/ 
Вступительный экзамен в глобальный университет [ЯОЙ] Глава 8. Возвращение подарка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Global-University-Entrance-Examination.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.2/8468111/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.1/8468112/

Вступительный экзамен в глобальный университет [ЯОЙ] Глава 8. Возвращение подарка

Петух, свисающий с двери, снова повернул голову и, крича, выглянул в окно. Трое наблюдателей прошли сквозь метель. Холодный воздух пробежал по хижине, как только дверь открылась.

Знакомый вид. Знакомые люди. Лица старых, слабых и больных людей в комнате застыли. Лицо № 154 стало еще более жестким:

- Мы получили еще одно уведомление о нарушении.

Он вытащил записку и продолжил:

- В записке сказано, что экзаменуемый…

- Милый и послушный экзаменуемый, который никогда не научится вести себя правильно, - добавил Цинь Цзю, поддразнивая и снимая перчатки. № 154 недоверчиво посмотрел на него.

- Есть проблема? - Цинь Цзю приподнял бровь.

№ 154:

- ……Нет.

Ему было интересно, каким слепым нужно быть, чтобы видеть в Ю Хо «милого и послушного». Но это говорил его начальник. Только он имел право лгать.

Ю Хо стоял у стены, скрестив руки, и холодно смотрел на Цинь Цзю. Цинь Цзю посмотрел на него с намеком на улыбку на губах. При теплом свете от огня, он кивнул в ответ в знак приветствия.

Этот поступок был очень джентльменским, но выражение его лица было полным шутливости.

№ 154 боялся, что некий наблюдатель и некий экзаменуемый тут же начнут кровавую битву, поэтому он быстро продолжил с суровым выражением:

- ...Некий экзаменуемый нарушил правила экзамена, заставив основной объект вопроса...

№ 922:

- То есть охотника.

№ 154:

-.……Умереть на месте. Подобные ситуации довольно редки...

№ 922:

- Неслыханны.

№ 154:

- ……Нам нужно провести тщательное расследование. Надеюсь, вы все дадите нам объяснение.

№ 922:

- Это в основном относится к определенному экзаменуемому.

№ 154 закрыл глаза. Его начальник постоянно разжигал ненависть, а у коллеги что-то не так с его мозгом.

Он успокоился и бесстрастно убрал записку. Затем обратился ко всем:

- Где Охотник А?

Экзаменуемые в комнате расступились и открыли вид на длинный обеденный стол и большую груду ткани, лежащую рядом с ним.

Наблюдатель подошел ближе, чтобы посмотреть, но увидел, что это была не ткань, а длинное черное пальто. Пальто было старым и потрепанным, а края его были оторочены черным медвежьим мехом. От него исходил неприятный запах.

Упавший Охотник А лежал лицом вниз и был накрыт плащом.

Используя профессиональную этику наблюдателя, № 922 перевернул тело Охотника А.

Пока Охотник А был еще жив, его лицо было уже очень бледным, а после его смерти оно стало более серым. Его лицо было повернуто набок, а глаза расширились, он все еще сохранял испуганное выражение. Его рот был похож на открытую дыру с трещиной, а губы были ярко-красными.

№ 922 твердо отступил на шаг и, пока никто не смотрел, потер руку о пальто № 154.

№ 154:

- ……

Он сдержал желание закатить глаза и наклонился, чтобы осмотреть тело.

Толстые пальцы Охотника А все еще держали дно бокала. Остальные части бокала уже разбились и рассыпались по полу.

В полученном ими уведомлении о нарушении говорилось, что Охотник А сказал: «Каждый в комнате, кто разобьет какую-либо посуду, будет строго наказан». Это было то же самое, что и требование к экзамену. Изначально оно было создано для экзаменуемых. Но кто бы мог подумать, что вскоре после того, как он это скажет, он сам разобьет прибор и умрет быстрее, чем кто-либо другой.

Хотя они в целом были осведомлены о том, что могло произойти, № 154 продолжали действовать профессионально. Он посмотрел на Ю Хо и спросил:

- Ты его толкнул?

Ю Хо опустил глаза, чтобы посмотреть на него. Он лениво заговорил:

- У меня онемели ноги, поэтому я немного пошатнулся.

Все:

- ……

«Как будто ты и правда пошатнулся».

№ 154:

- Тебе не кажется, что это оправдание немного надумано?

Ю Хо:

- Я установил правило, что посуду нельзя разбивать?

№ 154:

- Нет, это не так.

Ю Хо:

- Ты родил это нескладное тело?

№ 154:

- ……

Парень был холоден и насмехался. Наблюдатель № 154 почувствовал, что больше не может продолжать, и обернулся, желая найти кого-нибудь, кто взял бы на себя ответственность, только чтобы увидеть, что рядом с ним находится только № 922. Их босс не двинулся, чтобы взглянуть на тело.

Увидев ошеломленного наблюдателя, Ю Вэнь набрался храбрости и спросил:

- Гм …… Стекло было разбито самим Охотником А. Он умер также из-за своих действий. Разве вы можете считать это нарушением правил моим братом?

Пип, пип, пип...

№ 154 еще не ответил, когда прозвучали три напоминания о нарушении правил. В то же время трое наблюдателей получили предупреждение. Это было впервые.

Люди в хижине раньше не слышали этого звука и не знали, что происходит. Ю Вэнь огляделся в поисках источника и зорко спросил:

- Что происходит?

№ 922 успокоил его:

- Не волнуйся. Просто экзаменационная система побуждает нас поторопиться с наказанием.

Все замолчали. Они стали еще больше нервничать.

Другой человек спросил:

- Тогда… тогда меня можно наказать?

Все обернулись, чтобы посмотреть на источник звука. Говорила Ю Яо. Она подняла свои тонкие бледные руки, как ученик, пытающийся привлечь внимание учителя. Если присмотреться, то можно заметить, что ее рука слегка дрожала, но глаза были полны решимости.

К сожалению, наблюдатели полностью проигнорировали ее.

Система снова призвала их еще два раза. Два наблюдателя прошли сквозь толпу к Ю Хо.

Остальные хотели последовать за ними, но не решались двинуться с места. Это было особенно верно, когда № 154 остановились на полпути и оглянулись на них. Те, кто хотел двинуться, остановились на месте.

Для Ю Хо слова № 922 не были такими серьезными. Он воспользовался возможностью, когда другие экзаменуемые не слышали, как он бормотал:

- Это не потому, что мы хотим, чтобы ты пришел. Говорю тебе, когда мы получили уведомление, что № 154 пропустил наказание, я уронил свое мясо, а начальник чуть не сломал птице голову, когда гладил ее. Мы все не хотим тебя наказывать. Это так. Кого тут на самом деле пытают?.. Прекрати насмехаться. Я вижу, что у тебя есть особое мнение о нашем боссе.

Глаза Ю Хо скользнули по Цинь Цзю, а затем он медленно отвернулся. Казалось, что от одного взгляда на него заболели глаза. № 922 покачал головой и добавил:

- Ты действительно храбрый.

Наблюдатель не двигался, а затем добавил:

- Они четко написали на стене, что нельзя разбивать посуду. Да, ты точно не разбил бокал. Если бы ты это сделал, ты бы лежал на полу. Но если бы ты сказал, что не имеешь никакого отношения к разбиванию бокала и смерти объекта … Если бы я был этой системой, я бы рассердился до смерти. Косвенная вина также является виной. - № 922 потер шею. Когда система ранее выдавала предупреждение, его маленькая красная лампочка была скрыта сзади на шее.

№ 922 остановился. Он сказал Ю Хо:

- Это окончательное решение, принятое системой после справедливой оценки ситуации.

Ю Хо встал.

- Что ты собрался делать? - бдительно спросил № 154.

Ю Хо был ростом около 185 см, поэтому он был немного выше № 154 и примерно такой же, как № 922, но когда он вставал и смотрел на всех, это всегда вызывало у других чувство снисходительности. Для № 922 это не было исключением.

Ю Хо легко взглянул на них:

- Имею ли я право отказаться от наказания?

№ 922:

- Тогда почему ты стоишь там, скрестив руки на груди?

Ю Хо пошевелил губами:

- Из вежливости. Чтобы дать тебе закончить говорить.

Оба наблюдателя:

- ……

Если бы у них было ружье, они бы уже стреляли из него.

Ю Хо двинулся, проходя сквозь толпу, Старик Ю схватил его:

- Ты правда пойдешь?

Ю Хо подсознательно нахмурился. Он всегда ненавидел контакты с кожей, особенно те, которые происходят без предупреждения, но старик Ю искренне беспокоился за него. Он сдержал себя на мгновение, прежде чем отодвинуться:

- Во второй раз мне не будет больно.

Это было уже его третье наказание. Насколько плохо оно может пройти? Он подумал. В этом маленьком здании его уже запирали и заставляли убираться. Из-за этого он видел много костей и остатков плоти, так что еще они могли с ним сделать? Более того, каким бы досадным ни было наказание… Даже если это означало пристально смотреть на № 001, это продлиться всего три часа.

Из последних сил он помахал старику Ю и пошел к двери, не оглядываясь:

- Это короткое наказание закончится после сна.

В тот момент, когда он это сказал, прозвучал знакомый низкий голос.

- Этот непослушный мальчишка...

Ю Хо остановился у двери. Держась за дверную ручку, он бесстрастно посмотрел налево.

Цинь Цзю стоял у дивана, играя кожаным кнутом … Извините, длинной кожаной веревкой. Он растягивал свои слова, спрашивая его:

- Ты, кажется, очень торопишься. Куда ты направляешься?

Они посмотрели друг на друга с вызовом какое-то мгновение, прежде чем Ю Хо заговорил:

- Мне ждать тебя?

Цинь Цзю мягко рассмеялся и ответил тихим голосом:

- Я польщен, но тебе не нужно бежать так далеко.

Ю Хо приподнял бровь:

- Что ты имеешь в виду?

- О верно. - Цинь Цзю повернулся, чтобы заглянуть в комнату: - Где другой наблюдатель? Ты забыл сказать ему, какое у него наказание на этот раз?

Ю Хо подозрительно посмотрел на № 154. Другой наблюдатель вытащил лист бумаги и прочитал:

- Согласно правилам, если экзаменуемый нарушит правила трижды, он будет рассматриваться как особый случай. Наблюдатели будут присутствовать на месте все время для постоянного наблюдения.

Все:

- ……

По какой-то причине голос наблюдателя звучал не радостно.

№ 154 посмотрел на Ю Хо, а затем продолжил читать:

- Кроме того, экзаменуемый лишен права отвечать.

В комнате стало тихо.

Через мгновение Ю Хо посмотрел на Цинь Цзю и холодно спросил:

- Ты издеваешься надо мной?

Цинь Цзю прожестикулировал рукой, направляя вперед, и по-джентльменски сказал:

- Не шучу. До конца еще есть время…

Он вытащил телефон из кармана пальто и сделал вид, что смотрит на него:

- ...36 часов и 24 минуты. Это означает, что нам придется полтора суток находиться вместе в одной комнате. Мы даже принесли свой багаж. Он прямо у двери. Ты можешь взглянуть, если хочешь?

Ю Хо открыл дверь и выглянул.

У двери аккуратно стояли два чемодана. Ю Хо:

- ……

36 часов 24 минуты … Это не было вопросом обычного сна … Это практически очень долгий сон. И у кого они пытаются вызвать злость, принося чемоданы???

- Да ладно, я также хочу тебе напомнить. - Снова прозвучал низкий голос Цинь Цзю: - До следующего ответа еще 24 минуты. Скоро будет 23 минуты. По правилам нарушители не имеют права отвечать в течение этого времени. Чтобы не дать одному человеку, который плохо себя ведет, снова нарушить правила, у меня нет другого выбора, кроме как сделать кое-что немного грубоватое ……

Когда Цинь Цзю сказал это, кожаная веревка в его руке уже образовала круг. Она обвилась вокруг левой руки Ю Хо. Он схватил Ю Хо за плечо, развернул его и взял его правую руку. Затем он сильно потянул за веревку.

Уш… Веревка мгновенно образовала узел, который крепко скрепил руки Ю Хо.

Цинь Цзю стоял позади него, держа его за плечо. Он опустил голову:

- Это ответный подарок за то грязное ведро. Тебе нравится?

Господину наблюдателю это так нравилось, что он вот-вот взорвется от ликования.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 30. Дневник
Глава 29. Секрет жителей деревни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28. Великий гений сошел с ума
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27. Мертвец
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Наблюдатель А
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Стартовое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Шить или не шить
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Чтение вопроса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Надгробие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Житель деревни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Инструмент для перевода
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Порванная кукла
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Экзамен по аудированию
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Распределение домов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Черная вдова
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Иностранный язык
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Перекресток
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Арка 2. Угадай, кто я. Остановка для отдыха
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Вниз с горы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Тайная вечеря
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Бокал
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Праздничное обезглавливание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Возвращение подарка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Третье нарушение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Охотник А
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Дар
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Вход дважды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Одиночное заключение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Наблюдатель
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Арка 1. Тайная вечеря. Вопрос о смерти
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.