/ 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-don.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8E%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%B2%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC/6149822/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.2/8149671/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1

Иногда Улькиорре начинало казаться, будто он разобрался в мотивах и поступках Примеры. Он даже сумел составить довольно стройную теорию о его конечных целях, но потом Саске-кун делал нечто такое, что напрочь ломало всю систему.

И тогда Уль-чану пришлось признать, что Примера действительно большинство своих поступков совершает просто «потому, что захотелось». Когда Саске-кун на вопрос «Зачем?» ответил именно так, то Улькиорра сначала не поверил, но другого объяснения найти не смог.

Вот и сейчас, вместо того, чтобы просто заставить эту женщину сделать все, что ей прикажут, Примера начал ее уговаривать помочь. К безмерному удивлению Улькиорры та сразу же согласилась. А потом вдруг выяснилось, что «ужасно страдающий друг» - это он сам. Да еще и женщина посмотрела на него так, будто Улькиорра слаб, и это ощущение ему очень не понравилось.

А потом Саске вложил его ладонь в руки Иноуе, и это было очень странное чувство. Пальцы женщины были очень теплыми и такими хрупкими, что сожми чуть сильнее – и тонкие косточки треснут. Улькиорра никак не мог понять, почему она его не боится, ведь разница в их силе просто огромна.

Саске-кун приказал сопроводить ее в мир живых и стать ее телохранителем, поэтому арранкар не мог отказаться. Оказавшись в своем доме, женщина будто бы осмелела еще больше – предложила ему располагаться, вручила стакан чая и начала собирать вещи. Наблюдая, как она пишет длинное и весьма бессвязное письмо своим друзьям, Улькиорра изредка бросал взгляды на собственную руку, удивляясь, что ощущение тепла чужих пальцев так и не пропало.

Закончив с делами, женщина подхватила два больших пакета, набитых всевозможными вещами, и заявила, что готова.

- Дай их мне, - Улькиорра протянул руку.

- Что? – женщина не сразу сообразила, что он имеет в виду пакеты, - но это ведь мои вещи, я сама могу их нести.

- Женщины не должны носить тяжести, - безапелляционно заявил арранкар. Но на самом деле он сказал это, поскольку ему показалось, что такое хрупкое существо, как этот человек, просто сломается от веса сумок.

- Спасибо за помощь, Улькиорра-кун, - женщина улыбнулась ему, и слегка покраснела, смутившись, что назвала по имени, - ты очень внимательный.

А арранкар вновь испытал какое-то странное чувство, похожее на тепло ее руки, хотя сейчас она к нему и не прикасалась. Он не понимал, что с ним происходит, но был просто обязан во всем разобраться.

В Хуэко Мундо я вернулся позже Улькиорры и Орихиме, и сразу отправился проверить, как там устроилась девушка. Я выделил ей комнаты рядом с теми, где жил Уль-чан, и сам лично занимался их обстановкой. Теперь здесь были большие окна, открывающие неплохой вид на искусственное небо Лас Ночес, светлые обои с цветочными мотивами, большой диван со множеством разноцветных подушек и целая куча всяких милых безделушек. Плюс еще и Улькиорра, которого Иноуе послушно продолжала держать за руку, вполне успешно прикидывался элементом декора – изображал этакого печального фарфорового ангела в полный рост.

- Орихиме-тян, если тебе что-нибудь потребуется, пожалуйста, сразу говори.

- Нет-нет, - замотала головой Иноуе, - мне ничего не нужно. А эти комнаты просто замечательные, спасибо.

- Это тебе спасибо, что согласилась помочь. Я тут по дороге из мира живых сладостей прикупил, у меня, если честно, хобби такое – по кондитерским ходить. Ты не против небольшого чаепития?

- Было бы чудесно.

- Не возражаешь, если я еще кое-кого приглашу для оживления атмосферы? А то из Уль-чана замечательный слушатель, но собеседник вообще никакой.

- Конечно, не возражаю, я буду только рада познакомиться с твоими друзьями.

Для создания непринужденной обстановки больше всего подходили Нелл и Лилинет, как самые адекватные. Тиа-сан тоже могла бы помочь, но она почти такая же неразговорчивая, как Улькиорра, к тому же, стесняется своей маски и не стала бы пить чай в присутствии посторонних. И Еву тоже пришлось позвать, потому что она бы меня загрызла, если бы я посмел есть вкусняшки без нее.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 68 Званый ужин
Глава 67 Меняться местами
Глава 66 Печаль
Глава 65 Кольцо
Глава 64 Отвращение
Глава 63 В одиночестве
Глава 62 Для нее
Глава 61 Отказ
Глава 60 Он предупредил, что будет грубым
Глава 59 Моя жена очень важна для меня
Глава 58 Знал ли он с самого начала, что он ее муж?
Глава 57 Прежняя я умерла
Глава 56 Ревность Фу Яньи
Глава 55 Лихорадка и физическое истощение
Глава 54 Его длинные ноги
Глава 53 Мужчины могут говорить неправду
Глава 52 После вынужденного ночлега
Глава 51 Сомнения
Глава 50 Куда хочет вернуться моя жена?
Глава 49 Без грязи
Глава 48 Желание раздавить ее
Глава 47 Смена кода
Глава 46 Махнуть на себя рукой и напиться?
Глава 45 Оставив ее на полпути
Глава 44 Тайный брак раскрыт
Глава 43 Развод так же труден, как восхождение в небо
Глава 42 Действительно влюблен? Ты сама в это веришь?
Глава 41 Фу Яньи, подписывай быстрее
Глава 40 Встреча в бюро по гражданским делам
Глава 39 Что мне делать, если я не хочу развода
Глава 38 Здесь нет посторонних, не нужно стесняться
Глава 37 Не время называть меня бесценным сокровищем
Глава 36 Попытка сделать пару реальной
Глава 35 Сколько я стою в сердце Ешао?
Глава 34 Я боялся, что ты простудишься
Глава 33 Пьянство имеет серьезные последствия
Глава 32 Можно ли ходить целый день, когда у тебя поздняя стадия порока сердца?
Глава 31 Свадебное платье
Глава 30 Установлена личность молодой невестки семьи Фу
Глава 29 Она сказала, что она нечиста
Глава 28 Я не заслуживаю тебя
Глава 27 Показное дружелюбие
Глава 26 Разве у него нет мисс Жу Сян?
Глава 25 Не вини Цзянь, Яньи
Глава 24 Сватовство
Глава 23 Он просит больше не давить на него
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Мужчинам нравятся чистые девушки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Я умоляю вас заставить его развестись
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Он сказал, что его она не интересует
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 В комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Фу Яньи, ты любишь меня?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Перед разводом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Лифт
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Чрезмерная чистоплотность – это проблема
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Кто–то с нетерпением ждет развода
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Все в этом доме дешевое и не достойно тебя
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Не будет проблем, если твой муж будет сегодня спать здесь?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Спрашивать ее и не собирались
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Он хочет воспользоваться правами мужа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Ей не разрешается упоминать Бяо Юэ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Она растеряна
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Она чиста
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Фу Яньи говорит, что не считает ее нечистой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Повременим с разводом
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Он еще не подписал
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Как только ты оставишь, не оглядывайся назад
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Он – звезда в небе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Соглашение о разводе
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.