/ 
Возвращение Королевы Глава 25
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Reborn-Queen-s-Uprising.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.4/8701996/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.1/8701997/

Возвращение Королевы Глава 25

Слабая улыбка появилась на лице Тан Юаньфэна, он выглядел так, как будто спокойно слушал. “Хорошо, тогда, мистер Энтони, пожалуйста, расскажите о своем предложении".

“Я слышал, что вина корпорации Тан очень популярны в Китае, у вас много ресурсов и хорошая репутация. Ваш основной продукт, высококачественный белый ликер, обладает густым ароматом и вкусом, и он широко известен в Азии”. В первую очередь Энтони решил похвалить продукцию Тан Юаньфэна.

Тан Цзинчэнь очень быстро перевел слова для Тан Юаньфэна, на что Тан Юаньфэн просто кивнул и промолчал.

“Однако, пожалуйста, простите меня за мою грубость, я должен отметить, что присутствие корпорации Династии Тан на международном рынке все еще очень скромно. Вам не кажется, что ликеры Династии Тан должны войти в список самых известных мировых брендов с вашими нынешними возможностями и ресурсами?”

Выслушав перевод Тан Цзинчэня, Тан Юаньфэн усмехнулся и кивнул. “Я признаю, что слова мистера Энтони в некоторой степени оправданны. Однако виды популярных ликеров на западе и востоке совершенно разные. Уайт-спирит является самым известным на востоке, в то время как красное вино доминирует на западе. Такого рода различий избежать невозможно, так что это судьба, предопределенная естественными обстоятельствами и различиями в культурных предпочтениях. Я не в силах изменить это".

“Тогда как насчет этого. Готов ли господин Тан расширить сферу деятельности вашей компании, перейдя от восточного элитного уайт-спирита к западному красному вину?” Энтони наконец-то забросил свою наживку.

Тан Юаньфэн беспомощно улыбнулся: “Мистер Энтони, откровенно говоря, способ приготовления алкоголя на востоке и западе очень отличается. Точно так же, как метод приготовления уайт-спирита в ликерах династии Тан является секретом компании, метод приготовления элитного красного вина на западе также является секретным. Даже если мы каким-то образом научимся этому виноделию, мы не сможем производить высококачественное красное вино без рецепта”.

Когда он услышал эти слова, улыбка Энтони стала почти хищной. “Тогда… что, если я дам вам рецепт первоклассного красного вина, которое можно сравнить с восемью лучшими винодельнями Франции?”

В тот момент, когда он сказал это, даже Тан Цзинчэнь, который сидел рядом с ними, затаил дыхание от шока, прежде чем он поспешно перевел слова Тан Юаньфэну.

Как только он услышал вопрос, Тан Юаньфэн не смог удержаться, чтобы громко не вдохнуть, когда его глаза заблестели. Он заставил себя успокоиться, прежде чем спокойно ответить: “Мистер Энтони, вы знаете, что означает рецепт для корпорации? Вы... вы шутите с нами?”

Энтони усмехнулся: “Конечно, я знаю, что это значит. Я также мог передать этот рецепт одной корпорации во Франции. Однако я этого не сделал. Знаете, почему?”

В ответ Тан Юаньфэн только развел руками, в тоже время он оживился, весь прислушиваясь к тому, что должно было произойти.

“Во-первых, этот рецепт был придуман в великой китайской династии Тан. Я слышал, что был поэт… его имя должно быть Ли Бай? Это рецепт и технология приготовления, которые он создал, поэтому я действительно хотел вернуть его владельцам. Во-вторых, я хороший друг вашей дочери, дорогой мисс Тан. Я у нее в долгу, поэтому пришел сюда по ее просьбе.”

После некоторого размышления Тан Юаньфэн поднял голову и сказал: “Боюсь, у меня есть два вопроса к мистеру Энтони. Во-первых, как вы можете доказать ценность этого рецепта? Во-вторых, чего бы вы хотели от меня взамен?”

Энтони громко рассмеялся. “Мистер Тан, вы действительно откровенны! Во-первых, у меня есть несколько образцов алкоголя, и вы можете попросить сомелье попробовать его. Если бы мои слова окажутся ложью, вы можете вышвырнуть меня из этого места. Во-вторых, я хотел бы стать акционером в обмен на рецепт и получить 20 % акций вашей дочерней компании по производству красного вина вместе с еще двадцатью миллионами долларов США”.

Тан Юаньфэн тихо напевал. ”Мистер Энтони, вы действительно просите львиную долю".

С этими словами Энтони невинно взглянул на Тан Сяосяо, которая жевала вяленую говядину, потому что ей было скучно. “Я ничего не могу с этим поделать. Мистер Тан, я бы не продал этот рецепт, если бы не спешил вернуться в игру”.

“Вернуться в игру?” Эти слова привлекли внимание Тан Цзинчэня. После некоторого раздумья Тан Цзинчэнь наконец спросил со странным выражением лица: “Мистер Энтони, ваша фамилия Брайтман?”

Энтони легко, без всяких колебаний кивнул. “Я не думал, что кто-то все еще помнит такого старика, как я”.

Выражение лица Тан Цзинчэня немедленно сменилось выражением крайнего уважения. Он почтительно встал и поклонился Энтони. “Я никогда не думал, что мастер Энтони придет сюда лично. Мы вели себя грубо. Отец, мистер Энтони - лучший специалист по менеджменту во всем мире. Он был генеральным директором Швейцарского банка, Doni Cola, Washington Post и нескольких других ведущих международных корпораций. Он даже был почетным советником бога инвестиций, Баффета и семьи Рокфеллеров Северной Америки!”

Тан Сяосяо вмешалась: “О? Брат, ты тоже знаешь старину Энтони?”

Их отец, Тан Юаньфэн, замолчал, услышав это откровение. Немного подумав, он наконец улыбнулся и сказал: “В таком случае, мистер Энтони, не могли бы вы дать нам несколько дней, чтобы обдумать ваше предложение?”

"Конечно." Энтони слегка кивнул: “Кроме того, вы можете пойти в отель, в котором я остановился, чтобы забрать образцы красного вина в любое время".

“Ха-ха, тогда с нашей стороны было бы неуважением отказаться. Если на этот раз у нас будет приятное сотрудничество, я надеюсь, что мистер Энтони сможет дать некоторые предложения и рекомендации по текущему состоянию управления нашей корпорацией Династии Тан". Тан Юаньфэн усмехнулся, не обращая внимания на то, что он казался толстокожим.

Услышав слова отца, Тан Сяосяо не знала, смеяться ей или плакать. Это действительно был ее проницательный отец-бизнесмен. Великий старый президент корпорации династии Тан был на самом деле достаточно толстокожим, чтобы просить о чем-то подобном, и он даже сделал это так естественно, без всякого стыда.

Энтони тоже был застигнут врасплох на мгновение этой просьбой, прежде чем понял ее и громко рассмеялся.

Тан Сяосяо не смогла удержаться и тихо пробормотала: “Две старые лисы”.

После двух недель подряд экстренных обсуждений и переговоров корпорация Династии Тан и старина Энтони наконец договорились о сделке с 12 % акций новой винодельни и пятнадцатью миллионами долларов США. Это красное вино, метко названное "Бог поэтов", станет основным продуктом, который ликеры династии Тан будут использовать для выхода на западный рынок. Согласно контракту, корпорация "Династия Тан" построит винодельню и плантацию красного вина мирового класса в Китае, а также заключит контракт с виноградной плантацией недалеко от города на поставку нескольких десятков тонн винограда.

После заключения сделки Тан Сяосяо успешно получила двадцать миллионов долларов США, как и хотела. Среди двадцати миллионов долларов пятнадцать миллионов были выплачены за продажу рецепта, в то время как оставшиеся пять миллионов долларов были щедро предоставлены ее отцом, чтобы она могла ходить на работу и играть с ними после того, как он услышал, что его дочь хочет сделать карьеру в индустрии развлечений.

Конечно, работа и игра с деньгами – эти слова определенно были сказаны для ее отца. С его точки зрения, хотя его дочь сегодня немного подросла, в конечном счете она все еще была маленькой девочкой, которая просто играла. Откуда ей знать, как управлять компанией?

По словам ее старшего брата, Тан Цзинчэня, это была не «игра». Это была “тренировка”. Он предположил, что ей пришлось тренироваться, теряя деньги, прежде чем она заработает и получит прибыль, когда возглавит корпорацию Династии Тан…

Тан Сяосяо, “Я...”

Тан Сяосяо, естественно, не отдала бы всю полученную наличность старине Энтони. Помимо того, что она дала ему семь миллионов долларов США, которые изначально вложила в него, она дала ему еще семь миллионов, чтобы он пригласил старого мастера, специализирующегося на парфюмерии из Друни-Тауна во Франции. Именно тогда ей наконец удалось уговорить этого милого старичка пойти и подготовиться к созданию компании по производству напитков.

Друни-Таун во Франции был довольно неизвестным городом, недалеко от Прованса. Весь город был покрыт всевозможными цветами. Все знали, что Прованс славится своими духами, но никто не знал, что соседний город Друни также был владениями древней аристократической семьи, которая владела всеми видами духов.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.