/ 
Гениальная девушка 151 Глава 151– Убийство незаконно
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/GENIUS-GIRL.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20150%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20150%E2%80%93%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D1%81%20%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%9B%D0%B8/6595777/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20152%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20152%E2%80%93%20%D1%8F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B0/6651120/

Гениальная девушка 151 Глава 151– Убийство незаконно

Роман тайно насмехался, "конечно".

Штукатурив застенчивую улыбку, Даниэлла опустила лицо к тарелке: "Я действительно ваш поклонник, доктор Ли, вы - причина, по которой я стал врачом".

"Правда" Камилла больше не могла обнажать атмосферу. Они разговаривали как нормальные люди, но воздух был каким-то другим, это заставляло ее кожу ползать.

"Да, - остановилась Даниэлла, чтобы принять апельсиновый сок, который передал Скотт, - больше всего мне понравилась цитата, которую вы написали на обороте книги", с девчачьей улыбкой, она подняла брови.

"Чем бы стал мир, если бы можно было читать мысли".

Эти слова произнес Роман Ли, который боролся с Даниэллой.

Положив локти на стол, Даниэлла сделала шпиль из пальцев, а затем откинула подбородок на кончик больших пальцев.

Она улыбнулась Роману: "Ты нашел ответ?" - спросила она.

Глаза Романа Ли загорелись, когда он выпустил безрадостный смех: "Пока нет, но, возможно, скоро".

Услышав это, лицо Даниэллы смягчилось, ее глаза засияли радостью, как у ребенка, у которого на Рождество родился щенок: "Я так рада это слышать", а улыбка расширилась: "На самом деле я тоже планирую написать книгу".

Роман поднял брови, "Правда?"

"Ага, - кивнула Даниэлла, она отвернула лицо и сместила его в Камилле, - но мне понадобится модель, чтобы закончить исследование, возможно, Камилла сможет мне помочь."

"О чем она?" Камилла спросила.

И Даниэлла ответила ей улыбкой: "Доктор Ли, раз уж вы закончили с едой, не могли бы вы пройти со мной и подписать книгу?"

Медленно вставая, рука почистила платье, чтобы исправить морщины.

"Конечно", - уверенно ответил он и встал со стула.

Двое покинули столовую, в то время как сердце Эвана стучало от страха.

Он почти не мог проглотить свою еду, ужин был нервный для него.

Повернув голову, чтобы посмотреть на Роберта, он поднял бокал. Человек подошел и, когда он собирался забрать свой бокал, Эван прошептал: "Вы можете быть уверены, что никто не покинет эту комнату? Я прослежу за Даниэллой".

Роберт покачал головой и прошептал в ответ: "Ей нужно побыть одной, Эван". Она Даниэлла, она может позаботиться о себе."

Когда Даниэлла и Роман Ли добрались до кабинета, она толкнула дверь, но прежде чем ноги успели пошевелиться, она слегка повернула голову: "Доктор Ли, вы можете бросить шприц, который вы прячете в пальто, как видите, у меня больше нет аллергии". Так что, это бесполезно".

Услышав это, рука Романа сжалась в кулаки, он тут же схватил шприц в кармане своего костюма и отдал его ей.

Они оба вошли в комнату, там было холодно из-за холодного ветра, доносившегося из открытого окна.

Когда она смотрела, как римлянин идет к дивану и садится на него, Даниэлла заперла дверь.

Она сняла обувь и подошла к нему ближе, затем села на один диван напротив него, ноги скрестили, а ладони лежали с каждой стороны дивана.

"Ты не можешь убить меня здесь, Даниэлла, моя семья здесь."

С фальшивым сюрпризом, Даниэлла положила ладонь на губы, "Я не убиваю людей, доктор Ли," она покачала головой, "Разве вы не знаете, что убийство незаконно?"

Роман наклонил голову от ее реакции: "Тогда зачем я здесь?" спросил он.

Даниэлла встала, она подошла ближе к нему.

Роман Ли смотрел на неё, она могла читать его мысли о своём лице, как он был очарован и поражён.

"Ты и вправду красавица Даниэлла, - прошептал Джейс, и его рука рассеянно держала ее запястье.

"Ты знаешь, сколько моих клиентов хотели тебя раньше, несмотря на твой возраст?"

Даниэлла почувствовала его руку на запястье, она скрутила руку и переплетала их пальцы.

"Я знаю, что доктор Ли, - она медленно сидела у него на коленях, мигая соблазнительным взглядом, она улыбнулась, - не ты ли один из них?"

На коленях Романа промелькнула полуулыбка: "Да, но вы были слишком молоды, чтобы прикасаться, но теперь, - сделал он паузу, другая рука подошла к ее ноге и немного приласкала ее, - вы выросли". Как твои шрамы?" спросил он, глядя ей в грудь.

Даниэлла приложила руку к груди, она слегка сжала ее, пока глаза смотрели на римлян.

"Они в порядке, - грубо сказала Клэри, - как твои?" Как она и спросила, рука подошла к воротнику, она расчесала указатель на его шее, а потом посмотрела на удар, который она нанесла раньше.

"Было больно?" Мигая фальшивым виноватым выражением лица, Клэри продолжила: "Я была молода, никогда раньше не ударяла ножом человека".

Роман Ли проглотил; он не ожидал, что Даниэлла будет вести себя так. Он знал, что она что-то задумала, но тепло его тела бесконтрольно поднималось.

"Хочешь знать, зачем я пригласил тебя и как читать мысли людей?"

Он был ошеломлен ее словами, он задавал себе этот вопрос в течение десятилетия, как она читала его мысли?

Однажды он кивнул головой.

Даниэлла поменяла позицию, она раздвинула ноги и села ему на колени, ее руки положили на плечи и прижали его к дивану.

Подвинув губы ближе к его уху, она прошептала: "Завтра у меня день рождения, доктор Ли, помнишь?" Она вдохнула ему в ухо горячее дыхание: "Ты пошла ко мне домой и взяла меня и моего брата".

Потом она отошла, но осталась сидеть у него на коленях, в то время как ее руки соблазнительно ласкали его плечи.

"Я не хочу тебя больше смущать, так что я расскажу тебе, как я читаю мысли людей."

Пока Роман ждал, над его глазами пронесся благоговейный трепет, а возбуждение разогрело его тело.

"Сначала я прикасаюсь к их телу", говоря, что ее рука подошла к его волосам, схватила их и потянула их с небольшой силой, "убедитесь, что их глаза на мне", она укусила ее нижнюю губу, "заставьте их хотеть мое тело", ее глаза пылали от соблазна, "а затем", она притянула свое лицо ближе к его".

"Тогда что?" его голос сломался, его руки чесались, чтобы бросить ее вниз и порвал ее платье, но, он хотел знать ответ, поэтому он держал себя.

Вместо того, чтобы ответить, Даниэлла встала, она надела туфли и спешно их надела.

С триумфальной улыбкой она подмигнула ему: "Я передумала, доктор Ли," после того, как надела туфли, она села на один диван.

"Итак, вы заставили кого-то убить генерала, - улыбнулась она и закатила глаза, - и мистер Чу подумал, что я его подставил."

Услышав это, Роман потускнел: "Откуда ты это знаешь?" Его голос дрожал, когда он говорил.

Клэри расправила плечи, губы улыбнулись: "Вот по чему я скучаю", глаза сжались, "я читаю твои мысли, а ты спрашиваешь, как я это делаю".

Роман напрягся, сложил руки, чтобы не дрогнуть.

"Так ты скажешь ему и заставишь его убить меня? Это твой план?"

Даниэлла вышибла себе щёки, как ребёнок, а потом покачала головой: "Нет".

"ЧТО?" - закричал он, "зачем я здесь?"

Даниэлла положила палец ей на губы, попросив его успокоиться.

"Я попросил тебя прийти, чтобы лично рассказать, что будет с твоей семьей."

Услышав это, лицо Романа застыло: "Что ты имеешь в виду?" Его голос сломался.

Даниэлла вытащила лист бумаги, который спрятала под журнальным столиком в кабинете и передала Роману.

Не глядя на бумагу, Роман спросил: "Что это?"

"Это формула яда, который я сделал", она играла с кольцом в пальце, "это безвкусно, бесцветно и без запаха", сказав, что она смеялась, "люди, которые имели этот яд в своем теле будет испытывать галлюцинации, боль, как смерть, в то время как их органы будут медленно гнить".

"Зачем ты мне это говоришь?"

Даниэлла моргнула, "прямо сейчас, этот яд попадает в кровь вашей дочери и жены, - посмотрела она на часы, - пять минут назад Роберт и Скотт подали им вино с ядом в нем и..."

Роман не дал ей закончить, он встал и бросил в нее газету.

"Они невиновны Даниэлла! Если хочешь кого-то убить, убей меня!" - кричал он на неё, вены на шее гневно хлопали.

"Я знаю, что они невиновны, - усмехнулась Даниэлла, когда она посмотрела вверх, чтобы встретиться с его горящими глазами, - вот что делает это захватывающим."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
178 Глава 178– Посещение Уменьшителя Часть 2
177 Глава 177– Посещение термоусадочной камеры Часть 1
176 Глава 176– В лес
175 Глава 175– Больной шлепок
174 Глава 174– Одобрение друга
173 Глава 173– Сюрприз в саду
172 Глава 172– Анна Рекес
171 Глава 171– Анна Танг
170 Глава 170– Омары и жемчуг
169 Глава 169– Рут и Роуз. Развлекательный репортер
168 Глава 168– приглашение дедушки Су
167 Глава 167– каратели Селены
Глава 166– обеспокоенность Камиллы
Глава 165– Гленские объятия
164 Глава 164– Начальник полиции, часть 4
163 Глава 164– Начальник полиции, часть 3
162 Глава 162– Начальник полиции, часть 2
Глава 161– Начальник полиции, часть 1
160 Глава 160– Настоящий мальчик в пещере
Глава 159– детская фотография Даниэллы
158 Глава 158– табель успеваемости Селены
Глава 157– Утилизация бывших
156 Глава 156– Другой злоумышленник
Глава 155– Полночный посетитель
154 Глава 154– номер Даниэллы
Глава 153– Настоящий день рождения
152 Глава 152– ярость Романа
151 Глава 151– Убийство незаконно
150 Глава 150– Встреча с Романом Ли
149 Глава 149– Я умру за тебя
148 Глава 148– Невозможные фрукты
147 Глава 147– Обещание Даниэллы
146 Глава 146– Аарон Уэсли
145 Глава 145– Журнал "V
144 Глава 144– Мать Дэнни
143 Глава 143– Утопление
142 Глава 142– Суррогат
141 Глава 141– Завтрак с Камиллой
140 Глава 140– Беременна?
139 Глава 139– Терапия
138 Глава 138– Кейт Донаван
137 Глава 137– Главный исполнительный директор Островного банка
136 Глава 136– Красная помада
Глава 135– Раненый
134 Глава 134– дочь Романа
133 Глава 133– ярость Даниэллы Часть 2
132 Глава 132– ярость Даниэллы Часть 1
130 Глава 130– Дейзи
129 Глава 129– Остров Часть 3
128 Глава 128– Остров Часть 3
127 Глава 127– Остров Часть 2
126 Глава 126– Остров Часть 1
125 Глава 125– язык Роберта
124 Глава 124– Генерал
123 Глава 123– Кладбище
Глава 122– Лучше я буду спать в дереве
121 Глава 121– Новый ассистент терапевта
120 Глава 120– румянец Селены
Глава 119– Маленький цветок
Глава 118– Телефонный звонок
117 Глава 117– Джеймс Парк
116 Глава 116– Это нехорошо
115 Глава 115– Заинтересованные
114 Глава 114– Дженна Маркус
113 Глава 113– Ты серьезно сводишь меня с ума!
112 Глава 112– Адвокатура
111 Глава 111– Ирен
110 Глава 110– Где она Марк?
109 Глава 109– Разбитый на части
108 Глава 108– Непоколебимая вера
107 Глава 107– Слухи о парне Камиллы
106 Глава 106– Слухи
105 Глава 105– Фотография
104 Глава 104– Ненавижу тебя, дядя Эван
103 Глава 103– Опыт вождения Селены
102 Глава 102– Камилла
101 Глава 101– Проблемы
99 Глава 99– Ты никогда не будешь одинок
98 Глава 98– Госпожа
97 Глава 97– Бедная душа
96 Глава 96– Милкшэйк
95 Глава 95– Симпатичный псих
94 Глава 94– Завтрак на крыше
93 Глава 93– Маленький волк
92 Глава 92– Боксер
91 Глава 91– Мазохиты
90 Глава 90– Озабоченность Клэр
89 Глава 89– Неожиданный звонок
88 Глава 88– Брейкфас
87 Глава 87– Ночь в отеле Часть 2
86 Глава 86– Ночь в отеле Часть 1
85 Глава 85– Билеты
84 Глава 84– Поцелуй в аэропорту
83 Глава 83– Бабушка
Глава 82– плечи Мэтью
81 Глава 81– убийца Александрии
80 Глава 80– Фортепиано
77 Глава 77– Сделка с господином Чу
Глава 76: Г–жа Шантаж
75 Глава 75– Книги Декстера
74 Глава 74– Неожиданный вид
73 Глава 73– Пытка до смерти
Глава 72– Телефонный звонок
71 Глава 71– Неожиданная встреча
70 Глава 70– Мама здесь!
69 Глава 69– Джентльменский бар
68 Глава 68– Она женщина
67 Глава 67– Женская сцена
66 Глава 66– Белые волосы
65 Глава 65– Сломанная дверь
64 Глава 64– Принцесса в беде
63 Глава 63– Лучше извинись сейчас, или ты умрешь от голода
62 Глава 62– Малыш
61 Глава 61– Он занят
60 Глава 60– Угрозы
59 Глава 59– Могу ли я спать здесь?
58 Глава 58– Дом Клэр
57 Глава 57– Безумие
56 Глава 56– Телефон кролика
55 Глава 55– Желание смерти
54 Глава 54– Шантаж
53 Глава 53– Домашняя работа
52 Глава 52– Поцелуй
51 Глава 51– Действие
Глава 50– Волнующийся дядя
49 Глава 49– Бой
48 Глава 48– Дьявольский шепот
47 Глава 47– Раздавливание гриба
46 Глава 46– Проснись, Братти!
45 Глава 45: Дети–сироты ночи
44 Глава 44– Портрет
43 Глава 43– Ужин Часть 2
42 Глава 42– Ужин Часть 1
41 Глава 41– Изображения
40 Глава 40– Три года
Глава 39– Встреча с бывшей Даниэллой
38 Глава 38– Требования
37 Глава 37– Упрямая Селена
36 Глава 36– Серьги
35 Глава 35– Расставание
34 Глава 34: "Ведьма – это СТВ"
Глава 33– Изображения
32 Глава 32– Ее страх
31 Глава 31– Свидание?
30 Глава 30– Ее босс
29 Глава 29 – Вода
28 Глава 28– Посетитель президента
27 Глава 27– Падение
26 Глава 26– совет Клэр
25 Глава 25– Нарушитель
24 Глава 24– Прислужники
23 Глава 23– Достаточно боли
16 Глава 16: Скотт Адамус – верный солдат
15 Глава 15– Клэр Боул
14 Глава 14– Хранилище
13 Глава 13– Девушка с голосом и лицом ангела
12 Глава 12– Сегодня ты моя
11 Глава 11– Профессиональный развлекатель отредактирован
10 Глава 10– Мама, я влюблен в преступника
9 Глава 9– Я никому не раб
8 Глава 8– Продолжение плана
7 Глава 7 – Какого чёрта!!!!!
6 Глава 6– Хватит бить вокруг да около
5 Глава 5– Нет Удивительно, что ты одинок
4 Глава 4– Представьте, что это Андерс
3 Глава 3– Я хочу спортивный автомобиль, Red
ГЛАВА 131: Сюрприз–визит Кена
100 Шаг 100: Боль – это всего лишь слово
2 глава 2– Я не твоя мать!
1 я, нянька
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.