника
9 Глава 9– Я никому не раб
8 Глава 8– Продолжение плана
7 Глава 7 – Какого чёрта!!!!!
6 Глава 6– Хватит бить вокруг да около
5 Глава 5– Нет Удивительно, что ты одинок
4 Глава 4– Представьте, что это Андерс
3 Глава 3– Я хочу спортивный автомобиль, Red
ГЛАВА 131: Сюрприз–визит Кена
100 Шаг 100: Боль – это всего лишь слово
2 глава 2– Я не твоя мать!
1 я, нянька
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.