Загрузить книгу
Novel Cool APP
оригинал
Последний
новый
Популярный
Сюрприз
категория
Предварительный поиск
язык
Роман

Ресторан Пэй Сю, Выхода нет

0
Последователь
0.0
0 Голосов
18
Просмотры
ЯОЙ - оставь надежды всяк сюда входящий. Если вам дорога ваша гетеросексуальность, поворачивайте обратно и не говорите, что вас не предупреждали)Когда древний монстр Пэй Сю вышел выбросить мусор, призрак мужчины упал ему на руки, едва он закончил сортировать мусор.Имя этого призрака было Вэнь Си, и он был прекрасен, как цветок. А кроме того, он был мягким и прохладным, а значит, идеально подходил Пэй Сю в качестве охлаждающей подушки. Ведь Пэй Сю был наказан Небесами и был обречен терпеть невыносимый жар внутри своего тела.Хотя Пэй Сю поклялся перед Небесами, что использует призрака только как прохладную подушку, никто ему не поверил.Пэй Сю: "Даже если красная нить судьбы держит мое тело, мое сердце - сердце холостяка!"Вэнь Си, который был запечатан в банке для брожения на сотни лет, наконец, был выпущен в мир... только чтобы обнаружить, что его превратили в ребенка-невесту, чтобы расплатиться с долгами.Однако этот его "муж" также был самозанятым монстром, который должен был платить налоги и погашать кредиты каждый месяц.Вэнь Си: "Другие Пэй Сю так же несчастны, как и ты?"Хотя эти двое были не в ладах друг с другом, в итоге они оказались хорошей парой. Даже сам Соединяющий сердца, Юэ Лао, дал им брачное интервью.Пэй Сю мог сказать одно, что найти красивую жену довольно просто. Нужно только уметь сортировать мусор. 
[Больше]
[чуть меньше]
0
Последователь
0.0
0 Голосов
18
Просмотры
ЯОЙ - оставь надежды всяк сюда входящий. Если вам дорога ваша гетеросексуальность, поворачивайте обратно и не говорите, что вас не предупреждали)Когда древний монстр Пэй Сю вышел выбросить мусор, призрак мужчины упал ему на руки, едва он закончил сортировать мусор.Имя этого призрака было Вэнь Си, и он был прекрасен, как цветок. А кроме того, он был мягким и прохладным, а значит, идеально подходил Пэй Сю в качестве охлаждающей подушки. Ведь Пэй Сю был наказан Небесами и был обречен терпеть невыносимый жар внутри своего тела.Хотя Пэй Сю поклялся перед Небесами, что использует призрака только как прохладную подушку, никто ему не поверил.Пэй Сю: "Даже если красная нить судьбы держит мое тело, мое сердце - сердце холостяка!"Вэнь Си, который был запечатан в банке для брожения на сотни лет, наконец, был выпущен в мир... только чтобы обнаружить, что его превратили в ребенка-невесту, чтобы расплатиться с долгами.Однако этот его "муж" также был самозанятым монстром, который должен был платить налоги и погашать кредиты каждый месяц.Вэнь Си: "Другие Пэй Сю так же несчастны, как и ты?"Хотя эти двое были не в ладах друг с другом, в итоге они оказались хорошей парой. Даже сам Соединяющий сердца, Юэ Лао, дал им брачное интервью.Пэй Сю мог сказать одно, что найти красивую жену довольно просто. Нужно только уметь сортировать мусор. 
[Больше]
[чуть меньше]

Ресторан Пэй Сю, Выхода нет

Роман

Ресторан Пэй Сю, Выхода нет

0.0
(0 Голосов)
Pixiu Restaurant, No Way Out
Hai Jingluo
ЯОЙ - оставь надежды всяк сюда входящий. Если вам дорога ваша гетеросексуальность, поворачивайте обратно и не говорите, что вас не предупреждали)Когда древний монстр Пэй Сю вышел выбросить мусор, призрак мужчины упал ему на руки, едва он закончил сортировать мусор.Имя этого призрака было Вэнь Си, и он был прекрасен, как цветок. А кроме того, он был мягким и прохладным, а значит, идеально подходил Пэй Сю в качестве охлаждающей подушки. Ведь Пэй Сю был наказан Небесами и был обречен терпеть невыносимый жар внутри своего тела.Хотя Пэй Сю поклялся перед Небесами, что использует призрака только как прохладную подушку, никто ему не поверил.Пэй Сю: "Даже если красная нить судьбы держит мое тело, мое сердце - сердце холостяка!"Вэнь Си, который был запечатан в банке для брожения на сотни лет, наконец, был выпущен в мир... только чтобы обнаружить, что его превратили в ребенка-невесту, чтобы расплатиться с долгами.Однако этот его "муж" также был самозанятым монстром, который должен был платить налоги и погашать кредиты каждый месяц.Вэнь Си: "Другие Пэй Сю так же несчастны, как и ты?"Хотя эти двое были не в ладах друг с другом, в итоге они оказались хорошей парой. Даже сам Соединяющий сердца, Юэ Лао, дал им брачное интервью.Пэй Сю мог сказать одно, что найти красивую жену довольно просто. Нужно только уметь сортировать мусор. 
Комментарии 0
Главы 4
ЯОЙ - оставь надежды всяк сюда входящий. Если вам дорога ваша гетеросексуальность, поворачивайте обратно и не говорите, что вас не предупреждали)Когда древний монстр Пэй Сю вышел выбросить мусор, призрак мужчины упал ему на руки, едва он закончил сортировать мусор.Имя этого призрака было Вэнь Си, и он был прекрасен, как цветок. А кроме того, он был мягким и прохладным, а значит, идеально подходил Пэй Сю в качестве охлаждающей подушки. Ведь Пэй Сю был наказан Небесами и был обречен терпеть невыносимый жар внутри своего тела.Хотя Пэй Сю поклялся перед Небесами, что использует призрака только как прохладную подушку, никто ему не поверил.Пэй Сю: "Даже если красная нить судьбы держит мое тело, мое сердце - сердце холостяка!"Вэнь Си, который был запечатан в банке для брожения на сотни лет, наконец, был выпущен в мир... только чтобы обнаружить, что его превратили в ребенка-невесту, чтобы расплатиться с долгами.Однако этот его "муж" также был самозанятым монстром, который должен был платить налоги и погашать кредиты каждый месяц.Вэнь Си: "Другие Пэй Сю так же несчастны, как и ты?"Хотя эти двое были не в ладах друг с другом, в итоге они оказались хорошей парой. Даже сам Соединяющий сердца, Юэ Лао, дал им брачное интервью.Пэй Сю мог сказать одно, что найти красивую жену довольно просто. Нужно только уметь сортировать мусор. 
0 Комментарии
Комментарий
Без комментариев
Серия Ресторан Пэй Сю, Выхода нет содержит интенсивное насилие, кровь / кровь, сексуальный контент и / или сильный язык, который не подходит для несовершеннолетних зрителей, поэтому блокируется для их защиты. Поэтому, если вы старше 18 лет.
Пожалуйста, нажмите здесь, чтобы продолжить чтение.

Главы

Глава 1
Ресторан Пэй Сю, Выхода нет Глава 1

- Это то, что ты принес для меня?

Мужчина с обнаженным торсом, облаченный в кухонный фартук, держал в руках статуэтку бодхисаттвы Гуаньинь из ярко-зеленого нефрита.

п.п. В китайской мифологии Гуаньинь является богиней милосердия и считается физическим воплощением сострадания. Это всевидящее и всеслышащее божество, к которому поклоняющиеся обращаются во времена неуверенности, отчаяния и страха. Образ Гуаньинь изначально восходит к буддийскому бодхисаттве Авалокитешваре.

Белый фартук не блистал чистотой. Его сплошь покрывали застарелые желтоватые и темные жирные пятна. Хотя бритоголовый мужчина был довольно красив, его брови и глаза выглядели враждебными. В отличие от него, статуя Гуаньинь, которую он держал, улыбалась, сжимая в руках цветок лотоса и ступая по пушистым облакам.

Нефрит, послуживший материалом статуэтке, выглядел почти полупрозрачным, видимо ее первоначальный владелец брал ее в руки в течение многих лет. Казалось, что он был покрыт тончайшим слоем масла, отчего под лучами света от него исходило яркое сияние. Свирепый мужчина, державший статуэтку в руках, совершенно не соответствовал ее тихой и нежной красоте.

Глава семьи Ван, знакомый Чжан Мину с детства, побудил его прийти сюда, чтобы заняться бизнесом. Однако, когда тот, кто стоял перед ним, заговорил грозно, словно гангстер, то Чжан Мин сильно пожалел о том, что пришел в это место. Преисполненный страха Чжан Мин поспешно кивнул головой и сказал: - Да, это артефакт предков из семьи моей матери. Ему уже несколько сотен лет, так что это бесценное сокровище.

Ван Да многозначительно кивнул и произнес: - Господин Пэй, некогда давным-давно эта вещица стояла перед лицом изваяния Будды, как благодарственное подношение за добрую удачу. Она пропитывалась благовониями и выслушивала молитвы не менее сотни лет, и за все прошедшие годы она не утратила своего могущества. Когда я услышал о том, что вы ищете, то подумал, что это самая подходящая вещь для ваших целей, и постарался доставить ее вам.

Господин Пэй крутил статуэтку Гуаньинь в руках, чтобы внимательно рассмотреть ее на свету. Однако хмурое выражение не покидало его лица. Старый Чжан и старый Ван стали беспокоиться, опасаясь суждения, готового сорваться из уст этого человека.

- Какую цену вы хотите?

Старый Чжан назвал цифры, и после этого на лице господина Пэя блеснула редкая улыбка. Но улыбка эта совсем не выглядела дружелюбной. Она даже заставила двух других испугаться и занервничать.

Пэй Сю: - На нижней части основания лотоса не хватает куска, и золотое покрытие сзади совершенно истерлось. Вы действительно считаете, что эта вещь стоит такой цены?

- Это... Я...

Старый Чжан стиснул зубы и назвал другие цифры. Увидев, что господин Пэй вот-вот рассмеется снова, старый Чжан торопливо добавил: - Я не стану сбавлять цену ниже! Если бы моя мать не скончалась, я бы даже и не подумал продавать эту нефритовую статуэтку.

Пэй Сю посмотрел на него и сказал: - Пусть будет так. Наличными или чеком?

Старый Чжан был в замешательстве: - Но... в случае наличных, мне потребуется грузовик.

Итак, Пэй Сю выудил чек из своих штанов и заполнил его. А затем он положил чек перед Старым Чжаном и сказал: - Хорошо, забирайте и уходите.

Взглянув на сумму, написанную на чеке, Старый Чжан сглотнул и дрожащим голосом спросил: - Э... это... в самом деле может быть выплачено?

Почти разозлившись, Пэй Сю вскинул брови. Однако, Старый Ван вовремя сумел это заметить и поспешил потащить с собой Старого Чжана вместе с чеком: - Что за ерунду ты несешь? Разве господин Пэй из таких людей? Господин Пэй, мы вас покидаем. Богатства и процветания в ваших делах, господин Пэй, как и всегда.

Чжан Мина вытолкал из магазина его старый друг. Лишь когда мягкий и теплый ветерок овеял его лицо, он наконец сумел расслабиться. Прикоснувшись ко лбу, Чжан Мин понял, насколько он вспотел, что послужило свидетельством недавно пережитого им страха.

- Ван-гэ, что же это за человек? - его рука, сжимавшая чек, все еще дрожала. Когда Чжан Мин обернулся, то указал на несколько обветшалую вывеску с надписью "Ресторан". Открытая кухня прямо под вывеской загрязняла воздух жирным дымом, из-за чего белая плитка у входа в ресторан давно приобрела желтый оттенок. С какой стороны ни посмотри, это выглядело как магазин, регулярно штрафовавшийся городским управлением.

Чжан Мин: - Если он может выплатить столько денег сразу, то почему его бизнес не выглядит чище?

Человек по фамилии Ван бросил взгляд на Чжан Мина и сказал: - Ты ни черта не понимаешь! У всех богатых людей хватает своих причуд. Кроме того, разве ты сам не видел какая обстановка в ресторане? Все украшения и предметы мебели очень дорогие, редкие и качественные предметы...

Ван Да понизил голос и добавил: - Сам подумай, ветхий и обшарпанный фасад наверняка специально поддерживается в таком виде. Так что, когда "они" увидят это, то даже не подумают о том, чтобы проверить то, что внутри.

Словно внезапно что-то осознав, Чжан Мин поспешно закивал. Он слышал, что в последнее время в городе стало довольно много проблем, так как повсюду появилось множество банд. Разумеется, совсем неудивительно, что Пэй Сю выбрал место рядом с фермерским рынком и автобусной станцией, спрятанное в укромном районе города.

Ван Да ухватил Чжан Мина за руку и потянул за собой: - Поспешим. Ты все еще можешь успеть обналичить этот чек сегодня, до того как закроются банки.

***

Когда двое убрались подальше, Обезьяна-официант, не отлучавшийся от дверей, сразу же бросился к личным покоям и постучался: - Босс, они ушли. Хоу Эр сопровождает их.

- Понятно. Какое-то время проследите за ними и возвращайтесь. Не попадитесь.

- Ясно, Босс!

Когда звуки голосов за пределами личных покоев стихли, Пэй Сю сел за стол, не переставая хмуриться. Покоящаяся на столе статуэтка Гуаньинь была поднята и подвергнута тщательному осмотру.

- Чем же хороша эта штука? И он еще посмел спрашивать с меня такие деньги?

С усмешкой Пэй Сю вновь бросил нефритовую статуэтку Гуаньинь на стол.

Тот факт, что два Человека забрали крупную сумму денег из рук Пэй Сю, привел его в сильное расстройство и очень разозлил Хуже всего было то, что он даже не мог взорваться от досады.

В отличие от прошлых времен, сейчас Люди владеют большей частью земной удачи, а существа вроде него не могут и шага сделать свободно. Прошли времена, когда Пэй Сю мог есть столько, сколько вздумается, и делать все, что ему заблагорассудится.

Впрочем, Пэй Сю никогда не интересовался этими двуногими овцами, слишком уж костлявыми они были.

От гнева все тело Пэй Сю стало горячим и сухим. Даже поток воздуха из кондиционера с температурой 16ºc, дующий на него, вызывал лишь зуд, не снимая ощущения жжения. Некоторое время он просто сидел на стуле, недовольно хмурясь. Но потом Пэй Сю взял статуэтку Гуаньинь и вышел из комнаты.

Завидев его, Обезьяна-официант склонился в поклоне, приветствуя: - Босс.

- Возвращайся к работе, я поднимусь наверх и посижу там. Если что-нибудь случится, зови меня.

Пэй Сю махнул рукой и сдвинул занавесь из бусин, висевшую перед лестницей, ведущей на второй этаж. Как только он шагнул внутрь, весь шум позади него словно растворился в воздухе. Зал ресторана позади него уже не звучал так оживленно, как секунду назад, все погрузилось в безмолвие.

Поднимаясь по ступеням, Пэй Сю повернул за угол и сбросил с себя фартук. Оставив фартук свисать с перил ограждения, Пэй Сю продолжил подъем с совершенно обнаженным торсом.

Второй этаж представлял собой большую просторную комнату, войти в которую можно было лишь поднявшись по лестнице, чьи верхняя и нижняя площадки отделялись занавесом из бисера. Занавес был изготовлен из нефритовых бусин и жемчужин, нанизанных поочередно. Когда ветер проникал в окно, то бисерная занавеска слегка колыхалась, издавая звуки, кричащие о роскоши.

Когда Пэй Сю отодвинул занавеску, он услышал рыдания какой-то актрисы, доносящиеся из телевизора. От всхлипывающего голоса героини у Пэй Сю разболелась голова, но сидевший перед телевизором, похоже, наслаждался зрелищем. Он сидел, скрестив ноги, не обращая никакого внимания на Пэй Сю.

Пэй Сю не стал злиться на то, что его игнорируют. Он просто поставил статуэтку Гуаньинь на стол и сказал тому, кто сидел перед телевизором: - Хватит смотреть в ящик, подойди сюда.

Молодой человек был одет в белые одежды, как ученый древности, который до самой смерти только и делал, что читал и учился. Его длинные волосы были покрыты белой тканью и закреплены деревянной заколкой, а лицо казалось еще белее, чем бывшее на нем одеяние.

Услышав дрожь нетерпения в голосе Пэй Сю, молодой человек по-прежнему неподвижно сидел на диване и, поджав губы, продолжал смотреть телевизор.

На мгновение в комнате воцарилась тишина, а дыхание Пэй Сю стало неровным. Когда Пэй Сю перевел кондиционер на минимально возможную температуру, он снова заговорил: - Не заставляй меня повторять дважды. Иди сюда!

На этот раз, Ученый подплыл к нему, паря над полом. Но стоило ему взглянуть на Пэй Сю, как он тут же прикрыл глаза и разразился жалобами: - Почему ты обнажен до пояса?! У тебя что, нет манер?!

Пэй Сю усмехнулся: - Я не избил твою призрачную рожу до той степени, чтобы твоя душа навсегда исчезла. Разве это не делает меня в сто раз более учтивым, чем кто-либо другой?

- У тебя нет стыда, ни совести! Как можно, как можно разгуливать с обнаженным торсом посреди дня...?!

Ученый не смог выговорить предложение целиком, и на его лице появилось выражение недовольства. Тем не менее, он все же проплыл вперед и встал перед господином Пэй. Призрак поднял левый рукав и прикрыл глаза, чтобы мускулистое тело господина Пэй не оскорбляло его зрения.

- Что ж, вижу, что твоя левая рука тебе больше не нужна.

Пэй Сю усмехнулся и протянул руку, чтобы подтянуть призрачного Ученого к своему телу. Как только холод коснулся его горячей кожи, хмурое выражение лица Пэй Сю немного смягчилось.

- Что ты делаешь?

Ученый хотел было сопротивляться, но вскоре совсем перестал двигаться. В любом случае, это был не впервые, когда Пэй Сю заставлял Ученого сесть к себе на колени и прижимал его к своему телу. Смирившись со своей участью, Ученый прислонился к свирепому мужчине и более не шевелился.

Придерживавшего его одной рукой Пэй Сю обрадовало послушное поведение Ученого. Затем Пэй Сю прижал призрачное тело Ученого к своему, чтобы прохлада, исходящая от призрака, помогла ему охладиться.

Через некоторое время статуэтка Гуаньинь, стоявшая на столе, была передана ученому. Когда Ученый посмотрел вниз, он был явно ошеломлен увиденным, и спросил: - Где ты сумел отыскать это?

- Я нашел двух Людей, которые продали мне ее, - увидев, что Ученый держит статую, господин Пэй сказал: - С этого момента ты можешь отдыхать в этой нефритовой статуэтке Гуаньинь в дневное время. Хотя эта вещь и не в лучшем состоянии, но все же она копила молитвы в течение сотен лет. Этого должно быть достаточно, чтобы залатать твою потрепанную душу.

- Двух людей? - медленно произнес ученый, - Ах, я почти забыл, что более не считаюсь человеком.

- Прошли века с тех пор, когда ты был Человеком, - усмехнулся Пэй Сю, - в мире не так-то много столь же древних призраков, как ты, кто не исчез за сотни лет.

Ученый погладил статую Гуаньинь в своей руке и ничего не ответил. Однако он вдруг дернулся в объятиях и спросил: - Сколько ты отдал за нее денег?

- Тцк, - Пэй Сю нетерпеливо сжал изящную талию Ученого, вновь прижимая его к своему телу. Когда его горячая грудь прижалась к холодному телу Ученого, Пэй Сю вздохнул с облегчением: - Не двигайся, позволь мне обнимать тебя. Сегодня такой жаркий день.

Ученый усмехнулся: - Я вижу, что ты тоже не человек.

- А я вижу, что хотя ты и призрак, но явно хочешь прервать такое существование. Должно быть ты торопишься на реинкарнацию, - холодным тоном произнес Пэй Сю, - Эта дурацкая сломанная статуэтка Гуаньинь обошлась мне в кучу денег. Ученый, если не считать того, что ты охлаждаешь и успокаиваешь меня, от тебя нет никакой пользы.

- Я держу тебя здесь из своего исключительного добросердечия, но если ты будешь непослушным, я помогу тебе умереть вторично. Понятно?

Ученый не осмелился разговаривать и только молча усмехнулся. Его тело снова послушно обмякло, позволяя господину Пэй держать его на коленях, лишая возможности двигаться.

В комнате вновь воцарилась тишина и Пэй Сю еще долго обнимал призрака, пока не почувствовал себя лучше.

В конце концов, призрачное "тело" было по настоящему холодным. Сколько бы к нему не прижимались, температура не повышалась ни в малейшей степени. Поэтому Пэй Сю держал Ученого, словно ледяную подушку, чей охлаждающий эффект был намного эффективнее кондиционера. Незаменимая вещь жарким летом!

Пэй Сю вздохнул спокойнее, чувствуя, что подобрать этого ученого по фамилии Вэнь и позаботиться о нем, было совсем не плохой идеей.

Когда он увидел Ученого, трепетно держащего статую Гуаньинь, Пэй Сю почувствовал, что человеческие существа совсем не знают мира, что объясняло, почему к такому жалкому предмету относятся как к ценному сокровищу. Так убого и отвратительно.

Поскольку Пэй Сю чувствовал себя так комфортно, пока держал Ученого, он не хотел его отпускать. Теперь же, более расслабившись, господин Пэй спросил: - Эй, как, говоришь, тебя зовут? Вэнь-что-то-там?

Сделав паузу, Ученый ответил: - Вэнь Си.

Господин Пэй испустил "ух~" и подумал: "Зачем называть его Вэнь Си, а не как-нибудь иначе? Людишки так жалки, что даже не могут дать хорошие имена".

Словно догадавшись, о чем думает Пэй Сю, Вэнь Си открыл рот, чтобы объяснить: - Си как "кипучая деятельность".

- "Кипучая деятельность"? Не такое Си, как в "никуда не годный"? - Пэй Сю приподнял бровь, - имя этого малыша состоит из вороха штрихов.

п.п. Здесь герои говорят о разных "Си" из нескольких идиом, Пэй Сю поддразнивает Вэнь Си, но буквально это непереводимо.

Вэнь Си сжал кулак и ничего не ответил. Затем он услышал, как господин Пэй снова спросил: - Есть ли у тебя вежливое имя или псевдоним? В конце концов, ты умер в древние времена. Разве в те времена люди не любили давать себе прозвища?

- Нет, - Вэнь Си не хотел говорить об этом.

Раз уж Вэнь Си не хотел говорить, Пэй Сю не стал настаивать. Вместо этого он поднялся с Вэнь Си на руках и прошел к дивану. Затем Пэй Сю переключил драму, шедшую по телевизору, на какую-то кровавую сцену, и переключившись повторно, попал на мультфильмы, на чем он и остановился. Разве что он убавил звук до минимума.

Пэй Сю, обнимая Вэнь Си, потянулся, чтобы ущипнуть того за шею и вынудить Вэнь Си посмотреть на него.

- Помнишь ли ты о том, что я попросил тебя запомнить?

продолжить чтение
Ресторан Пэй Сю, Выхода нет Глава 1
Начать чтение
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
Комментарий
Отмена
Ваш рейтинг для этой книги:
После
отчет
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
Novel Cool
Read thousands of novels online
Скачать
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.