/ 
Гарри Поттер: Дитя Бога Грома 5.2– Понимание
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Child-of-the-Storm.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%3A%20%D0%94%D0%B8%D1%82%D1%8F%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%205.1%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/7164364/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%3A%20%D0%94%D0%B8%D1%82%D1%8F%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%205.3%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/7226645/

Гарри Поттер: Дитя Бога Грома 5.2– Понимание

Гарри озадаченно покачал головой, когда Драко ушел. Затем он услышал шаги и увидел своего дядю, идущего целеустремленной походкой. Куда он направлялся? Гарри решил выяснить это. Следуя за своим дядей по коридору за коридором, к счастью, не поднимаясь более чем на один лестничный пролет, он, наконец, увидел, как тот входит в ванную Стонущей Миртл. Он подождал несколько мгновений, затем заглянул в дверь. Внутри ничего не было. Он проскользнул в дверь, все время оглядываясь по сторонам.

"Что ты делаешь?"

Гарри взвизгнул и подпрыгнул на фут в воздух. Он повернулся и чуть не упал, столкнувшись лицом к лицу с любопытно Стонущей Миртл. "Осматриваюсь", - медленно произнес он.

"О", - разочарованно сказала Миртл. "Я думал, ты придешь навестить меня".

"Нет, извини", - сказал Гарри извиняющимся тоном. "Послушайте, вы видели, как пару минут назад вошел высокий темноволосый мужчина с такими же глазами, как у меня".

"да. Он зашипел, и раковина открылась для него. А потом он исчез, - сказала Миртл. Она понизила голос. "Он спустился в Тайную комнату".

Гарри задумчиво нахмурился. "Спасибо", - сказал он, затем подошел к раковине и прошипел: "Открой".

Он отступил назад, когда раковина открылась. Он посмотрел в темный, неприступный желоб. В последний раз, когда он был там, он был с Роном и Локхартом. Он чуть не умер. Джинни чуть не умерла. Ей было больно – что-то, что беспокоило его менее абстрактно, чем когда-то. Он сглотнул. Там, внизу, больше не было василиска. И если что – то пойдет не так, его дядя сможет защитить его-возможно, причина, по которой он отправился туда в первую очередь, заключалась в том, что он знал о Камере, и поскольку он учил Основателей, он, вероятно, знал. Он слегка улыбнулся и вспомнил, что любил говорить персонаж, который ему нравился на маггловском телевидении, под названием "Доктор".

"Аллонс-у!"

Он спрыгнул по желобу.

Поездка вниз была одновременно ужасающей и дико захватывающей. Поморщившись, когда он с глухим стуком приземлился на еще более разложившиеся тела крыс и мышей, он встал и осмотрелся. Все было тихо. Он быстро двинулся вперед и наткнулся на сцену, которая потрясла его. Локи сидел у головы очень мертвого василиска, полностью игнорируя запах разложения, и гладил его чешую.

"Я пришел слишком поздно", - печально прошептал он. Затем он поднял глаза и повысил голос. "Ты можешь войти, Гарри".

"Как ты узнал, что я там был?"

Локи слегка улыбнулся. "Я видел тебя краем глаза несколько раз, а потом услышал, как ты приземлился на груду костей, когда упал с парашюта".

"Это..."

"Она", - поправил Локи.

"Она... она была твоей, дядя?" - спросил Гарри, внезапно почувствовав себя ужасно виноватым.

Локи вздохнул и кивнул. "Да, да, она была. Я передал ее Салазару, так как он был тем, кто обладал даром разговаривать со змеями, - сказал он и печально посмотрел на василиска, нежно поглаживая ее выцветшую зеленую чешую. "Это была ошибка. Салли, как окрестил ее Годрик, имя, которое, казалось, прилипло, всегда любила студентов, тех, кто не боялся ее за ее силу, и ей было все равно, магглорожденные они или нет. Как она могла? У змей нет понятия о чистоте крови."

"Тогда почему она нападала на студентов?" - спросил Гарри

"Потому что Салазар сотворил древнюю магию, которая связала ее с его родословной. Она не могла ослушаться мастера, в жилах которого текла его кровь, - сказал Локи. "Вот почему мы с Годриком выгнали его из замка". Локи выглядел отстраненным. "Салазар был могущественным, умелым,и он пользовался благосклонностью какого-то темного существа, существа, которое даровало ему власть. Великая сила и великое, смертоносное знание. Оба этих "дара" исказили его, превратив его справедливую осторожность в злую цель. Потребовалась вся моя сила и умение, и Годрику понадобился полный дар его родословной, сила, которая дала ему величайшее мастерство магии огня и магии разума, которое я когда-либо видел, чтобы победить его. Это опустошило землю вокруг замка, но в конце концов мы одержали победу". Он вздохнул. - В тот раз Салли уехала с Салазаром и вернулась в замок только после того, как я уехал.

"И ты хотел посмотреть, все ли с ней в порядке", - сказал Гарри.

Локи печально кивнул. "Но я опоздал. Наследник Салазара недавно использовал ее как оружие, и какой-то храбрый молодой человек уложил ее." Он указал на ее рот. "Смертельный удар прошел через небо и попал в мозг. Это было бы быстро".

"Что… что бы вы хотели сказать человеку, который убил ее?" - нерешительно спросил Гарри.

"Я бы поблагодарил их", - сказал Локи. "Как, я подозреваю, и она бы сделала. Она не хотела, чтобы ее использовали в качестве оружия, и ей было бы очень больно, если бы ее вынудили убить студентов, которых она так любила".

"Дядя Локи, это..."

"Это был ты. Я знаю. Альбус упомянул, что ты использовал Меч Гриффиндора в прошлом году, когда я увидел его и спросил, - тихо сказал Локи. "Ты дал моему другу покой, Гарри. И если я не смогу спасти ее, это будет следующим лучшим решением. Я не виню тебя за то, что ты убил ее. Даже если бы ты говорил на языке змей, она не смогла бы слушать."

"И все же", - сказал Гарри, опускаясь на колени рядом с ней. "Мне жаль, что она мертва. Я был таким с тех пор, как убил ее."

Локи уставился на него. "Почему это так?"

"Потому что она была такой же жертвой Риддла, как и Джинни", - сказал Гарри, нежно поглаживая чешую змеи. "Ее использовали как марионетку, и это было несправедливо. Когда Риддл заплатит за свои преступления, это будет в самом начале списка."

Локи улыбнулся. "Может быть, нам следует назвать тебя Гарри Справедливым", - сказал он легко, но за этими словами скрывалась огромная гордость, заставившая Гарри покраснеть. Он махнул рукой, и василиск начал исчезать. "Я заберу у нее то, что можно использовать снова, ее последний дар", - твердо сказал он. "Остальные будут похоронены с почестями. Она находится за пределами того, где Риддл может причинить ей боль сейчас."

Он обнял Гарри за плечи. "Она бы поблагодарила тебя за то, что ты сделала", - тихо сказал он. "И я тоже", - улыбнулся он. "Если я правильно помню, кухни находятся прямо рядом с тем местом, где жили ученики Хельги, и я в настроении перекусить". Он взглянул на мантию Гарри и поморщился. "Ты, молодой человек, совсем запутался". Он махнул рукой, и грязь отлетела. "Одна из первых вещей, которой я тебя учу, - это очищающие чары. И левитация."

"Левитация..." - медленно произнес Гарри, затем его глаза расширились. "Дядя Локи... ты умеешь летать?" " Не так хорошо, как твой отец, и даже не так хорошо, как ты летаешь на метле, но я умею летать. И лети быстро, - сказал Локи. "Хотя я предпочитаю телепортацию". Он издал грубый звук. "Твои товарищи по странствиям называют это видением. По правде говоря, это ублюдочная форма старого искусства".

Гарри выглядел озадаченным, и Локи объяснил. "Среди прочего, моя телепортация бесшумна. Призрак издает хлопающий треск каждый раз, когда он выполняется, скорее уменьшая его способности как оружия, так и по усмотрению, особенно в наш век, когда смертный человек так справедливо нервничает из-за взрывов". Он вздохнул. "Это также плавно, как шагнуть в дверной проем - и гораздо более плавно, чем другие мистические дверные проемы, такие как те, что ведут в Небывалое".

"На что похоже видение?" - спросил Гарри, откладывая в сторону свои вопросы о том, что, черт возьми, такое Небывалое, когда оно было дома.

"По словам профессора Люпина, его протягивают через резиновую трубку, которая примерно на шесть размеров меньше, чем нужно", - сказал Локи. Он пожал плечами. "Мне потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы научить его и Альбуса телепортироваться – это был всего лишь вопрос коррекции техники – хотя, возможно, пройдет какое-то время, прежде чем им станет удобно использовать ее на регулярной основе. Старые привычки и все такое.

Гарри задумчиво кивнул, и остаток пути до кухни они прошли в молчании. Домашние эльфы были... экспансивны. Оказалось, что их предками были брауни, которые служили Локи, и поэтому они относились к нему как к богу, которым, как предполагал Гарри, он и был. Он бы не возражал против этого, если бы они также не включили его в это поклонение.

"Мистер принц Гарри Поттер, сэр!" - воскликнул один из них, кланяясь так низко, что его уши, как у летучей мыши, и длинный нос царапнули пол. "Тебе что-нибудь нужно с кухни? Мы можем что-нибудь для вас сделать?"

Это был всего лишь один из потока задаваемых вопросов и просьб, которые исполняли, как всегда, взволнованные Домашние Эльфы.

Гарри уже собирался открыть рот, чтобы возразить против своего королевского обращения, когда Локи отвел его в сторону, мягко сказав эльфам: "Я рад видеть, что старые обычаи сохраняются, и я радуюсь своему сердцу, видя, что дети моих верных слуг прошлого процветают и сохраняют свою замечательную и достойную похвалы верность. Однако я должен коротко поговорить со своим племянником наедине, так как нам нужно многое обсудить." Он сотворил пузырь уединения и добродушно улыбнулся. "Все еще не любишь, когда тебе поклоняются, а?"

Гарри кивнул. "Мне не нравится..." - сказал он, с трудом подбирая слова.

"Быть выделенным из-за того, кто ты есть, а не из-за того, что ты можешь сделать?" - спросил Локи.

Гарри кивнул.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.