/ 
Вступительный экзамен в глобальный университет [ЯОЙ] Глава 24. Шить или не шить
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Global-University-Entrance-Examination.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.2/8468147/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.1/8468148/

Вступительный экзамен в глобальный университет [ЯОЙ] Глава 24. Шить или не шить

Чтение ввело всех в еще большее отчаянье, чем аудирование.

Вся группа дружно ахнула. Прежде чем они успели выдохнуть, крик старика Ю разнесся по округе.

- Боже мой! Поспешите и идите сюда!

Всего за одну ночь дом Чэнь Бина и Лянь Юаньхао перевернули с ног на голову. В спальне повсюду была кровь. Она была на полу, стенах и на кроватях… Также появились две длинные дорожки крови, ведущие ко входной двери.

Когда все сбежались, старик Ю был возле стены в гостиной:

- Я был чертовски потрясен этим в тот момент, когда вошел! Некуда ногу поставить!

- Черт… Что произошло? Где они?

Старик Ю указал на открытую дверь спальни:

- Должны быть еще в постели. На одеяле выпуклость. Я звал несколько раз, но никто не ответил… Я хотел убрать здесь, но боялся, что потороплюсь.

Лица остальных людей побледнели. Такого зрелища они еще не видели.

- Они еще живы? - со страхом спросил Ю Вэнь. Старик Ю промолчал.

С потерей такого количества крови любой бы уже умер. Более того, запах был довольно слабым, и кровь на полу была сухой… Вероятно, она засохла за ночь.

Некоторое время в комнате никто не разговаривал.

У них не было сильных чувств к двум недавно присоединившимся экзаменуемым. Особенно это касалось Лянь Юаньхао, который не производил особо благоприятного впечатления, когда говорил или действовал. Однако он никогда никому не причинял вреда. Никто не хотел, чтобы они так закончили.

- Я проверю еще раз…

В этот момент проявились качества старика Ю с тех времен, когда он был солдатом. Пока всех тошнило от увиденного, он вытер пот с лица и подошел ближе. Он только робеет перед своим племянником.

Но прежде чем старик Ю успел это сделать, Ю Хо уже вошел в спальню. Цинь Цзю не последовал за ним.

Он прислонился к дверному косяку, скрестив руки на груди. Взгляд, упавший на Ю Хо, был полон интереса, но губы были сжаты в прямую линию. Казалось, ему противна эта кровавая сцена, но в то же время он казался равнодушным.

Старик Ю тоже хотел войти в спальню. Но некий наблюдатель заблокировал дверь. Он задумался на мгновение, но не осмелился заговорить.

«Если я пройдусь вокруг несколько раз, наблюдатель, вероятно, меня заметит?» - Старик Ю думал так.

Но вопреки его ожиданиям… Он сделал четыре круга, а наблюдатель не оглянулся.

Если он хотел, чтобы наблюдатель уделял ему хоть какое-то внимание, ему, вероятно, придется хотеть этого до следующей жизни. Старик Ю долго размышлял над этим, прежде чем произнести одно слово:

- Это…

Как только он это сказал, из спальни донесся звук падения чего-то тяжелого. За этим последовал истерический крик.

Ю Вэнь, которого только что вырвало, бросился к нему:

- Брат... Брат, что случилось?!

Старик Ю тоже был поражен.

Наблюдатель, блокирующий дверь, наконец обернулся. Он взглянул на Ю Вэня:

- Твой брат может издавать такие звуки?

Ю Вэнь:

- ???

Он внутренне подумал: при чем тут крик моего брата? Вскоре после этого он понял… Верно. С упрямым характером его брата, даже если бы его убивали, он не стал бы так кричать.

Тогда… кто еще был в комнате?

Все бросились в комнату, а крики продолжались.

- Ты, черт побери, это человек или призрак?? - Ю Вэнь уставился на пол рядом с кроватью. Он был так напуган, что его голос дрожал.

Все смотрели в пол. Чэнь Бин сидел весь в крови. Он кричал громче всех.

Ю Хо почувствовал, как от криков и шума начинает появляться головная боль. Он холодно сказал:

- Заткнитесь!

Все наконец успокоились. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга с ужасом и недоумением и не могли не спросить:

- Ты… Ты еще жив? - Старик Ю осторожно коснулся Чэнь Бина: - Живой. Все еще жив.

- Тогда... Лянь Юаньхао?

Чэнь Бин какое-то мгновение был ошеломлен. Затем он тихо ответил:

- Ушел.

- Что значит ушел?

Чэнь Бин бездумно объяснял:

- Прошлой ночью… прошлой ночью кто-то стучал по нашим кроватям. Расспросил нас о куклах и даже имел нож. Я потерял сознание.

Толпа его не понимала.

- Подожди минуту. Говори медленно. Давай послушаем об этом, - сказал старик Ю.

Примерно через десять минут они наконец поняли, что произошло.

- То есть к человеку, который сшил куклу, приходят, и что бы он ни пришил, от него отрезают часть тела???

Чэнь Бин кивнул:

- Оно спросило нас, кто больше сшил. Лянь Юаньхао сказал, что он пришил две ноги. А потом… его ноги были отрезаны. Я потерял сознание на месте. В самом конце я услышал, как этот голос сказал мне…

- Что он сказал?

Он сглотнул и снова начал дрожать:

- Он сказал… Увидимся завтра.

Лянь Юаньхао исчез. След от крови был оставлен им позади, но этот след резко оборвался у двери. Они не знали, куда он делся после этого. На самом деле они могли смутно догадываться, что Лянь Юаньхао, вероятно, затащили в лес. Но лес окружал деревню и был так глубок, что не было видно его концов. Если кто-то захочет найти кого-то там, это было бы равносильно поиску иголки в стоге сена.

Они долго искали и не смогли найти никаких следов. Им оставалось только вернуться в свои дома после предупреждения вороны.

[Внимание: начался экзамен по чтению. Экзаменуемые, пожалуйста, максимально используйте свое время.]

Ворона повторила это три раза. Они напряжённо постучали в дверь чёрной вдовы.

Все казалось копией вчерашнего дня. Черная вдова снова вытащила стопку карт и попросила человека впереди вытянуть одну.

Выражения лиц у всех были нерешительные. Вчера они вытянули карту мрачного жнеца, и теперь в их группе стало на одного человека меньше. Если они вытянут еще одну неудачную карту, никто не знал, чем это может закончится.

На этот раз впереди стояла Ю Яо.

Черная вдова долго смотрела на нее. Она смотрела так долго, что руки Ю Яо задрожали. Она опустила голову и вытащила одну.

Эту карту было не так легко узнать, как карту мрачного жнеца. На карточке был изображен светловолосый ангел, играющий на музыкальном инструменте. Перед ангелом был флаг. На флаге был красный крест.

- Что это за карта? - Все были в замешательстве. Ю Яо крепко сжала карту и прошептала:

- Приговор.

- А? - Они не думали, что она узнает ее. Потом спросили: - Хорошо это или плохо?

Ю Яо на мгновение заколебалась. Наконец она объяснила:

- Это символизирует воскресение, возрождение и удачу…

- Тогда это хорошая карта! - Все обрадовались.

Старик Ю спросил:

- Воскресение? Тогда будет ли Лянь Юаньхао… все же спасен?

Слова про воскресение и удачу позволили всем расслабиться. Однако черная вдова была не очень счастлива. Ее гнев был направлен на Ю Яо, вытащившую карту. Ее обиженные глаза были прикованы к Ю Яо.

Через мгновение она вошла в дом и достала из тумбочки конверт.

Неудивительно, что это оказалось письмо благословения, упомянутое в вопросе.

Черная вдова передала им конверт, прежде чем повернуться и указать на кукол, сидящих на деревянной раме. Затем она начала говорить:

- Йек, дуй, трин, магазин, панш… Дэш та шо.

Черная вдова закончила свою искаженную речь и растерянно потерла руки.

- Что она делает? - Ю Вэню казалось, что он смотрит представление пантомимы.

Ю Хо:

- Считает головы.

Черная вдова оказалась недовольна количеством кукол. Она снова вытащила бамбуковую корзину и сунула им в руки клубок пряжи. Она перевернула песочные часы и снова вышла из дома.

После инцидента с Лянь Юаньхао все посмотрели на клубки пряжи в своих руках в другом свете. Какие гребаные клубки пряжи. Это проклятый косторез!

- Кто посмеет шить… - пробормотал старик Ю. Затем он бросил клубок пряжи обратно в бамбуковую корзину. Все последовали его примеру.

Ю Хо, однако, внезапно заговорил. Он попросил Чэнь Бина:

- Повтори то, что вам сказали прошлой ночью.

Чэнь Бин был в замешательстве:

- Что?

- О послушных гостях.

Чэнь Бин:

- О, этот монстр спросил нас, шили ли мы кукол. Мы сказали, что шили. Он тогда сказал, что мы послушные гости и можем только жить…

Послушные гости могут только жить? Все были ошеломлены.

Раньше они были слишком напуганы и не обращали на это внимания. Услышав эти слова снова, стало слишком страшно.

- Послушные гости могут только жить… А как же тогда непослушные гости???

Ю Хо:

- Могут только умереть.

- …

Если ты будешь шить, тебе отрежут конечности или голову, а если нет, то ты умрешь. Тогда шить или не шить???

Все были встревожены. Они не знали, что делать. Цинь Цзю скучал, наблюдая за их паникой. Он двинулся, чтобы забрать письмо черной вдовы. Открыв его, он посмотрел на беспорядочные каракули.

Не успел он прочитать больше двух строк, как его грубо прервали.

- Можешь ли ты вести себя как наблюдатель более профессионально и перестать мешать экзамену? - Ю Хо выплюнул это, а затем сел на диван с письмом.

- Я не могу. - Цинь Цзю ответил. Он несколько раз потер большой палец об указательный, прежде чем повернуть голову: - Что еще делать? Мне вдруг стало скучно быть наблюдателем…

Ю Хо усмехнулся:

- Ты очень чувствителен.

- Итак, когда ты планируешь использовать эту карту помощи? - Цинь Цзю вытащил карту и помахал ею перед Ю Хо. Великий гений был невозмутим:

- Пусть сгниет.

Письмо благословения было заполнено бессмысленными каракулями. Ю Хо прочитал его менее чем за пять секунд и в конце концов отбросил в сторону. Дерьмовый вопрос.

Наблюдатель взял письмо и сказал с некоторой насмешкой:

- Почему? Умные трюки лучшего студента больше не работают?

Ю Хо встал и ушел.

Он ходил по дому черной вдовы, пытаясь найти ключ к интерпретации цыганского языка. Учитывая предысторию этого вопроса, муж черной вдовы, вероятно, был русским, поэтому черная вдова должна немного говорить по-русски. Он хотел посмотреть, не спрятаны ли здесь какие-нибудь подсказки…

Но дом черной вдовы был очень чистым. Он вообще ничего не мог найти. Что делать…?

Песка в песочных часах сегодня было больше, чем вчера, но всем все равно казалось, что время пролетело слишком быстро.

- Больше половины песка исчезло. Что нам делать с куклами? Шить? Или не шить? - спросил старик Ю.

Ю Яо прошептала:

- Давайте еще раз осмотримся. Может быть, мы что-нибудь найдем?

- Или... Мы могли бы просто вернуться в лес сегодня ночью! Разве нам не удалось сбежать от всего этого прошлой ночью? - предложил Ю Вэнь. Ночной лес был очень страшным, но напугаться до смерти было лучше, чем умереть на самом деле. Со вчерашним опытом все охотно согласились.

Как только это предложение было принято единогласно, один великий гений снова начал действовать в одиночку:

- Я буду спать.

Ю Вэнь закричал:

- Почему?

Ю Хо:

- Чтобы посмотреть, умру ли я.

Все:

- ??

«Это, черт возьми, можно попробовать?»

- Ты останешься там один? Так не пойдет! - Старик Ю немедленно возразил. Услышав это, наблюдатель небрежно заговорил:

- Извиняюсь, я что, за человека не считаюсь?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 30. Дневник
Глава 29. Секрет жителей деревни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28. Великий гений сошел с ума
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27. Мертвец
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Наблюдатель А
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Стартовое место
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Шить или не шить
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Чтение вопроса
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Надгробие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Житель деревни
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Инструмент для перевода
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Порванная кукла
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Экзамен по аудированию
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Распределение домов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Черная вдова
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Иностранный язык
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Перекресток
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Арка 2. Угадай, кто я. Остановка для отдыха
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Вниз с горы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Тайная вечеря
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Бокал
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Праздничное обезглавливание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Возвращение подарка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Третье нарушение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Охотник А
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Дар
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Вход дважды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Одиночное заключение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Наблюдатель
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Арка 1. Тайная вечеря. Вопрос о смерти
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.